Page 2 - KLANTENSERVICE
INHOUD 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BEDIENING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. DAGELIJKS GEBRUIK . . ...
Page 3 - VEILIGHEIDSINFORMATIE; Veiligheid van kinderen en
1. VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en omeen correct gebruik te kunnen waarbor-gen is het van belang dat u, alvorens hetapparaat te installeren en in gebruik tenemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-sief de tips en waarschuwingen, grondigdoorleest. Om onnodige vergissingenen onge...
Page 5 - BEDIENING
ties met betrekking tot de installatieopvolgen. • De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur geplaatst te worden, tenein-de te voorkomen dat hete onderdelen(compressor, condensator) aangeraaktkunnen worden en brandwonden ver-oorzaken. • Het apparaat mag niet vlakbij radiato- ren of kooktoestelle...
Page 6 - DAGELIJKS GEBRUIK; De binnenkant
Als de omgevingstemperatuurhoog is of als het apparaat volle-dig gevuld is en de thermostaat-knop op de koudste instellingstaat, kan het apparaat continuwerken waardoor er ijs op deachterwand gevormd wordt. Indat geval moet de knop op eenhogere temperatuur gezet wor-den om automatische ontdooi-ing m...
Page 8 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS
Gebruik geen metalen instru-menten om de laden uit de vrie-zer te halen. 3.8 Vers voedsel invriezen Het vriesvak is geschikt voor het invrie-zen van vers voedsel en voor het vooreen lange periode bewaren van ingevro-ren en diepgevroren voedsel.Om vers voedsel in te vriezen hoeft degemiddelde instell...
Page 9 - PROBLEMEN OPLOSSEN
Vlees (alle soorten) in plastic zakken ver-pakken en op het glazen schap leggen,boven de groentelade.Bewaar het, voor de veiligheid, slechtseen of maximaal twee dagen op dezemanier.Gekookt voedsel, koude schotels, enz.:deze moeten afgedekt worden en mo-gen op willekeurig welk schap gezetworden.Fruit...
Page 11 - Het lampje vervangen; De deur sluiten; INSTALLATIE; Opstelling; Omgevingstemperatuur
5.1 Het lampje vervangen 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Verwijder de schroef van de afdek-king van het lampje. 3. Verwijder de afdekking van hetlampje (raadpleeg de afbeelding). 4. Vervang het kapotte lampje dooreen nieuw lampje met hetzelfde ver-mogen dat specifiek bedoeld is voorhuisho...
Page 15 - GELUIDEN; OK
h4 h5 h6 Installeer de handgreep aan de anderekant.Schroef de beugel van de handgreepweer aan de deur (h4). Verdraai de beu-gel van de handgreep met de hand-greep en schroef deze aan de deur (h5)en de gemonteerde beugel van dehandgreep (h6).Monteer de onderste deur.Installeer het middelste scharnier...
Page 17 - TECHNISCHE GEGEVENS; MILIEUBESCHERMING
SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 8. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit-sparing Hoogte 1800 mm Breedte 695 mm Diepte 669 mm Tijdsduur 25 h Spanning 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty-peplaatje aan de linker binnenkant in hetapparaat en op het energielabel. 9. MILIEU...
Page 19 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2. OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3. DAILY USE . . . . . . ....
Page 20 - SAFETY INFORMATION; Children and vulnerable
1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser manual carefully, including its hintsand warnings. To avoid unnecessary mis-takes and accidents, it is important toensure that all people using the appli...
Page 22 - OPERATION; DAILY USE
1.6 Service • Any electrical work required to do the servicing of the appliance should becarried out by a qualified electrician orcompetent person. • This product must be serviced by an authorized Service Centre, and onlygenuine spare parts must be used. 1.7 Environment Protection This appliance doe...
Page 25 - HELPFUL HINTS AND TIPS
tor compartment or at room tempera-ture, depending on the time availablefor this operation. Small pieces may even be cooked stillfrozen, directly from the freezer: in thiscase, cooking will take longer. 4. HELPFUL HINTS AND TIPS 4.1 Hints for energy saving • Do not open the door frequently or leave ...
