Page 2 - Cara cliente, caro cliente
2 Cara cliente, caro cliente Antes de colocar o seu novo aparelho frigorífico em funcionamento, leia,por favor, atentamente estas instruções de utilização. Elas inclueminformações importantes sobre a utilização segura, a instalação e aconservação do aparelho.Guarde, por favor, as instruções de utili...
Page 3 - Indice
3 Indice Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Remoção de materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Informações sobre a embalagem do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Remoção d...
Page 4 - Segurança; Utilização conforme às disposições
4 Segurança A segurança dos nossos aparelhos frigoríficos corresponde aos regulamentostécnicos vigentes e à lei sobre a segurança de aparelhos. Contudo,sentimonos na obrigação de lhe dar a conhecer as seguintes indicações desegurança: Utilização conforme às disposições • O aparelho frigorífico desti...
Page 6 - Remoção de materiais; Informações sobre a embalagem do aparelho
6 Remoção de materiais Informações sobre a embalagem do aparelho Todos os materiais utilizados são compatíveis com o meio-ambiente! Elespodem ser depositados numa lixeira ou queimados numa instalação deincineração de lixo, sem perigo!Quanto aos materiais: os plásticos são recicláveis e estão marcado...
Page 7 - Remoção da protecção de transporte; Fixadores para prateleiras
7 A C B Remoção da protecção de transporte Tanto o aparelho como algumas das peças do equipamento interior sãoprotegidos para o transporte.• Remover todas as fitas adesivas, bem como as peças de almofadar, do interior do aparelho. Fixadores para prateleiras O seu aparelho é equipado comfixadores par...
Page 8 - Instalação; Local de instalação
8 Instalação Local de instalação O aparelho deverá ser instalado num local seco e bem arejado.A temperatura ambiente influencia o consumo de energia eléctrica e o bomfuncionamento do aparelho. Por isso, o aparelho– não deveria ser exposto à radiação directa do sol;– não deveria ser instalado perto d...
Page 10 - Mudança do lado de abertura da porta
10 Ligação eléctrica Para a ligação eléctrica é necessária uma tomada com contacto desegurança, devidamente instalada. A protecção eléctrica por fusível terá queperfazer, no mínimo, 10 amperes.Se, depois de instalado o aparelho, não se tiver mais acesso à tomada, teráque se tomar uma providência ade...
Page 14 - Antes de colocar o aparelho em funcionamento; Colocação em funcionamento
14 Antes de colocar o aparelho em funcionamento 1 Antes de conectar o aparelho à rede eléctrica e utilizá-lo pela primeira vez,caso o mesmo tenha sido transportado na posição vertical, deixe-o de pépor 30 minutos. Se ele, porém, tiver sido transportado na posição horizontal(deitado), deixe-o de pé, ...
Page 15 - Regulação da temperatura; Modos de funcionamento; SHOPPING
15 Regulação da temperatura Com o respectivo regulador da temperatura, é possível regularseparadamente a temperatura desejada para o frigorífico e para ocongelador.1. Prima uma dos teclas „+“ (MAIS QUENTE) ou „-“ (MAIS FRIO).A indicação da temperatura comuta e indica de forma intermitente atemperatu...
Page 17 - HOLIDAY; Descrição do aparelho
17 FROSTMATIC e COOLMATIC.Decorridos ca. de. 4 segundos o modo de funcionamento FROSTMATIC eCOOLMATIC estão activados, as indicações FROSTMATIC e COOLMATICacendem. Ambas as indicações de termómetro no visor representam umtermómetro a descer.A função FROSTMATIC e COOLMATIC é desligada automaticamente...
Page 18 - Desligar o frigorífico:; Sistema de controlo e de informação
18 desactivação ao largar a tecla LIGAR/ DESLIGAR. Desligar o frigorífico: 0 1. Mantenha as tecla “+” e “-” para o frigorífico premidassimultaneamente até surgir “OF” na indicação de temperatura.De seguida a indicação pára de piscar e o frigorífico desliga.Se com o congelador desligado premir e mant...
