AEG S74010CMX2- Manuals
AEG S74010CMX2– User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual AEG S74010CMX2
Summary
EN - 1 - Index BEFORE USING THE APPLIANCE .................................................................... 2 Gen eral warnings .............................................................................................................. 2Old and out-of-order fridges ...............................
EN - 2 - General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclo- sure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to a cc el er at e t he d e fr os ti ng pr oc es s, ot he r t ha n thos erecommended by the manufacture...
EN - 4 - Safety warnings • Do not use multiple receptacles or extension cord.• Do not plug in damaged, torn or old plugs.• Do not pull, bend or damage the cord. • This appliance is designed for use by adults, do not allow children to play with the appliance or let them hang off the door. • Do not pl...
EN - 6 - Information on No-Frost technology N o -f r o s t r e f ri g e r at o r s d i ff e r f r o m o t h er s t at i crefrigerators in their operating principle. In normal fridges, the humidity entering the fridge dueto door openings and the humidity inherent in the foodcauses freezing in the fre...
EN - 7 - PART- 2. USAGE INFORMATION Display and control panel 1. MODE button Thanks to this button you can select the different modes: Economy, Super Freezing,Turbo, Super Cooling, Holiday. 2. REF. TEMP. button Set the cooler compartment temperature. 3. FRZ.TEMP. button Set the feezer compartment te...
EN - 8 - Operating your fridge After the appliance is plugged, all symbols will appear for 2 seconds, and then the startupvalues will appear as -18°C on freezer setting indicator and +4°C on cooler setting indicator. All buttons on the control panel are touch-operated. (Only press to activate the bu...
EN - 9 - Super freezing mode When will apply; • To freeze lots of food that cannot fit into “Fast Freezing Shelf”. • To freeze prepared foods • To freeze faster • To conceal fresh foods and vegetables How to use ; • Press mode buton until Super Freezing symbol will light. • Symbol will blink 5 times...
EN - 10 - Super cooling mode When will apply; • To cool the prepared foods. • To cool and conceal a lots of food in refrigerator compartment. • To cool the drinks more quickly How to use; • Press mod button until super cooling symbol will light. • Symbol will blink 5 times and a beep of confirmation...
EN - 11 - Turbo mode “Turbo” mode cannot be selected individually. When will apply; Turbo symbol will light when both Super cooling and super freezing symbol is selected How to use ; • Press Mode button until Super Freezing symbol will light. Symbol will blink 5 times and a beep of confirmation will...
EN - 12 - Holiday mode When will apply You can activate the function if you go to holiday and if you use only the freezer compartment. How to use ; • Press mod button until Holiday symbol will light. • Symbol will blink 5 times and a beep of confirmation will sound if user does not push any button w...
EN - 13 - Economy mode When will apply; • If you want to use at a set value is defined on the control circuit • Both compartments will work in the normal regulation with the set values How to use ; • Press Mode button until Super Freezing symbol will light. • Symbol will blink 5 times and a beep of ...
EN - 14 - Child lock function When will apply; This refrigerator is equipped with a lock system for protection against children’s misusing. Setting the Child lock Press the ”FRZ.TEMP.“ and “REF.TEMP” buttons continuously for 5 sec at the same time.W hen the function is engaged,the lock symbol will l...
EN - 16 - Freezer compartment temperature adjustment • At first the freezer display will show -16°C. • Press once “FRZ.TEMP.” button. • Th e first pushin g will make flashing on the freezer bar g raphic display , if p ress “FRZ.TEMP.” button within 2 sec. Number segment will show -18°C. • W ith each...
EN - 17 - Cooler compartment temperature adjustment • At first the refrigerator display will show +6°C. • Press once “REF.TEMP” button. • T he first pu sh in g w ill mak e flashin g on the co oler b ar grap hic d isplay, if press “REF.TEMP” button within 2 sec. Number segment will show +6°C. • W ith...
EN - 18 - Warnings about temperature adjustments • Your temperature adjustments will not be deleted when an energy breakdown occurs. • It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°C in terms of its efficiency. • Tem p eratu re ad j u stm en ts sh o uld b e mad e ...
EN - 19 - Accessories Ice box • To remove ice box; pull the upper freezer box out as far as possible and then pull the ice boxout. • Fill 3/4 full of water and place the ice bo x in freezer. Note: While placing the ice box in the freezer, place in a horizontal position. Otherwise the water in theice...
