Page 2 - Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte dieseGebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informatio-nen zum sicheren Gebrauch, zum Aufstellen und zur Pflege des Gerätes.Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum s...
Page 3 - Inhalt
3 Inhalt Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Information zur Geräteverpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 4 - Sicherheit; Bestimmungsgemäße Verwendung
4 Sicherheit Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln derTechnik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns veran-laßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen: Bestimmungsgemäße Verwendung • Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt ...
Page 5 - Im Alltagsbetrieb; Im Störungsfall
5 • Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht undlassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen! Im Alltagsbetrieb • Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können durch Käl- teeinwirkung undicht werd...
Page 6 - Entsorgung; Information zur Geräteverpackung; Transportschutz entfernen; Transportsicherungen; Correcting Malfunctions
6 Entsorgung Information zur Geräteverpackung Alle verwendeten Werkstoffe sind umweltverträglich! Sie können gefahrlosdeponiert oder in der Müllverbrennungsanlage verbrannt werden!Zu den Werkstoffen: Die Kunststoffe können auch wiederverwertet werdenund sind folgendermaßen gekennzeichnet:>PE< ...
Page 7 - Aufstellen; Aufstellort; Energy Saving Tips
7 Aufstellen Aufstellort Das Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen.Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch und dieeinwandfreie Funktion des Gerätes aus. Daher sollte das Gerät – nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein; – nicht an Heizkörpern, neben ...
Page 8 - Elektrischer Anschluß; Ihr Kühlgerät braucht Luft; Einbau
8 Elektrischer Anschluß Für den elektrischen Anschluß ist eine vorschriftsmäßig installierteSchutzkontakt-Steckdose erforderlich. Sie sollte so gesetzt sein, daß einZiehen des Netzsteckers möglich ist.Die elektrische Absicherung muß mindestens 10/16 Ampere betragen.Ist die Steckdose bei eingebautem ...
Page 9 - Kühlraum; Refrigerator
9 Z. B.: AC 220 ... 240 V 50 Hz oder 220 ... 240 V <~ 50 Hz (d. h. 220 bis 240 Volt Wechselstrom, 50 Hertz)Das Typschild befindet sich links im Innenraum des Gerätes. Bedienungs- und Kontrolleinrichtung Kühlraum A. Netzkontrollanzeige (grün) B. ON/OFF Taste C. Taste zur Temperatureinstellung (wär...
Page 11 - Urlaubsschaltung; FROSTMATIC
11 5. Wenn nach erfolgter Temperatureinstellung die Tasten nicht mehr gedrücktwerden, schaltet die Temperaturanzeige nach kurzer Zeit (ca. 5 sec.) um undzeigt wieder die momentan im Kühlraum vorhandene IST-Temperatur an.Die Anzeige wechselt von Blinken zu kontinuierlichem Leuchten.Der Kompressor sta...
Page 12 - Innenausstattung; Abstellflächen; Temperature display; Ice packs
12 Innenausstattung Abstellflächen Die Abstellfläche aus Glas über denObst- und Gemüseschalen mußimmer in dieser Stellung verbleiben,damit Obst und Gemüse länger frischbleiben.Die übrigen Abstellflächensind höhenverstellbar:Dazu die Abstellfläche soweit nachvorne ziehen, bis sie sich nach obenoder u...
Page 13 - Richtig lagern; Variable Ablagebox; Operating and indicator panel freezer; Temperature setting buttons
13 Richtig lagern Um die besten Leistungen des Kühischrankes zu erreichen, beachten Siebitte folgendes: • Keine warmen Speisen oder dampfenden Flüssigkeiten in den Kühlschrank einstellen. • Geruchverbreitende Lebensmittel müssen abgedeckt oder eingewickelt werden. • Die Lebensmittel müssen so eingel...
Page 14 - Bedienungs- und Kontrolleinrichtung; Gefrierraum; Fresh food refrigeration; Variable Storage Box
14 Butter und Käse: in speziellen Behältern aufbewahren oder in Alu-bzw. Plastikfolie einpacken, um den Kontakt mit der Luft zu vermeiden. Milch in Flaschen: gut verschlossen in das Flaschenfach der Innentür stel- len Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht unverpacktim Kühlschrank...