Page 19 - Aviso de falha de corrente
19 – se a temperatura do frigorífico ou do congelador subir demasiado;– em caso de falhas de funcionamento no aparelho. Aviso de falha de corrente Em caso de interrupção de fornecimento de energia é indicado POWER novisor. A temperatura existente no início da falha de corrente continua a serindicada...
Page 20 - Acessorios internos; Posicionamento das prateleiras
20 D338 Acessorios internos Posicionamento das prateleiras • A prateleira inteira em cima dasgavetas de verdura/fruta devepermanecer sempre nesta posiçãopara manter mais frescas a verdura ea fruta no tempo. As outras prateleiras sãoreguláveis na altura: • Para tal, puxar a prateleira para afrente at...
Page 23 - Refrigeração dos alimentos
23 Congelar e armazenamento de produtoscongelados O congelador é destinado à congelação de alimentos frescos e àconservação a longo prazo de alimentos congelados Atenção! • Antes de se congelarem géneros alimentícios, a temperatura do congelador tem de ser de -18 ° C ou ainda mais fria. • É favor re...
Page 25 - Descongelar; O frigorífico
25 Descongelar O frigorífico Uma vez que a maior incidência dehumidade tem lugar quando se abrea porta, a frequência das fases dedescongelação é determinada pelonúmero de vezes que se abre a portae pelo tempo que se mantém a portaaberta.A água de condensação é recolhidana calha de escoamento, situad...
Page 26 - Limpeza e conservação
26 8. Pasadas dos o tres horas, el congelador está de nuevo listo para laconservación de los alimentos congelados. Atención Se recomienda no utilizar utensilios metálicos para quitar la escarcha a finde evitar graves daños al aparato.No usar dispositivo mecánico alguno u otro medio artificial para a...
Page 27 - Conselhos práticos para poupar energia; Soluções para a eliminaçã o de falhas
27 Conselhos práticos para poupar energia • Não instalar o aparelho nas proximidades de fogões, aquecimentos ou de outras fontes de calor. Com uma temperatura ambiente elevada ocompressor trabalha mais frequentemente e por períodos de tempo maisprolongados. • Assegurar uma ventilaçã o e evacuaçã o d...
Page 29 - Substituição da lâmpada
29 O compressor funcionaautomaticamente apòs umcerto tempo Veja o capìtlo “Limpeza ecuidados Isto é normal, não se trata deum defeito Apòs a modificação do ajustede temperatura, o compressornão funciona imediatamente, Agua no chão do refrigeradorou nas pratleiras O orifìcio de descarga para aàgua do...
Page 30 - Serviço de assistência técnica
30 Serviço de assistência técnica Se, em caso de avaria, não conseguir solucionar o problema com o auxíliodestas instruções de utilização, é favor dirigirse à casa especializada maispróxima ou ao nosso serviço de assistência técnica. Uma listagem precisa das peças sobressalentes necessárias, poderá ...
Page 33 - Seguridad; Utilización conforme a la finalidad prevista; Antes de la primera puesta en servicio; Sustancia refrigerante; Seguridad de los niños
33 Seguridad La seguridad de nuestros aparatos cumple los reglamentos técnicosaprobados y la ley de seguridad de los aparatos. No obstante esto,consideramos oportuno facilitar vuestra familiaridad con las siguientesadvertencias: Utilización conforme a la finalidad prevista • El aparato frigorífico e...
Page 34 - En el servicio diario; En caso de inconvenientes
34 destruir los eventuales cierres de bloqueo. De esta manera se evita queniños puedan quedar encerrados en el aparato mientras juegan (¡Peligrode sofocación!) y se evita que puedan encontrarse en otras situacionespeligrosas para su vida. •Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas...
Page 35 - Eliminación; Información sobre el embalaje del aparato
35 Eliminación Información sobre el embalaje del aparato Todos los materiales de producción utilizados ¡son tolerados por elambiente! Se pueden tirar tranquilamente a la basura o pueden serincinerados en las plantas para basuras urbanas. En cuanto a los materialesde producción: Los materiales sintét...