EN - 20 - Roller storage box You can adjust and use this department as 3 different functional department. Open Close Clack 1- To use for 0 °C Department: If you want to use this compartment as 0°C box, you must take the sliding part (cover, which is indicated in picture) from closed position to open...
EN - 21 - Fresh dial In case of the crisper is totally full, the fresh dial islocated in front of crisper, should be opened. Bymean s of th is the air in the crisper and humidityrate w ill be c ontrolled and enduranc e life w ill bein creased . If you see any cond ensation on g lass shelf, youmust o...
EN - 22 - PART- 3. FOOD PLACEMENT Cooling Compartment • To preven t hu mid ific ation and odor fo rmation , th e food sho uld be plac ed in the refrigerator in enclosed cups or with their top being covered. • The hot food and drinks should also be cooled in the room temperature before being placed i...
EN - 23 - • You should freeze the food to be frozen (meat, minced meat, fish, etc.) by dividing them into portions in such a way that they can be consumed once. • Please do not refreeze the frozen food once they are thawed. It may pose a danger for your health since it might cause problems such as f...
EN - 26 - * It should not be frozen with its shells. The white and yolk of the egg should be frozen separately or as having been well mixed. The taste of some spices found in cooked dishes (anise, basilica, watercress, vinegar,assorted sp ices, ginger, garlic, onion, mustard, thym e, m arj o ram, bl...
EN - 27 - Defrosting • Your refrigerator makes fully autom atic defro sting. The water formed as a result of defrosting passesth roug h th e water collection spou t, flow s in to thevaporization container behind your refrigerator andevaporates by itself in there. PART- 4. CLEANING AND MAINTENANCE • ...
EN - 28 - Replacing The Light Bulb Replacing the Refrigerator Light Bulb (If the illumination is occured via lamp ) 1. Unplug the unit from the power supply, 2. Remove the screws on each side of the refrigerator lamp cover(A). 3. Change the light bulb (B) with a new one (not more than 15 W att) 4. P...
EN - 29 - SHIPMENT AND REPOSITIONING PART- 5. • Original package and foam may be kept for re-transportation (optionally). • You should fasten your fridge with thick package, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the package for re-transportation. • Remove movable pa...
EN - 30 - ERROR TYPE ERROR TYPE WHY WHAT TO DO SR Failure Warning There is /are s ome part(s ) Out of order or there is a f ailure in cooling proc es s Call Serv ic e f or as sistanc e as s oon as pos s ible. 1. Do not f reeze the f oods that are thaw and us e in short time period. 2. Set the f reez...
EN - 32 - Conformity Information • This appliance is designed for use at an ambient temperature within the 16°C - 43°C range. • The appliance is designed in co mpliance with the IEC60335-1 / IEC6033 5-2-24, 2004/108/EC standards. • Are the doors of the refrigerator opened very frequently? W hen the ...
EN - 33 - Tips For Saving Energy 1– Install the appliance in a coll, well vantilated room , but not in direct sunlight and not near heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate. 2– Allow ward food and drinks to cool down outside the appliance. 3– W hen thawing frozen food,...
FR - 35 - Table des matières AVANT D’UTILISER VOTRE REFRIGERATEUR ................................................ 36 Avertissemen ts g énéraux ............................................................................................... 3 6 Instructions se sécurité ..................................
FR - 36 - Avertissements généraux MISE EN GARDE: N'obstruez pas les ventilations naturelles de l'appareil (avant bas et arrière haut) MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autresque ceux recommandés par le fabricant. MISE E...
FR - 39 - • Les bouteilles contenant de l’alcool en grande quantité doivent être soign eu sem en t reb ou ch ées et placées p erp en dicu lairemen t d an sl’ap pareil . • Ne pas tou cher la su rface réfrigéran te avec la main mo uillée, afin d’éviter le risque d’être brulé ou blessé. • Ne pas manger...
FR - 40 - Informations relatives à la technologie sans givre Le princip e de fo nctionnement des réfrig érateurs sans g ivre les distin gue des autresformes de réfrigérateurs statiques. Dans les réfrigérateurs classiques en effet, l’humiditéq u i s’ en g o u ffre d a n s le ré frig éra teu r à trave...
