Page 4 - CONTENTS; FOR PERFECT RESULTS; The information can be found on the rating plate.; يبرع
4 www.aeg.com Visit our website to: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information: www.aeg.com/webselfservice Register your product for better service: www.registeraeg.com Buy Accessories and Consumables for www.aeg.com/shop CONTENTS ENGLISH 6 DEUTSCH 10 15ESPAÑOL 21 FRANÇAIS 26 ...
Page 6 - USING THE COOLING STICK*
6 www.aeg.com ENGLISH Thank you for choosing an AEG product. In order to ensure the best results, always use original AEG accessories and spare parts. They have been designed especially for your product. This product is designed with the environment in mind. All plastic parts are marked for recyclin...
Page 7 - CLEANING AND CARE; SAFETY ADVICE
7 www.aeg.com GBDE AR ES FR GR IT NL PT 11 Attach the chopper blades (M) on the chopper base shaft (L) by pushing it down until the blades click into posi- tion. Fill the ingredients in the chopper jar (N). Attach the chopper base (K) on the chopper jar by turning it clockwise until the chopper jar ...
Page 8 - RECIPES; MAXIMUM PROCESSING TIME WITH HEAVY LOAD
8 www.aeg.com • Do not use the appliance for other purpose than its intended use. • Do not attempt to bypass the safety interlock system that powers the appliance on. • Never process boiling liquids (max 80 °C). • Do not let this appliance run for more than 1 minutes at a time using heavy loads. Aft...
Page 9 - RECOMMENDED BLENDING SPEED; TROUBLESHOOTING
9 www.aeg.com GBDE AR ES FR GR IT NL PT RECOMMENDED BLENDING SPEED Recipe Ingredients Quantity Unit Time / Speed Vitamine Apple 40 g 10 S x (4-6) times Speed: 2 Banana 50 g Papaya 100 g Milk 150 ml Celery and tomato Celery 200 g 10 S x (4-6) times Speed: 1 Tomato ½ pcs Water 120 ml Pesto Grated parm...
Page 10 - DISPOSAL
10 www.aeg.com PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The appliance does not turn on. The appliance is not connected to a power source. Connect the appliance to a power source. The bottle and blade assembly is not installed correctly in the blender base. The safety interlock system prevents the machine to ...
Page 12 - SICHERHEITSHINWEISE
12 www.aeg.com Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Scheuermittel oder Topfreiniger.. 15 Optional als Zubehör erhältlich: Extra-Flasche ASBEB1, ASBEB2.. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Produkt von AEG! SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch...
Page 13 - REZEPTE; EMPFOHLENE MISCHGESCHWINDIGKEIT
13 www.aeg.com GB DE AR ES FR GR IT NL PT haben laufen lassen, dann sollten Sie das Gerät anschließend mindestens 10 Minuten lang abkühlen lassen. • Bei starkem Gebrauch des Mixers zum Zerkleinern von harten, trockenen Substanzen wie z.B. Nüsse können die Messer stumpf werden. Für reines Eis crushen...
Page 15 - FEHLERSUCHE; SYMPTOM; ENTSORGUNG; رايغ عطقو تاجتنم ا ًمئاد مدختسا ،جئاتنلا لضفأ ىلع لوصحلا نامضل .; تانوكملا
15 www.aeg.com GB DE AR ES FR GR IT NL PT FEHLERSUCHE SYMPTOM URSACHE ABHILFE Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Das Gerät ist nicht an eine Stromquelle angeschlossen. Schließen Sie das Gerät an eine Stromquelle an. Das Mixgefäß und die Messereinheit sind nicht ordnungsgemäß mit dem Mixersockel...