Page 36 - Quitar el seguro para el transporte
36 Quitar el seguro para el transporte El aparato y los accesorios internos están protegidos para el transporte.• Quitar las cintas adhesivas situadas en los lados de la puerta • Quitar todas las cintas adhesivas y los elementos de bloqueo de dentro del aparato. Fixadores para prateleiras O seu apar...
Page 37 - Instalación; Lugar de instalación
37 Si fuese inevitable instalar el aparato al lado de una fuente de calor, esnecesario mantener las siguientes distancias mínimas: – de los hornos eléctricos 3 cm; – de las estufas de queroseno y leña 30 cm. Si no fuese posible mantener dichas distancias mínimas, es necesario poneruna plancha protec...
Page 40 - Panel de mando
40 MODE RESET A B C D E F G H Panel de mando A Tecla ON / OFFB Indicación de temperatura para el frigoríficoC Teclas para el ajuste de temperatura para el frigoríficoD Tecla MODE para el ajuste del modo de funcionamientoE Indicación de textoF Tecla RESETG Indicación de temperatura para el congelador...
Page 43 - Puesta en servicio; Ajustar la temperatura
43 2. Antes de la primera puesta en servicio, el aparato se tiene que instalarcorrectamente conforme al apartado "Instalación". En particular, se tieneque prestar atención a que la tensión y la frecuencia de red coincidan conlos datos del aparato.3. Retire el acumulador de frío del aparato.4...
Page 44 - Modos de funcionamiento
44 „-“ (MÁS FRÍO) (véase capítulo "Teclas para la selección de temperatu-ras").El indicador visualiza en seguida el cambio de selección.La temperatura va avanzando 1 °C cada vez que se vuelve a pulsar la tecla.Margen de ajuste para el congelador: de -15 °C a -24 °C.Margen de ajuste para el f...
Page 47 - Desconexión del aparato frigorífico; Desconexión del frigorífico:
47 Desconexión del aparato frigorífico El frigorífico y el congelador se pueden desconectar independientemente eluno del otro.1. Para desconectar el aparato completo, mantener pulsada la tecla ON/OFF.En ambas indicaciones de temperatura se produce un denominado “Countdown”, contando hacia atrás de “...
Page 48 - Sistema de control y de información; Alarma de fallo de red; Aviso de temperatura
48 Sistema de control y de información El sistema de control e información comprende indicaciones de temperaturay alarmas de señales ópticas y acústicasEl sistema avisa:– en caso de fallo de red;– cuando las puertas del aparato frigorífico estén abiertas– cuando la temperatura en el compartimento co...
Page 49 - Fallos funcionales
49 deja de parpadear y vuelve a conmutar a la temperatura actual en elcongelador. La indicación TEMPERATURE y la iluminación de fondo rojasiguen parpadeando mientras persiste la alarma de temperatura.Cuando la temperatura en el congelador desciende por debajo de -8 °C, laalarma acústica se desconect...
Page 52 - Circulación de aire; Refrigeración de los alimentos y de las bebidas
52 Circulación de aire El compartimiento frigorífico estáprovisto de un ventilador especialD.A.C. (Dynamic Air Cooling) que seactiva actuando sobre el interruptorel piloto verde encendido indica queel ventilador está en marcha. Se aconseja el uso del ventilador(D.A.C.) cuando la temperaturaambiente ...
Page 53 - Congelación y sobrecongelación
53 Congelación y sobrecongelación Vuestro congelador es apto tanto para conservar sobrecongelados comopara congelar alimentos frescos. Atención • La temperatura en la sección congelador debe ser de -18°C o inferior, antes de poner dentro los alimentos a congelar. • Para la congelación hay que ajusta...
Page 54 - Calendario de congelación; Cubitos de hielo; Masa eutéctica
54 Calendario de congelación • Los símbolos en los cajones indican diversos tipos de productos a congelar. • Las cifras indican el periodo de almacenamiento, en meses, para cada tipo de producto a congelar. • Si vale el valor superior o el valor inferior del periodo de almacenamiento indicado, depen...
