Page 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE
INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED........................................................................................................ 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER.................................................................................... 4 3. BETJENING......................................
Page 4 - SIKKERHEDSANVISNINGER; Installation
• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande. • Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. aerosolbeholdere med brændbar drivgas, i dette apparat. • Hvis netledningen er beskadiget, ...
Page 6 - BETJENING; Betjeningspanel; Aktivering
3. BETJENING 3.1 Betjeningspanel 1 2 3 4 5 6 10 11 9 7 8 1 Temperaturknap 2 Display 3 ON/OFF-knap 4 COOLMATIC-knap 5 Lys/filter-nulstil-knap 6 Vand med meget brus 7 Vand med lidt brus 8 Dispenserarm 9 Koldt vand uden brus 10 ChildLock-knap 11 Mode-knap Den foruddefinerede knaplyd kan ændres til en h...
Page 8 - DAGLIG BRUG
knappen Mode , indtil du ikke længere ser nogen af specialikonerne. Holiday -lampen slukkes. Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur i køleskabet. 3.10 Alarm for åben låge En alarm lyder hvis lågen står åben i få minutter. Alarmen for åben låge bliver vist ved:• en blinkende alarmind...
Page 10 - RÅD OG TIP
4.6 Indvendig rengøring 1. Inden apparatet tages i brug vaskes det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter. 2. Kontroller, at afløbsslangen bag på skabet udmunder i drypbakken. PAS PÅ! Brug ikke sæbepulver elle...
Page 11 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
køleskabet er for koldt, kan du vælge en højere temperaturindstilling.Hvis du vil kontrollere temperaturen i de madvarer, der ligger i køleskabet, stiller du et glas vand midt i skabet og anbringer et retvisende termometer med en nøjagtighed på +/– 1 °C i glasset. Efter 6 timer kan du aflæse tempera...
Page 12 - FEJLFINDING
Afrimningsvandet ledes ud gennem en rende og ned i en særlig beholder bag på apparatet (over kompressoren), hvor det fordamper. 6.6 Pause i brug Når vandsystemet ikke er i brug i en længere periode, skal der slukkes for vandforbindelsen til køleskabet.Tag følgende forholdsregler, når apparatet ikke ...
Page 16 - INSTALLATION; Opstilling; Placering
Hvis rådet ikke fører til det ønskede resultat, skal du ringe til det nærmeste autoriserede servicecenter. 7.2 Lukning af døren 1. Rengør dørpakningerne. 2. Justér døren, hvis den ikke slutter tæt. Se "Installation". 3. Udskift evt. defekte dørpakninger. Kontakt det autoriserede servicecente...
Page 19 - STØJ
1 2 8.11 Installation af kulsyreflasken. Hvis kulsyreflasken allerede er installeret, skal du flytte transportstøtten og dreje grebet opad. Se punkt 3. 1. Fjern indpakningen fra kulsyreflasken, og skru adapteren på flasken. Brug kun fingrene til at stramme adapteren. 2. Anbring kulsyreflasken med ad...
Page 20 - OK
BRRR ! HISSS! CL IC K! BL UB B! CR AC K! SSSR R R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! www.aeg.com 20
Page 21 - TEKNISK INFORMATION; Tekniske data; MILJØHENSYN
10. TEKNISK INFORMATION 10.1 Tekniske data Højde mm 1800 Bredde mm 595 Dybde mm 650 Spænding Volt 230 - 240 Frekvens Hz 50 De tekniske specifikationer fremgår af mærkepladen udvendigt eller indvendigt i apparatets samt af energimærket. 10.2 Vandtryksinterval Vandtryksinterval Vandtrykket skal være p...
Page 22 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION.........................................................................................23 2. SAFETY INSTRUCTIONS........................................................................................ 24 3. OPERATION.......................................................
Page 24 - SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant...
Page 26 - OPERATION; Control panel
3. OPERATION 3.1 Control panel 1 2 3 4 5 6 10 11 9 7 8 1 Temperature button 2 Display 3 ON/OFF button 4 COOLMATIC button 5 Light/Filter reset button 6 High sparkling water 7 Low sparkling water 8 Dispenser lever 9 Still cold water 10 ChildLock button 11 Mode button It is possible to change predefine...
Page 28 - DAILY USE
The fridge temperature indicator shows the set temperature. 2. To switch off the function press Mode in order to select an other function or press Mode until you can see none of the special icons. The Holiday indicator goes off. The function switches off by selecting a different fridge set temperatu...
Page 30 - HINTS AND TIPS
4.6 Cleaning the interior 1. Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and neutral soap so as to remove the typical smell of a brand- new product, then dry thoroughly. 2. Check that the drain hose at the rear of the cabinet disc...