Page 26 - WHAT TO DO IF...; Problem
• make sure that the commercially fro- zen foodstuffs were adequately storedby the retailer; • be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to thefreezer in the shortest possible time; • not open the door frequently or leave it open longer than absolutely neces-sary; • once defr...
Page 27 - Replacing the lamp; Closing the door
Problem Possible cause Solution The product temperatureis too high. Let the product tempera-ture decrease to roomtemperature before stor-age. The room temperature istoo high. Decrease the room tem-perature. Water flows on therear plate of the re-frigerator. During the automatic de-frosting process, ...
Page 28 - INSTALLATION; Positioning; Ambient temperature; Location
3. If necessary, replace the defectivedoor gaskets. Contact the ServiceCenter. 6. INSTALLATION WARNING! Read the "Safety Information"carefully for your safety and cor-rect operation of the appliancebefore installing the appliance. 6.1 Positioning Install this appliance at a location wherethe...
Page 31 - NOISES
h4 h5 h6 Install the handle in the opposite side.Re-screw the handle bracket on the door(h4). Turn the handle bracket with thehandle and screw them to the door (h5)and the fitted handle bracket (h6).Install the lower door.Install the middle hinge (H) on the oppo-site side.Install the upper door.In y...
Page 33 - TECHNICAL DATA; ENVIRONMENT CONCERNS
SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 8. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1800 mm Width 695 mm Depth 669 mm Rising Time 25 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated inthe rating plate on the internal left sideof the appliance and in the energy label. 9. ENVIRONM...
Page 36 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Sécurité des enfants et
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris les con-seils et avertissements, avant d'installeret d'utiliser l'appareil pour la premièrefois. Pour éviter toute erreur ou accident,veillez à ce que toute ...
Page 37 - Utilisation quotidienne
AVERTISSEMENT Les éventuelles réparations ouinterventions sur votre appareil,ainsi que le remplacement du câ-ble d'alimentation, ne doiventêtre effectuées que par un pro-fessionnel qualifié. 1. Ne branchez pas le cordon d'ali-mentation à une rallonge. 2. Assurez-vous que la prise n'estpas écrasée ou...
Page 38 - FONCTIONNEMENT; Mise en fonctionnement
• Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'ilne surchauffe. Pour assurer une venti-lation suffisante, respectez les instruc-tions de la notice (chapitre Installa-tion). • Placez l'appareil dos au mur pour évi- ter tout contact avec le compresseuret le condenseur (...
Page 39 - UTILISATION QUOTIDIENNE; Nettoyage intérieur
Si le thermostat est réglé sur laposition de froid maximum, lors-que la température ambiante estélevée et que l'appareil est plein,il est possible que le compres-seur fonctionne en régime conti-nu. Dans ce cas, il y a un risquede formation excessive de givresur la paroi postérieure à l'inté-rieur de...
Page 42 - CONSEILS UTILES
4. CONSEILS UTILES 4.1 Conseils pour l'économie d'énergie • N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus longtemps que nécessaire. • Si la température ambiante est élevée, le dispositif de réglage de températu-re est sur la position de froid maxi-mum et l'appareil est plein : il est pos-sible que le c...
Page 43 - Conseils pour la; EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; Anomalie
4.5 Conseils pour la conservation des produitssurgelés et congelés ducommerce Pour obtenir les meilleures performan-ces possibles :• assurez-vous que les denrées surge- lées achetées dans le commerce ontété correctement entreposées par lerevendeur ; • prévoyez un temps réduit au minimum pour le tran...
Page 44 - Remplacement de l'éclairage; Fermeture de la porte
Anomalie Cause possible Remède La température du pro-duit est trop élevée. Laissez le produit revenir àtempérature ambianteavant de le ranger dansl'appareil. La température ambianteest trop élevée. Réduisez la températureambiante. De l'eau s'écoule surla plaque arrière ducompartiment réfri-gérateur....