Page 15 - Inbetriebnahme - Temperatur einstellen; Interior Accessories; Storage Shelves
15 Tasten zur Temperatureinstellung Die Temperatureinstellung erfolgt durch die Tasten J und L.Die Tasten stehen in Verbindung mit der Temperaturanzeige. • Durch Druck auf eine der beiden Tasten J oder L wird die Temperaturanzei-ge von der IST-Temperatur (Temperaturanzeige leuchtet) auf die SOLL-Tem...
Page 16 - Kälteakkus; Taste ALARM OFF; Starting Up - Setting the Temperature; COOLMATIC
16 4. Gewünschte Temperatur durch Drücken der Tasten J und L einstellen (sieheAbschnitt "Tasten zur Temperatureinstellung"). Die Temperaturanzeige zeigtsofort die geänderte Einstellung an. Mit jedem Tastendruck wird die Tem-peratur um 1 ÞC weitergestellt. Aus ernährungswissenschaftlicher Sic...
Page 18 - Eiswürfel bereiten; Your appliance needs air; Prior to Initial Start–Up
18 Eiswürfel bereiten 1. Eiswürfelschale zu 3/4 mit kaltem Wasser füllen, in den Gefrierraum stellenund gefrieren lassen. 2. Zum Herauslösen der fertigen Eiswürfel die Eiswürfelschale verwinden oderkurz unter fließendes Wasser halten. Achtung! Eine eventuell angefrorene Eiswürfelschale keinesfalls m...
Page 19 - Gefrierkalender; Abtauen; Installation; Installation Location
19 Gefrierkalender • Die Symbole auf den Schubladen zeigen unterschiedliche Arten von Tiefkühlgut. • Die Zahlen geben für die jeweilige Art von Tiefkühlgut die Lagerzeit inMonaten an. Ob der obere oder deruntere Wert der angegebenenLagerzeiten gültig ist, hängt vonder Qualität der Lebensmittel undde...
Page 20 - Gerät abschalten; Disposal; Appliance Packaging Information; Remove transport safeguard; Shelf holders
20 Gerät abschalten ON/OFF Tasten (B -I) gedrückt halten, bis die grünen Netzkontrollanzeigenerlöschen. Soll das Gerät für längere Zeit außer Betrieb genommen werden: 1. Kühl- und Gefriergut sowie Eisschalen herausnehmen. 2. Gerät abschalten, dazu ON/OFF Tasten drücken, bis die grünen Netzkontrol-la...
Page 21 - Reinigung und Pflege; Daily Operation; In case of malfunction
21 Reinigung und Pflege Aus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich Innenaus-stattung, regelmäßig gereinigt werden. Warnung! • Das Gerät darf während der Reinigung nicht am Stromnetz angeschlos- sen sein. Stromschlaggefahr! Vor Reinigungsarbeiten Gerät abschaltenund Netzstecker ...
Page 22 - Abhilfe bei Störungen; Tips zur Energie-Einsparung; Intended use
22 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gerät arbeitet nicht, keineKontolleuchte brennt. Gerät ist nicht eingeschaltet Gerät einschalten. Netzstecker ist nicht einge-steckt oder lose. Netzstecker einstecken. Sicherung hat ausgelöst oderist defekt. Sicherung überprüfen, gege-benenfalls erneuern. Steckdos...
Page 23 - Contents
23 Der Kompressor läuft nacheiniger Zeit selbsttätig an. Dies ist normal, es liegt keineStörung vor. Nach Änderung der Tem-peratureinstellung läuft derKompressor nicht sofort an. Ungewöhnliche Geräusche. Gerät hat Kontakt mit derWand oder mit anderenGegenständen. Gerät steht nicht gerade. Ein Teil, ...
Page 24 - Lampe auswechseln
24 Bestimmungen, Normen, Richtlinien Das Kältegerät ist für den Haushalt bestimmt und wurde unter Beachtungder für diese Geräte geltenden Normen hergestellt.Bei der Fertigung wurden insbesondere die nach dem Gerätesicherheitsgesetz(GSG), der Unfallverhütungsvorschrift für Kälteanlagen (VBG 20) und d...