Page 17 - جتنمب عتمتسا; ةملاسلل حئاصن; .ىلولأا ةرملل زاهجلا مادختسا لبق ةيانعب ةيلاتلا تاميلعتلا أرقا
17 www.aeg.com GBDE AR ES FR GR IT NL PT !AEG جتنمب عتمتسا ةملاسلل حئاصن .ىلولأا ةرملل زاهجلا مادختسا لبق ةيانعب ةيلاتلا تاميلعتلا أرقا .لافطلأا لوانتم نع ا ًديعب كلسلاو زاهجلا ِقبأ .لافطلأا لبِق نم زاهجلا اذه مادختسا عنمُي • ةيسحلا وأ ةيدسجلا تاردقلا يف ا ًصقن نوناعي نيذلا صاخشلأا لبق نم ةزهجلأا ما...
Page 18 - ةفصول; ةعسلل ىصقلأا دحلا; ةقيقد 1; اهب ىصوملا طلخلا ةعرس
18 www.aeg.com .مادختسلاا دنع كرحتت يتلا !راجفنا هنع جتني دق ،رطخ .تاناهدلا بيلقتل زاهجلا اذه مدختست لا • .ةزهجلأا ىلع اهيلإ راشملا ءلملا ةعسل ىصقلأا دحلا زواجتت لا • فلتلا نع ةيلوؤسم يأ ةعنصملا ةكرشلا لمحتت لا .طقف يلزنملا مادختسلال ممصم زاهجلا • .حيحصلا ريغ وأ بسانملا ريغ مادختسلاا نع جتانلا لمتحم...
Page 20 - اهحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا; لحلا; زاهجلا نم صلختلا
20 www.aeg.com اهحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا لحلا لمتحملا ببسلا ةلكشملا رايتلل ذخأمب زاهجلا لصو نم يدكأت .يئابرهكلا .ةقاطلاب ديوزتلا ردصمب لصتم ريغ زاهجل .لمعي لا زاهجلا ةدراولا تاميلعتلا قفو ءاعولا يتِّبث .”ليغشتلا تاميلعت“ يف يف ةتبثم ريغ تارفشلا ةعومجمو ءاعولا عنمي .طلاخلا ةدعاق نمض حيحصلا اهناكم مدع ...
Page 21 - INTRODUCCIÓN
21 www.aeg.com GBDE AR ES FR GR IT NL PT ESPAÑOL Gracias por escoger un producto AEG. Para asegurarte de obtener los mejores resultados, utiliza siempre accesorios y recambios originales AEG, que han sido especialmente diseñados para tu producto. Este producto se ha diseñado pensando en el medio amb...
Page 22 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO; CONSEJO DE SEGURIDAD
22 www.aeg.com quearla. Nota: Cuando se bloquea, el símbolo del conjunto de la cuchilla del molinillo debe quedar alineado con el símbolo de la base de la batidora. Precaución: Para reducir el riesgo de lesiones, no coloque nunca el conjunto de vaso y cuchilla en la base si el vaso no se ha fijado c...
Page 23 - RECETAS; TIEMPO DE PROCESAMIENTO MÁXIMO CON CARGA COMPLETA
23 www.aeg.com GBDE AR ES FR GR IT NL PT • No deje que el cable cuelgue por encima del borde de la mesa o encimera, no deje que el cable entre en contacto con una superficie caliente, incluida la cocina (estufa). • Nunca use accesorios o piezas hechas por otros fabricantes no recomendados o vendidos...
Page 24 - VELOCIDAD DE MEZCLA RECOMENDADA
24 www.aeg.com VELOCIDAD DE MEZCLA RECOMENDADA Receta Ingredientes Cantidad Unidad Hora / Velocidad Pitaya y coliflor Agua 120 ml 10 s de 4 a 6 veces Velocidad: 2 Pitaya ¼ - ½ uds. Zanahorias ¼ - ½ uds. Coliflor 30 g Batido de piña y albaricoque Piña en rodajas 60 g 10 s de 4 a 6 veces Velocidad: 1 ...