FR - 41 - PARTIE 2. INFORMATIONS RELATIVES À L'UTILISATION DEL'APPAREIL Affichage 1. Bouton MODE Grâce à ce bouton, vous pouvez sélectionner les différents modes: Economie, Super Congélation, Turbo, Super Refroidissement, Vacances. 2. Bouton REF TEMP Permet de définir la température du compartiment ...
FR - 42 - 9. Indicateur de température du compartiment réfrigérateur Affiche la valeur de température définie pour le compartiment réfrigérateur. 10. Symbole du Mode Super Congélation C’est le symbole du mode Super Réfrigération. 11. Symbole du Mode Turbo C’est le symbole du Mode Turbo. 12. Symbole ...
FR - 43 - Mode Super congélation Ce mode sert à : • congeler de grandes quantités de denrées impossibles à conserver dans le « Compartiment de congélation rapide ». • congeler de la nourriture toute prête. • congeler rapidement • conserver des aliments frais et des légumes. Comment l’utiliser: • App...
FR - 44 - Mode Super réfrigération Ce mode sert; • réfrigérer de la nourriture toute prête • conserver et réfrigérer de grandes quantités de nourriture dans le compartiment de réfrigération. • rafraîchir plus vite une boisson. Comment l’utiliser; • Appuyer sur le bouton Mode jusqu’à ce que le symbol...
FR - 45 - Mode Turbo Le mode « Turbo » ne peut être sélectionné seul. Ce mode sert; Le symbole Turbo s’allumera lorsque les symboles Super réfrigération et super congélation sont sélectionnés. Comment l’utiliser; • Appuyer sur le bouton Mode jusqu’à ce que le symbole Super Congélation s’allume. Le c...
FR - 46 - Mode Vacances Ce mode sert Vous pouvez activer cette fonction au moment d'aller en vacances et si vous utilisez uniquement le compartiment Congélateur. Comment l’utiliser; • Appuyer sur le bouton Mode jusqu’à ce que le symbole Vacances s’allume. • Le clignotement se fait 5 fois et un bip d...
FR - 47 - Mode Économie Ce mode sert; • Si vous souhaitez utiliser une valeur définie, reportez-vous au circuit de commande. • Les deux compartiments fonctionneront en régulation normale avec les valeurs réglées. Comment l’utiliser; • Appuyer sur le bouton Mode jusqu’à ce que le symbole Super Congél...
FR - 48 - Fonction Verrouillage enfants Ce mode sert; • Le réfrigérateur est muni d'un système de verrouillage afin que les enfants ne puissent pas l'utiliser de manière incorrecte. Réglage du verrouillage enfants • Appuyez et maintenez simultanément les boutons ”FRZ.TEMP.“ et “REF.TEMP” pendant 5 s...
FR - 49 - Mode Écran de veille Ce mode sert; Si vous ne souhaitez pas voir les témoins du panneau de contrôle allumés en train de consommer inutilement de l’énergie alors que vous n’avez apporté aucune modification dans vos paramètres, vous pouvez activer ce mode. Comment l’utiliser; • Lorsque vous ...
FR - 50 - Réglage de la température du compartiment de congélation • L’écran du congélateur affichera d’abord -16°C. • Appuyez une fois sur le bouton “FRZ.TEMP. • Le premier appui provoquera le clignotement à l'écran du graphique à barre. Si vous appuyez sur le bouton “FRZ. TEMP.” dans un intervalle...
FR - 51 - Réglage de la température du compartiment de réfrigération • L’écran du réfrigérateur affichera d’abord +6°C. • Appuyez une fois sur le bouton “ REF.TEMP. • Si vous appuyez sur “REF”, le premier appui fera clignoter l’écran du graphique à barre du réfrigérateur. • En 2 secondes, le bouton ...
FR - 52 - Accessoires Fabrication de glaçons (Icematic) • Retirez le bac à glaçons. • Remplissez-le d’eau, jusqu’au niveau indiqué par le trait. • Replacez-le dans sa position d’origine. • Lorsque les glaçons sont prêts, appuyez sur le levier pour qu’ils tombent dans le réservoir à glaçons Ne rempli...
FR - 53 - Accesso ires Compartiment à glace • Pour enlever le compartiment à glaces, tirez la clayette de congélateur supérieure autant quepossible, puis sortez le compartiment à glaces. • Remplissez le compartiment à glaçons au ¾ et i n tr o d u is e z - le d an s l e c o m p a r t i m e n t con gé...