Page 55 - Descongelación; O congelador
55 D037 Descongelación Frigorífico En la pared trasera de la secciónfrigorífico, se forma un capa deescarcha durante el funcionamientodel compresor, que es eliminadaautomáticamente durante las pausasde funcionamiento del compresor. Elagua generada por ladescongelación, a través de unencauzador situa...
Page 56 - Limpieza y cuidados
56 congelador está pronto para conservar os alimentos. ¡Atención! Recomenda-se a não empregar objectos metálicos para tirar o gelo, paraevitar graves prejuízos ao aparelho. Limpieza y cuidados Por motivos de higiene se debería limpiar siempre y con regularidad elinterior del aparato, incluidos los a...
Page 57 - Consejos para ahorrar energía; Remedios en caso de inconvenientes
57 aparato, reducen notablemente la potencia de enfriamiento por lo queaumentan el consumo energético. Es necesario pues limpiarloesmeradamente, una vez al año, con un cepillo o una aspiradora. 6. Examinar el agujero de desagüe del agua de descongelación, situado en laparte trasera de la sección fri...
Page 59 - Cambio de la bombilla
59 Cambio de la bombilla ¡Advertencia! ¡Peligro de electrocución! Antes de cambiar la bombilla es necesario apagar el aparato, desenchufar la clavija de la toma de red, oquitar el fusible. Características de la bombilla: 220-240 V, máx. 25 W, empalme: E 14 Para la sustitución eventual de lalámpara o...
Page 60 - Servicio técnico
60 Servicio técnico Si el inconveniente no se logra solucionar con estar instrucciones, dirigirosa vuestro revendedor autorizado o a nuestro servicio técnico. Lasdirecciones y números de teléfono los encontráis en el folleto adjunto de“Condiciones de garantía / Direcciones de los centros de asistenc...
Page 62 - Contents
62 Contents Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Appliance Packaging Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 63 - Safety; Intended use; Safety of children
63 Safety The safety aspects of our refrigerators/freezers comply with acceptedtechnical standards and the German Appliance Safety Law. Nevertheless, weconsider it our obligation to make you aware of the following safetyinformation: Intended use • The refrigerator is intended for use in the home. It...
Page 64 - Daily Operation; In case of malfunction; Disposal; Appliance Packaging Information
64 concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.Children should be supervised to ensure that they do not play with theappliance.! Daily Operation • Containers with flammable gases or liquids can leak at low temperatures. There is a risk of an explosion! Do not store any c...
Page 65 - Remove transport safeguard; Disposal of old Appliances
65 Remove transport safeguard The appliance and the interior fittings are protected for transport.• Remove all adhesive tape and packing pieces from the interior of the appliance. Your appliance is equipped with shelfretainers that make it possible tosecure the shelves duringtransportation. To remov...
Page 66 - Installation; Installation Location
66 Climate classification for an ambient temperature of SN +10 bis +32 °C N +16 bis +32 °C ST +18 bis +38 °C T +18 bis +43 °C If installation next to a source of heat is unavoidable, the followingminimum clearances must be maintained at the sides of the appliance:– for electric cookers 3 cm;– for oi...
Page 67 - Fitting the Door Handles
67 Your appliance needs air For safety reasons, minimumventilationmust be as shown Fig. Attention: keep ventilationopenings clear of obstruction; NP00 100 mm 10 mm 10 mm Rear spacers Fit the rear spacers contained inthe appliance to ensure evendissipation of heat generetedduring operation. Proceed i...
Page 69 - Control panel; Temperature setting buttons
69 Control panel MODE RESET A B C D E F G H I L M N A ON/OFF buttonB Fridge section indicatorC Temperature indicator for fridge section D Buttons for setting temperature for fridge sectionE Thermometer indicator for fridge section (with COOLMATIC)F MODE button for setting the operating modeG Text di...
Page 71 - Text display
71 – FROSTMATIC and COOLMATIC: Cooling for freezer section runs for 52 hours in continuous operation, fridgetemperature value 3 °C for 6 hours. – HOLIDAY : Fridge temperature value 14 °C. – : Normal operation according to the required temperatures set.1. Press MODE button once. In the display the op...