Page 25 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA
25 www.aeg.com GBDE AR ES FR GR IT NL PT ACCESORIO: PASAPURÉS* Ingredientes Cantidad Calidad Hora Calidad Hora Calidad Hora Velocidad Cebollas 60 g Grueso - Medio - Fine 10 s 1 Gambas secas 30 g - - 20 s 1 Ajo 60 g - - 5 s 1 Almendras 100 g - - 10 s 1 Carne (vacuno) 200 g - - 20 s 1 Pimientos secos ...
Page 26 - PREMIÈRE UTILISATION; UTILISER LE BÂTON REFROIDISSANT*
26 www.aeg.com CÓMO DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO Este símbolo que aparece en el producto indica que este producto contiene una batería que no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. Este símbolo que aparece en el producto o en el embalaje indica que el producto no debe tratarse como re...
Page 27 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN; CONSIGNES DE SÉCURITÉ
27 www.aeg.com GBDE AR ES FR GR IT NL PT le couvercle sur le bâton refroidissant et placer ce dernier dans le congélateur jusqu’à ce que l’eau soit gelée. 8 Visser le bâton refroidissant gelé sur le couvercle pour boire doté d’une poignée (A). Le fixer sur la bouteille du mixeur (B). Le bâton refroi...
Page 29 - RECETTES; TEMPS DE MIXAGE AVEC UNE LOURDE CHARGE
29 www.aeg.com GBDE AR ES FR GR IT NL PT RECETTES TEMPS DE MIXAGE AVEC UNE LOURDE CHARGE CAPACITÉ MAXIMALE 1 minutes 600 ml VITESSE DE MIXAGE RECOMMANDÉE Recette Ingrédients Quantité Unité Durée / Vitesse Purée de légumes crus Carottes 40 g 10 S x (2-3) fois Vitesse: 2 Pommes de terre 40 g Oignons 4...
Page 30 - GESTION DES PANNES; PROBLÈME; MISE AU REBUT
30 www.aeg.com Oignons 60 g Grossière - Moyenne - Fine 10 S 1 Crevette séchée 30 g - - 20 S 1 Gousses 60 g - - 5 S 1 Amandes 100 g - - 10 S 1 Viande (boeuf ) 200 g - - 20 S 1 Piment sec 30 g - - 20 S 1 Petit poivron rouge frais 30 g - - 20 S 1 Le hachoir a une puissance nominale de 185 W ACCESSOIRE:...
Page 31 - ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΧΡΗΣΗΣ; ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΡΆΒΔΟΥ ΨΥΞΗΣ*
31 www.aeg.com GBDE AR ES FR GR IT NL PT ΕΛΛΗΝΙΚΆ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της AEG. Για να έχετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα, χρησιμοποιείτε πάντα τα γνήσια εξαρτήματα και ανταλλακτικά της AEG. Έχουν σχεδιαστεί αποκλειστικά για το προϊόν σας. Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί λαμβά...
Page 32 - ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ
32 www.aeg.com 10 Γυρίστε ανάποδα το μπουκάλι. Πιέστε το μπουκάλι προς τα κάτω προς την βάση του μπλέντερ )E( και στρέψτε το δεξιόστροφα για να ασφαλίσει. Σημείωση: Όταν ασφαλίσει, το σύμβολο στη διάταξη λεπίδων μύλου θα πρέπει να είναι ευθυγραμμισμένο με το σύμβολο στη βάση του μπλέντερ. Προσοχή! Γ...
Page 34 - ΣΥΝΤΆΓΕΣ; ΣΥΝΙΣΤΏΜΕΝΗ ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
34 www.aeg.com για ενδεχόμενη ζημιά που προκλήθηκε από ανάρμοστη ή εσφαλμένη χρήση. ΣΥΝΤΆΓΕΣ ΜΕΓΙΣΤΟΣ ΧΡΟΝΟΣ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ ΜΕ ΜΕΓΑΛΗ ΠΟΣΟΤΗΤΑ ΤΡΟΦΏΝ ΜΕΓΙΣΤΗ ΧΏΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1 λεπτά 600 ml ΣΥΝΙΣΤΏΜΕΝΗ ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Συνταγή Υλικά Ποσότητα Μονάδα Ώρα / Ταχύτητα Πολτοποίηση ωμών λαχανικών Καρότα 40 g...