FR - 54 - Bac de rangement à roulettes Ce co mp artime nt pe ut être rég lé et util isé co mme troi s comparti men ts fo nction ne lsdifférents. 1- Comme compartiment à 0 °C : Pour utiliser ce compartiment comme bac à 0°C, passer la piècec o u l i s sa n t e ( c o u ve r c le , vo i r l ' i m a g e ...
FR - 55 - I m a ge . 1 I m a ge . 2 I m a ge . 3 Retrait de la clayette de rafraîchissement; • Ouvrez entièrement le couvercle. (Image-1) • Tirez la clayette de rafraîchissement vers vous. (Image-2) • Tirez les roues de la clayette de rafraîchissement du rail pour enlever. (Image-3) Le thermostat né...
FR - 56 - RE MA RQU E : L es p om mes de terre, les oign ons, et l'ail n e do iven t pas être conservés dans le réfrigérateur. Al i ment Dur ée de conser va ti on Li eu de conser va ti on Fruits es t légumes 1 s emaine Bac à légumes (s ans emballage) V iande et pois s on 2 à 3 jours Couverts dans un...
FR - 57 - Compartiment surgélateur • Veuillez utiliser le compartiment surgélateur de votre réfrigérateur pour conserver les aliments congelés pendant longtemps et pour fabriquer des glaces. • Si vous comptez utiliser le réfrigérateur avec une capacité de congélation maximale: * M et tez les alim en...
FR - 58 - • Si vous laissez la porte du congélateur o uverte pendan t longtemps, u n givre se formera sur la partie inférieure du congélateur. Ce givre peut obstruer le passage del'air. Pour résoudre ce problème, débranchez l'appareil et laissez-le dégivrer. Aprèsle dégivrage, vous devez nettoyer le...
FR - 61 - * L'oeuf ne doit pas être congelé avec la coquille. Le jaune et le blanc d'oeuf doivent être congelés séparément ou après avoir été correctement mélangés. Le goût de certaines épices contenues dans les aliments cuits (anis, basilique, cressonde fontaine, vinaigre, épices assorties, gingemb...
FR - 62 - D ég iv rag e • Le dégivrage complet de votre réfrigérateur se fait automatiquement. L'eau qui se forme au terme duprocessus de dégivrage passe à travers le point decollecte d'eau, s'écoule à l'intérieur du récipient devaporisation derrière votre réfrigérateur et s'y évaporeseu l. PARTIE 4...
FR - 64 - PARTIE 6. AVANT DE NOUS CONTACTER LIVRAISON ET REPOSITIONNEMENT Lire les avertissements; Lorsque la température des compartiments réfrigérateur et congélateur atteint des niveauxinappropriés ou en cas de problème survenu dans l'appareil, votre réfrigérateur vous lesignale aussitôt. Les cod...
FR - 65 - L C LF et LC HC LO PO L a t e mp ér a t u r e d uc om p ar t i m en t d e r éf r i g ér at i on n ’ es tpas ass ez f roid e. La température idéale pour lecompartiment de réfrigérationest de +4 °C. Si ce messaged ’ e r r e u r a p p a r aî t , vo t r en ou r r i t u r e p e u t ê t r e d ét...
FR - 66 - Petit bruit de craquement • Bruit entendu quand le thermostat active ou désactive le compresseur. Bruit du compresseur • C'est le bru it normal du moteur. Le bruit signifie quel le compresseur fonctionne no rmalemen t. C omme le com presseur com men ce à peine à fo nctionner, il peutdans u...
FR - 67 - À propos du distributeur d'eau; Si la quantité d'eau qui s'écoule est anormale ; Vérifiez; • le réservoir est bien installé. • Les joints du réservoir sont bien assemblés. Si l'eau s'écoule goutte à goutte;Vérifiez; • le robinet est bien installé. • Les j oints du robinet sont bien assembl...
FR - 68 - Astuces pour économiser de l'énergie 1– Installez l'appareil dans une pièce froide, bien ventilée, à l'abri cependant de la lumière directe du soleil et loin d'une source de chaleur (radiateur, cuisinière, etc.)Dans le cas contraire, utilisez une plaque d'isolation. 2– Laissez les aliments...
ES - 70 - Índice ANTES DE USAR EL FRIGORÍFICO .................................................................. 71 Advertencias generales .................................................................................................71Instrucciones de seguridad ......................................