Page 45 - Température ambiante; Emplacement; Branchement électrique
3. Si nécessaire, remplacez les joints deporte défectueux. Contactez votreservice après-vente. 6. INSTALLATION AVERTISSEMENT Pour votre sécurité et le bonfonctionnement de l'appareil,veuillez lire attentivement les"Consignes de sécurité" avantd'installer l'appareil. 6.1 Emplacement Installez...
Page 48 - BRUITS
h4 h5 h6 Installez la poignée sur le côté opposé.Revissez le support de la poignée sur laporte (h4). Tournez le support de la poi-gnée avec la poignée et vissez l'ensem-ble sur la porte (h5) et sur le support in-stallé (h6).Mettez en place la porte inférieure.Montez la charnière intermédiaire (H) de...
Page 50 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1800 mm Largeur 695 mm Profondeur 669 mm Temps de levée 25 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'in...
Page 52 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 2. BETRIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 3. TÄGLICHER GEBRAUCH...
Page 53 - SICHERHEITSHINWEISE; Sicherheit von Kindern und
1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der In-stallation und dem Gebrauch des Gerä-tes die vorliegende Benutzerinformationaufmerksam durch, einschließlich derRatschläge und Warnungen. Es ist wich-tig, dass zur Vermeidung von Fehlernund Unfällen a...
Page 55 - BETRIEB; Einschalten des Geräts
falls besteht Überhitzungsgefahr. Hal-ten Sie sich für die Belüftung an die In-stallationsanweisungen. • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung vonheißen Bauteilen (Kompressor, Kon-densator) möglichst mit der Rückseitegegen eine Wand aufgestellt werden. • Das Gerät darf ni...
Page 56 - TÄGLICHER GEBRAUCH; Reinigung des Innenraums
Ist die Umgebungstemperaturhoch oder das Gerät voll bela-den, dieses aber auf die niedrig-ste Temperatur eingestellt, sokann es bei andauerndem Be-trieb des Geräts an der Rück-wand zu Frostbildung kommen.In diesem Fall muss eine höhereTemperatur gewählt werden, dieein automatisches Abtauen er-möglic...
Page 58 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
Bitte verwenden Sie zum Entneh-men der Schalen aus dem Ge-frierfach keine Gegenstenädeaus Metall 3.8 Einfrieren frischer Lebensmittel Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrie-ren von frischen Lebensmitteln und zumLagern von gefrorenen und tiefgefrore-nen Lebensmitteln für einen längerenZeitraum.Für d...
Page 61 - Ersetzen der Lampe
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt in denKühlschrank. Der Wasserablauf ist ver-stopft. Reinigen Sie den Ablauf. Die eingelagerten Le-bensmittel verhindern,dass das Wasser zumWasserablauf fließt. Stellen Sie sicher, dass dieLebensmittel nicht dieRückwand berühren. Wasser fließt aufden Bod...
Page 62 - GERÄT AUFSTELLEN; Aufstellung; Umgebungstemperatur; Standort
6. GERÄT AUFSTELLEN WARNUNG! Lesen Sie bitte die "Sicherheits-hinweise" sorgfältig vor der Auf-stellung des Geräts durch, umGefahren für Sie selbst zu ver-meiden und einen korrekten Be-trieb des Geräts zu gewährleis-ten. 6.1 Aufstellung Installieren Sie dieses Gerät an einemOrt, an dem die U...
Page 65 - GERÄUSCHE
h4 h5 h6 Montieren Sie den Türgriff an der ge-genüberliegenden Seite.Schrauben Sie die Griffhalterung wiederan der Tür (h4) an. Drehen Sie die Griff-halterung mit dem Griff um und schrau-ben Sie beide an der Tür (h5) und derbefestigten Griffhalterung (h6) an.Bringen Sie die untere Tür an.Befestigen ...
Page 67 - TECHNISCHE DATEN; UMWELTTIPPS
SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 8. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-rung Höhe 1800 mm Breite 695 mm Tiefe 669 mm Ausfalldauer 25 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befindensich auf dem Typenschild innen links imGerät sowie auf der Energieplakette. 9. UMWELTTIPPS Rec...