Page 2 - KLANTENSERVICE
INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE.......................................................................................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.............................................................................. 4 3. BEDIENING........................................................
Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Montage
• Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. • Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. • Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbu...
Page 7 - Het bewaren van
1. Trek het plateau geleidelijk in de richting van de pijlen totdat het los komt. 2. Opnieuw plaatsen zoals gewenst. 4.3 Verplaatsbare schappen De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal glijschoenen zodat de schappen op de gewenste plaats gezet kunnen worden. Verwijder de glasplaat bove...
Page 8 - AANWIJZINGEN EN TIPS
4.7 Het maken van ijsblokjes Dit apparaat is uitgerust met een of meer bladen voor het maken van ijsblokjes Gebruik geen metalen instrumenten om de laden uit de vriezer te halen 1. Vul de bakjes met water. 2. Zet de ijsbakjes in het vriesvak. 5. AANWIJZINGEN EN TIPS 5.1 Normale bedrijfsgeluiden: De ...
Page 9 - ONDERHOUD EN REINIGING
• mager voedsel kan beter worden ingevroren dan vet voedsel. Zout zorgt dat het voedsel in de vriezer minder lang goed blijft; • water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak geconsumeerd wordt, kan het aan de huid vastvriezen; • het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te vermelde...
Page 11 - PROBLEEMOPLOSSING; Wat moet u doen als...
7. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 7.1 Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha-keld. Zet het apparaat aan. De stekker zit niet goed inhet stopcontact. Steek de stekker goed in hetstopcontact. E...
Page 12 - Het lampje vervangen
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is nietaangesloten op de ver-damperbak boven decompressor. Maak de dooiwaterafvoer vastop de verdamperbak. De temperatuur in het appa-raat is te laag/hoog. De temperatuurknop isniet goed ingesteld. Stel een hogere/lag...
Page 13 - MONTAGE; Locatie; Aansluiting op het; GELUIDEN
8. MONTAGE 8.1 Locatie Raadpleeg de montage- instructies voor de installatie. Installeer, om de beste prestatie te garanderen, het apparaat van hittebronnen vandaan, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz. Zorg er voor dat lucht vrij aan de achterkant van het apparaat kan circuleren. 8.2 Pla...
Page 14 - OK
BRRR ! HISSS! CL IC K! BL UB B! CR AC K! SSSR R R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! www.aeg.com 14
Page 15 - TECHNISCHE GEGEVENS; Technische gegevens; MILIEUBESCHERMING
10. TECHNISCHE GEGEVENS 10.1 Technische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte mm 1446 Breedte mm 560 Diepte mm 550 Maximale bewaartijd bij stroomuitval Uur 20 Spanning Volt 230-240 Frequentie Hz 50 De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en...
Page 16 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION.........................................................................................17 2. SAFETY INSTRUCTIONS........................................................................................ 18 3. OPERATION.......................................................
Page 18 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant...
Page 19 - OPERATION; Switching on
• Do not change the specification of this appliance. • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer. • Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit. It contains isobutane (R600a), a natural gas with a hig...
Page 20 - Temperature regulation; DAILY USE; Cleaning the interior
3.3 Temperature regulation The temperature is regulated automatically. A medium setting is generally the most suitable. However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on: • room temperature, • how often the door is opened, • the quantity...
Page 21 - Freezing fresh food; Storage of frozen food; HINTS AND TIPS; Normal operating sounds
Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation. 4.4 Freezing fresh food The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time.To freeze fresh foods it is not necessary to change the medium setting...
Page 22 - CARE AND CLEANING
5.3 Hints for fresh food refrigeration To obtain the best performance:• do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator • do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour • position food so that air can circulate freely around it 5.4 Hints for refrigeration Useful...
Page 24 - Periods of non-operation; TROUBLESHOOTING
WARNING! Do not touch frozen goods with wet hands. Hands can freeze to the goods. 3. Leave the door open. In order to speed up the defrosting process, place a pot of warm water in the freezer compartment. In addition, remove pieces of ice that break away before defrosting is complete. 4. When defros...
Page 25 - Replacing the lamp
Problem Possible cause Solution The room temperature istoo high. Refer to climate class chart onthe rating plate. Food products placed inthe appliance were toowarm. Allow food products to cool toroom temperature before stor-ing. The door is not closed cor-rectly. Refer to "Closing the door"....
Page 26 - Closing the door; INSTALLATION; Location; Electrical connection
appliances (the maximum power is shown on the lamp cover). 4. Install the lamp cover. 5. Tighten the screw to the lamp cover. 6. Connect the plug to the mains socket. 7. Open the door. Make sure that the light comes on. 7.3 Closing the door 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door...
Page 27 - NOISES; BRRR
9. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation). BRRR ! HISSS! CL IC K! BL UB B! CR AC K! SSSR R R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! ENGLISH 27
Page 28 - TECHNICAL DATA; Technical data; ENVIRONMENTAL CONCERNS
BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNICAL DATA 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height mm 1446 Width mm 560 Depth mm 550 Rising time Hours 20 Voltage Volts 230-240 Frequency Hz 50 The technical information is situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance...