ES - 71 - ANTES DE USAR EL FRIGORÍFICO Advertencias generales ADVERTENCIA: Procure que no haya ninguna obstrucción en las rejillas de ventilación del propio aparato, ni en las de la estructura donde lo instale. ADVERTENCIA: No utilice ningún dispositivo mecánico, ni ningún otro aparato, para acelera...
ES - 73 - Recomendaciones • No utilice adaptadores que puedan provocar el sobrecalentamiento del aparato o incluso un incendio. • No utilice cables de suministro de energía viejos o deformados.• No retuerza o doble los cables. • No permita a los niños que jueguen con el aparato. Los niños no deben N...
ES - 74 - Instalación y encendido del aparato • Este frigorífico se conecta a 220-240 V y a 50 Hz.• Antes de realizar la conexión al suministro de corriente eléctrica, asegúrese de que el voltaje que aparece en la etiqueta se corresponde con el voltaje del sistema eléctrico de su hogar. • Inserte el...
ES - 75 - Información sobre la tecnología “No Frost” (antiescarcha) Los frigoríficos “No Frost” (o antiescarcha) difieren de otros frigoríficos estáticos en su principio de funcionamiento. En los frigoríficos normales, la humedad que penetra en la nevera por la apertura de las puertas, así como tamb...
ES - 76 - INFORMACIÓN SOBRE EL USO APARTADO-2 Pantalla y panel de control 1. Botón de MODO Con este botón puede seleccionar diferentes modos: Económico, Supercongelación, Turbo, Súper Enfriamiento, Vacaciones. 2. Botón REF. TEMP (temperatura del frigorífico) Establezca la temperatura del compartimen...
ES - 77 - Uso del frigorífico Después de conectar el aparato, aparecerán todos los símbolos durante 2 segundos y luego aparecerán los valores de inicio como -18 °C en el indicador de ajuste del congelador y +4 °C en el indicador de ajuste del refrigerador.Todos los botones del panel de control son t...
ES - 83 - Función de Bloqueo para niños Cuándo aplicar: Este frigorífico tiene un sistema de bloqueo para la protección frente a un uso inadecuado por parte de niños. Ajustar el bloqueo para niños Deje pulsados los botones "FRZ. TEMP" y "REF. TEMP" durante 5 segundos a la vez. Cuando...
ES - 85 - Ajunte de temperatura del compartimiento del congelador • Al principio aparecerá en la pantalla del congelador -16°C.• Pulse una vez el botón "FRZ.TEMP". • La primera vez que pulse hará que la pantalla del gráfico de barras de congelador, si pulsa el botón "FRZ. TEMP" en 2 ...
ES - 86 - Ajunte de temperatura del compartimiento del frigorífico • Al principio aparecerá en la pantalla del frigorífico +6°C.• Pulse una vez el botón "REF.TEMP". • La primera vez que pulse hará que la pantalla del gráfico de barras de congelador, si pulsa el botón "REF. TEMP" en 2...
ES - 87 - Advertencias acerca de los ajustes de temperatura • No se borrarán sus ajustes de temperatura si se produce un corte de energía.• No es recomendable que haga funcionar su refrigerador en ambientes con temperaturas inferiores a 10°C en términos de eficiencia. • Los ajustes de temperatura se...
ES - 88 - Accesorios Cubitera • Para sacar la cubitera: tire del cajón superior del congelador hacia fueran tanto como pueda, y a continuación tire de la cubitera para sacarla. • Rellénela de agua a 3/4 de su capacidad, y vuelva a colocarla en el congelador. Nota: Mantenga la cubitera en posición ho...
ES - 89 - Cajón de almacenamiento con ruedas Puede ajustar y usar este departamento como tres departamentos funcionales distintos. 1- Como departamento a 0 °C: Si quiere usar este compartimento como cajón a 0°C, pase la pieza deslizante (tapa, mostrada en la imagen) de la posición cerrada a la posic...
ES - 90 - Rueda para alimentos frescos En caso de que el verdulero esté completamente lleno, deberá abrir la rueda para alimentos frescos situada en la parte delantera del verdulero. Con esta rueda, se controlará mejor el aire y la humedad relativa del interior del verdulero para aumentar la vida de...