Page 35 - ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ; ΣΎΜΠΤΏΜΑ
35 www.aeg.com GBDE AR ES FR GR IT NL PT ΣΥΝΙΣΤΏΜΕΝΗ ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Συνταγή Υλικά Ποσότητα Μονάδα Ώρα / Ταχύτητα Πέστο Τριμμένη παρμεζάνα ½ φλιτζάνι 90 δευτ. Ταχύτητα: 1 Φρέσκα φύλλα βασιλικού 2 φλιτζάνι Σκόρδο 3 σκελίδες Κουκουνάρι 1/3 φλιτζάνι Εξαιρετικά παρθένο ελαιόλαδο ½ φλιτζάνι ΆλάτΜαύρ...
Page 36 - ΆΠΟΡΡΙΨΗ; OPERAZIONI PRELIMINARI
36 www.aeg.com ΣΎΜΠΤΏΜΑ ΑΙΤΙΑ ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ Η ταχύτητα του μοτέρ μειώνεται κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Άν μειωθεί η ταχύτητα του μοτέρ, απενεργοποιήστε αμέσως το μπλέντερ, αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και αφήστε την κρυώσει για τουλάχιστον 10 λεπτά. Τα υλικά είναι πολύ μεγάλα. Κόψτε όλα...
Page 37 - UTILIZZO DELLA BARRA DI RAFFREDDAMENTO*; UTILIZZO DEL MINI-TRITATUTTO
37 www.aeg.com GBDE AR ES FR GR IT NL PT bottiglia, girandolo in senso orario. Attenzione! Le lame e gli inserti sono molto affilati! 3 Appoggiare la base del frullatore su una superficie piana e orizzontale. Collegarlo a una presa dell’alimentazione. 4 Capovolgere la bottiglia. Spingere la bottigli...
Page 38 - NORME DI SICUREZZA
38 www.aeg.com 14 Pulire la base del frullatore con un panno umido. Attenzione! Non immergere mai la base del frullatore nell’acqua! Non utilizzare detergenti o spugnette abrasive per la pulizia dell’apparecchiatura. 15 Accessori opzionali disponibili: bottiglie aggiuntive ASBEB1, ASBEB2. Vi auguria...
Page 39 - RICETTE; TEMPO MASSIMO DI LAVORA ZIONE CON CARICO ELEVATO
39 www.aeg.com GBDE AR ES FR GR IT NL PT Dopo averla lasciata in funzione per 1 minuti con carichi pesanti, l‘apparecchiatura va lasciata raffreddare per almeno 10 minuti. • Se il mixer è sottoposto ad un uso intenso di tritatura di sostanze dure, ad esempio frutta secca, le lame possono diventare s...
Page 40 - DOSI E TEMPI DI PREPARAZIONE PER IL TRITATUTTO; ACCESSORIO: FRULLATORE
40 www.aeg.com DOSI E TEMPI DI PREPARAZIONE PER IL TRITATUTTO Ricetta Ingredienti Quantità Unità Durata / Velocità Sedano e pomodoro Sedano 200 g 10 sec. per 4-6 volte Velocità: 1 Pomodoro ½ pz. Acqua 120 ml Pesto Parmigiano grattugiato ½ tazza 90 sec. Velocità: 1 Foglie fresche di basilico 2 tazza ...