Page 31 - CARE AND CLEANING
• Bottles: these need a cap and should be stored on the door bottle shelf, or (if equipped) on the bottle rack. • Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigerator. 5.5 Hints for temperature inside the refrigerator A suitable temperature inside the refrigerato...
Page 32 - TROUBLESHOOTING
The ventilation grille can be removed for washing. 1. Loosen the edge of the grille by pulling it according to the figure. 2. Pull the grille straight out to completely remove it. 3. Vacuum clean under the cabinet. 6.5 Defrosting of the refrigerator Frost is automatically eliminated from the evapora...
Page 36 - Closing the door; Positioning
Problem Possible cause Solution Food products placed inthe appliance were toowarm. Allow food products to cool toroom temperature before stor-ing. Many food products wereput in at the same time. Wait some hours and thencheck the temperature again. The door has beenopened often. Open the door only if...
Page 40 - Door reversibility; NOISES; BRRR
1 2 3. Turn the lever upwards in one continuous movement. 3 4 8.12 Door reversibility In case you want to change the opening direction of the door, contact the nearest Authorised Service Centre. The Authorised Service specialist will carry out the reversibility of the doors at your cost. 9. NOISES T...
Page 41 - TECHNICAL INFORMATION; Technical data
CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNICAL INFORMATION 10.1 Technical data Height mm 1800 Width mm 595 Depth mm 650 Voltage Volts 230 - 240 ENGLISH 41
Page 42 - ENVIRONMENT CONCERNS
Frequency Hz 50 The technical information are situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. 10.2 Water pressure range Water pressure range The water pressure must be at least 1 bar (100kPa) Consult your installer if water pres-sure is less t...
Page 43 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST
INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN.......................................................................... 44 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 45 3. BETRIEB..............................................................
Page 45 - SICHERHEITSANWEISUNGEN; Montage
• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen S...
Page 47 - Entsorgung; BETRIEB; Bedienfeld
sich das Abtauwasser am Boden des Geräts an. 2.5 Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät ei...
Page 50 - TÄGLICHER GEBRAUCH
3.13 Für ständige Beleuchtung Vergewissern Sie sich, dass der Eiswürfelspender entriegelt ist.Drücken Sie die Taste Licht und die Beleuchtung wird eingeschaltet. Die Helligkeit beträgt jetzt 20 %, bis der Spender verwendet wird. 3.14 Schalten Sie die Beleuchtung aus Drücken Sie die Taste Licht und d...
Page 52 - TIPPS UND HINWEISE
ACHTUNG! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da diese die Oberfläche beschädigen. 5. TIPPS UND HINWEISE 5.1 Normale Betriebsgeräusche Folgende Geräusche sind während des normalen Gerätebetriebs normal:• Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, wenn das Kältemittel durch die Leitungen ...
Page 53 - REINIGUNG UND PFLEGE; Allgemeine Warnhinweise
Temperatur sollte unter gleich bleibenden Bedingungen gemessen werden (ohne die Beladung zu ändern). 6. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 6.1 Allgemeine Warnhinweise ACHTUNG! Ziehen Sie vor jeder Wartungsmaßnahme immer den Netzstecker aus der Steckdose. Dieses Gerät en...
Page 55 - FEHLERSUCHE
7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 7.1 Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal- tet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker wurdenicht richtig in die Steck-dose gesteckt. Stecken Sie den Netzsteckerrichtig...
Page 59 - MONTAGE; Standort
Bitte wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Kundendienst, wenn alle genannten Abhilfemaßnahmen nicht zum gewünschten Erfolg führen. 7.2 Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu „Montage“. 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtun...
Page 63 - GERÄUSCHE
2. Stellen Sie den Kohlensäurezylinder mit dem Adapter unter das Ventil und achten Sie darauf, dass die Haken des Hebelsystems die hervorstehenden Teile des Adapters stützen. 1 2 3. Klappen Sie den Hebel in einer kontinuierlichen Bewegung nach oben. 3 4 8.12 Wechseln des Türanschlags Wenden Sie sich...
Page 64 - TECHNISCHE DATEN; Technische Daten
CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Höhe mm 1800 Breite mm 595 Tiefe mm 650 Spannung Volt 230 - 240 www.aeg.com 64
Page 65 - UMWELTTIPPS
Frequenz Hz 50 Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außen- oder Innenseite des Geräts sowie auf der Energieplakette. 10.2 Wasserdruckbereich Wasserdruckbereich Der Wasserdruck muss mindestens 1 bar (100 kPa)betragen. Wenden Sie sich an Ihren Installa-teur, wenn der Wasserd...