Page 31 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil...
Page 33 - FONCTIONNEMENT; Mise en marche; UTILISATION QUOTIDIENNE; Nettoyage de l'intérieur
• Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone. • La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informa...
Page 35 - CONSEILS
4.6 Décongélation Avant utilisation, les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés dans le compartiment réfrigérateur ou à température ambiante en fonction du temps disponible pour cette opération.Les petites portions peuvent même être cuites sans décongélation préalable : la cuisson ser...
Page 36 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Avertissements généraux
• respectez la quantité maximale de denrées fraîches que vous pouvez congeler par 24 heures figurant sur la plaque signalétique ; • le processus de congélation durant 24 heures, n'ajoutez pas d'autres aliments à congeler pendant cette période ; • congelez uniquement des aliments de bonne qualité, fr...
Page 38 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; En cas d'anomalie de fonctionnement
détachent, avant que le processus de dégivrage ne soit terminé. 4. Une fois le dégivrage terminé, séchez bien l'intérieur. 5. Mettez l'appareil en marche. Au bout de 3 heures, replacez les produits congelés dans le compartiment congélateur. 6.5 En cas de non-utilisation prolongée Si l'appareil n'est...
Page 39 - Remplacement de
Problème Cause probable Solution Trop de produits ont étéintroduits simultanément. Attendez quelques heures etvérifiez de nouveau la tempé-rature. La température ambianteest trop élevée. Reportez-vous au tableau desclasses climatiques de la pla-que signalétique. Les aliments introduitsdans l'apparei...
Page 40 - Fermeture de la porte; Emplacement; Branchement électrique
1. Retirez la vis du diffuseur. 2. Retirez le diffuseur (voir l'illustration). 3. Remplacez l'ampoule défectueuse par une ampoule neuve de puissance identique, spécifiquement conçue pour les appareils électroménagers (la puissance maximale est indiquée sur le diffuseur). 4. Installez le diffuseur de...
Page 41 - BRUITS
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect de ces consignes de sécurité. • Cet appareil est conforme aux directives CEE. 8.4 Exigences en matière de ventilation Veillez à garantir une circulation d'air suffisante à l'arrière de l'appareil. 5 cm min. 200 cm 2 min. 200 cm 2 ATTE...
Page 42 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Caractéristiques techniques
CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre-ment Hauteur mm 1446 Largeur mm 560 www.aeg.com 42
Page 43 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
Profondeur mm 550 Autonomie de fonctionnement Heures 20 Tension Volts 230-240 Fréquence Hz 50 Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Re...
Page 44 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST
INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE.........................................................................................45 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 46 3. BETRIEB.....................................................
Page 46 - SICHERHEITSANWEISUNGEN
• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Si...
Page 48 - Entsorgung; BETRIEB; Einschalten des Geräts
2.6 Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. • Der Kältekreislauf und die Isol...
Page 49 - TÄGLICHER GEBRAUCH
4. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 4.1 Reinigen des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtro...
Page 50 - TIPPS UND HINWEISE
keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gerät. 4.5 Lagern von gefrorenen Lebensmitteln Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens 2 Stunden lang mit höherer Einstellung laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gef...
Page 51 - REINIGUNG UND PFLEGE; Allgemeine Warnhinweise
• Obst und Gemüse: Gründlich reinigen und in der speziellen Schublade aufbewahren. Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten im Kühlschrank nicht unverpackt aufbewahrt werden. • Butter und Käse: Diese sollten stets in speziellen luftdichten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bz...
Page 53 - Stillstandszeiten; FEHLERSUCHE
Stellen Sie 12 Stunden vor dem Abtauen eine niedrigere Temperatur ein, damit eine ausreichende Kälte als Reserve für die Unterbrechung im Betrieb entstehen kann. Auf den Ablagen des Gefriergeräts und im Innern des oberen Fachs bildet sich stets etwas Reif.Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die Reif...
Page 55 - Austauschen der Lampe; Standort
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Lebens-mittel gleichzeitig einge-legt. Legen Sie weniger Lebensmit-tel gleichzeitig ein. Die Tür wurde zu häufiggeöffnet. Öffnen Sie die Tür nur, wennes notwendig ist. Die Kaltluft kann nicht imGerät zirkulieren. Kaltluftzirkulation im Gerät si-che...
Page 56 - Elektrischer Anschluss; GERÄUSCHE
Klima-klasse Umgebungstemperatur SN +10 °C bis +32 °C N +16 °C bis +32 °C ST +16 °C bis + 38 °C T +16 °C bis +43 °C Bei einigen Modellen können Funktionsstörungen auftreten, wenn sie außerhalb dieses Temperaturbereichs betrieben werden. Der ordnungsgemäße Betrieb wird nur innerhalb des angegebenen T...
Page 58 - TECHNISCHE DATEN; Technische Daten; UMWELTTIPPS
10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1446 Breite mm 560 Tiefe mm 550 Lagerzeit bei Störung Stunden 20 Spannung Volt 230-240 Frequenz Hz 50 Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außen- oder Innenseite des Geräts sowie auf der Energi...