Page 41 - RICERCA ED ELIMINAZIONE DEI GUASTI; SMALTIMENTO; HET EERSTE GEBRUIK
41 www.aeg.com GBDE AR ES FR GR IT NL PT RICERCA ED ELIMINAZIONE DEI GUASTI PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE L’apparecchiatura non si accende. L’apparecchiatura non è collegata all’alimentazione. Collegare l’apparecchiatura a una presa dell’alimentazione. La bottiglia e il gruppo lame non sono stati install...
Page 43 - VEILIGHEIDSADVIES
43 www.aeg.com GBDE AR ES FR GR IT NL PT Geniet van uw nieuwe AEG-product! VEILIGHEIDSADVIES Lees de volgende instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. • Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. Houd het apparaat en het netsnoer buiten het bereik van kin...
Page 44 - RECEPTEN; MAXIMALE WERKTIJD MET ZWARE LADING
44 www.aeg.com van ijs, bijvoorbeeld voor cocktails. U kunt zo nu en dan noten aan het mengsel toevoegen. Doe dit echter niet te vaak, aangezien de messen daardoor bot worden. • Wees voorzichtig met scherpe snijbladen wanneer u de schaal leegmaakt en tijdens het reinigen. • Schakel het apparaat uit ...
Page 45 - AANBEVOLEN BLENDERSNELHEID
45 www.aeg.com GBDE AR ES FR GR IT NL PT AANBEVOLEN BLENDERSNELHEID Recept Ingrediënten Hoeveelheid Eenheid Tijd / Snelheid Pesto Gemalen Parmezaanse kaas ½ kopje 90 S Snelheid: 1 Verse basilicumblaadjes 2 kopje Knoflook 3 kruidnagelen Pijnboompitten 1/3 kopje Extra olijfolie ½ kopje Zout Zwarte pep...
Page 46 - PROBLEMEN OPLOSSEN; PROBLEEM; VERWIJDERING
46 www.aeg.com PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Het apparaat gaat niet aan. Het apparaat is niet aangesloten op een stopcontact. Steek de stekker in het stopcontact. De kan en de messenunit zijn niet correct vastgedraaid in het onderstuk van de blender. Het veiligheidsvergrend...
Page 48 - LIMPEZA E CONSERVAÇÃO; AVISOS DE SEGURANÇA
48 www.aeg.com LIMPEZA E CONSERVAÇÃO 13 Desligue o aparelho da tomada elétrica. Os acessórios podem ser lavados na máquina de lavar loiça, mas o conjunto de lâminas da liquidificadora (C), o conjunto da base da liquidificadora (H*) e a base da picadora (K*) não podem. Deixe todas as peças secarem to...
Page 49 - RECEITAS; TEMPO MÁXIMO DE PROCESSAMENTO COM CARGA PESADA
49 www.aeg.com GBDE AR ES FR GR IT NL PT pesadas. Após 1 minutos de funcionamento com cargas pesadas, deve deixar o aparelho arrefecer durante, pelo menos, 10 minutos. • Se a liquidificadora for sujeita a uma utilização intensiva para cortar substâncias secas, como, por exemplo, nozes, as lâminas po...
Page 50 - VELOCIDADE RECOMENDADA DA LIQUIDIFICADORA; ACESSÓRIO: LIQUIDIFICADORA
50 www.aeg.com VELOCIDADE RECOMENDADA DA LIQUIDIFICADORA Receita Ingredientes Quantidade Unidade Tempo / Velocidade Maçã e couve-flor Maçã ¼ - ½ ml 10 seg. x (4 a 6) vezes Velocidade: 2 Couve-flor 30-50 g Limão ¼ unidades Água 120 ml Vitamina Maçã 40 g 10 seg. x (4 a 6) vezes Velocidade: 2 Banana 50...
Page 51 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS; ELIMINAÇÃO
51 www.aeg.com GBDE AR ES FR GR IT NL PT RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO O aparelho não liga. O aparelho não está ligado à corrente elétrica. Ligue o aparelho à corrente elétrica. A garrafa e o bloco de lâminas não estão corretamente instalados na base da liquidificadora. O si...