Page 72 - Prior to Initial Start-Up
72 Prior to Initial Start-Up Before connecting the appliance to the mains and putting it into ope-rationfor the first time, leave the appliance to stand for 30 minutes if wastransported upright. After transport on its side, the appliance must be leftto stand for 2 hours before putting it into operat...
Page 73 - Temperature Adjustment
73 5. Set the freezer temperature to -18 °C or colder (see section: "Tempera-ture Adjustment").Do not load freezer with goods until a temperature of -18 °C has beenreached, or until the red warning indicator light has gone out.. Temperature Adjustment With the individual temperature setting ...
Page 76 - Switching the Appliance Off
76 After emptying and cleaning the appliance, proceed as follows:1. To switch on the holiday setting, press the MODE button repeatedlyuntil HOLIDAY is flashing in the display.After approx. 4 seconds the operating mode HOLIDAY is activated, HOLIDAYlights up. Important! Do not store any goods in the r...
Page 77 - Control and Information Systems
77 Switching off freezer section when fridge switched on: 1. Press and hold down the “+“and the “-“ buttons for the freezer section atthe same time. In the temperature display for the freezer section there is acountdown from “3“ to “1“. Then “OF“ appears in the temperature display.The freezer sectio...
Page 78 - Temperature warning; For the fridge section:
78 Temperature warning For the fridge section: An alarm sounds and the TEMPERATURE indicator and a red back light flash,as soon as the temperature in the fridge section rises above 12 °C.In addition the temperature display for the fridge section flashes. If thetemperature in the fridge section falls...
Page 79 - Interior Accessories; Storage shelves; Adjusting the upper door rack; Humidity control; Function Errors
79 Interior Accessories Storage shelves • You should always slide one of the full size glass storage shelf into the lowest set of guides, above the fruit and the vegetable containers, andkeep it in this position. • The height of the storage shelves can be adjusted: • To do this pull the storage shel...
Page 81 - Fresh food refrigeration; Air recycling
81 Fresh food refrigeration To obtain the best performance: • do not store warm food or evaporating liquide in the refrigeator• do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour.• Position food so that air can circuiate freely round it. Useful hints: Meat (all types): wrap in polyth...
Page 82 - Freezing and storing frozen food
82 Freezing and storing frozen food You can use your freezer for freezing fresh food yourself. Important! • The temperature in the freezer compartment must be –18 °C or colder before freezing food. • Please observe the freezing capacity given on the rating plate. The freezing capacity is the maximum...
Page 83 - Preparation of Ice Cubes; Freezing Calendar; Defrosting
83 Preparation of Ice Cubes 1. Fill the ice cube tray 3/4 full with cold water, place it in the freezercompartment and leave to freeze. 2. To loosen the frozen cubes, either bend the ice cube tray or hold it underrunning water for a few seconds. Important! Never try to free an ice tray that is froze...
Page 84 - Cleaning and Care
Cleaning and Care For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories,should be cleaned regularly. Warning! • The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance offand rem vethe plug from the mains...
Page 85 - Energy Saving Tips
85 – cleansers which contain acetic acid.Do not allow such substances to come into contact with appliance parts.• Do not use any abrasive cleansers. 1. Remove frozen food and the food from the refrigerator. Wrap frozenfood in several layers of newspaper. Store it in a cool place, well covered. 2. De...
Page 86 - Correcting Malfunctions
86 The food is too warm. Interior lighting does notwork. The appliance is near a heatsource. Temperature is not properlyadjusted. Please look in the "Initial StartUp" section. Light bulb is defective. Please look in the "Changingthe Light Bulb" section. Turn the temperatureregulator ...
Page 87 - Changing the light bulb
87 Unusual noises. The appliance is touching thewall or other objects. Appliance is not level. A component, e.g. a pipe, onthe rear of the appliance istouching another part of theappliance or the wall. See the "Cleaning and Care"section. Water on the floor or onstorage shelves. Water drain h...