ES - 91 - COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS Compartimento Frigorífico • En condiciones normales de funcionamiento, con fijar la temperatura de refrigeración en la posición 2 o la 3 será suficiente. • Para reducir la humedad y el consiguiente aumento de escarcha, nunca introduzca líquidos en recipientes si...
ES - 92 - alimentos congelados junto al resto, después de que se hayan congelado (por lo menos 24 horas después de la 2 nd activación por segunda vez de la Congelación Rápida). • No coloque la comida que vaya a congelar cerca de los alimentos ya congelados. • Deberá congelar los alimentos frescos (c...
ES - 95 - * No se deben congelar con la cáscara. Se debe congelar la yema aparte de la clara, o bien juntos tras haberlos batido juntos. El sabor de algunas especias que se encuentran en los platos cocinados (anís, basilica, berros, vinagre, especias variadas, jengibre, ajo, cebolla, mostaza, tomill...
ES - 96 - Descongelación • El frigorífico realiza la descongelación de forma totalmente automática. El agua de la descongelación pasa a través del canalón de recogida de aguas hasta la bandeja de evaporación de la parte superior del compresor, y allí se evapora automáticamente. LIMPIEZA Y MANTENIMIE...
ES - 97 - Sustitución de la Bombilla Sustitución de la Bombilla de la Luz del Frigorífico (si la iluminación es mediante bombilla) 1. Desenchufe el frigorífico de la corriente. 2. Saque los tornillos de cada lateral de la carcasa de la luz(A). 3. Cambie la bombilla (B) por otra nueva de no más de 15...
ES - 98 - TRASLADO Y RECOLOCACIÓN • Puede guardar el embalaje original (si así lo quiere) para poder transportar el frigorífico a una nueva ubicación. • Durante el transporte, deberá envolver firmemente el frigorífico con un embalaje robusto, y con cintas o cuerdas fuertes; así mismo, deberá seguir ...
ES - 99 - ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO APARTADO - 6. APARTADO-6 Advertencias de comprobación: El frigorífico le avisa si las temperaturas del frigorífico y del congelador están en niveles inadecuados o si se produce un problema en el aparato. Los códigos de advertencia se muestran en los indi...
ES - 100 - Qué hacer si el aparato no funciona? • Se ha producido un corte de luz?• El aparato está correctamente enchufado?• Se ha fundido el fusible del enchufe del aparato o el fusible del cuadro de luz?• La toma de pared está averiada? Para realizar esta comprobación, enchufe el frigorífico en o...
ES - 101 - • Ha empaquetado la comida correctamente? ¿Ha secado los vasos o copas totalmente antes de colocarlos en el frigorífico? • Las puertas del frigorífico se abren muy a menudo? Cuando esto sucede, es nomal que la humedad del ambiente en la habitación entre dentro del frigorífico. La humidifi...
ES - 102 - Consejos Para Ahorrar Electricidad 1– Coloque el frigorífico en lugares frescos y bien ventilados, evitando la exposición a la luz solar directa, y lejos de fuentes de calor (radiadores, cocinas, y otros). O bien deberá utilizar placas aislantes. 2– Espere a que se enfríen los alimentos y...
ES - 103 - 1) Sensor de Luz 2) Estante de Vidrio del Frigorífico3) Tapa del Cajón de Verduras 4) Filtro Antiolores 5) Cajón de Verduras 6) Tapa del Cajón de Almacenamiento con Ruedas7) Cajón de Almacenamiento con Ruedas8) Interruptor de la Lámpara9) Cesta Superior del Congelador Esta ilustración de ...
GR - 104 - Περιεχόμενα ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ΣΑΣ ................................................... 105 Γενικές προειδοποιήσεις .......................................................................... 105 Παλιά και εκτός λειτουργίας ψυγεία ........................................................
GR - 105 - ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ΣΑΣ ΜΕΡΟΣ 1 Γενικές προειδοποιήσεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διατηρείτε ελεύθερα από περιορισμούς τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή στην κατασκευή εντοιχισμού. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις ή άλλα μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασί...
GR - 108 - • Σε καμία περίπτωση μην αφαιρέσετε το φις από την πρίζα με υγρά χέρια, για να αποφύγετε ηλεκτροπληξία! • Μην τοποθετείτε όξινα ποτά σε γυάλινα μπουκάλια και μεταλλικά κουτιά στο θάλαμο βαθιάς κατάψυξης στο ψυγείο σας. Τα μπουκάλια και τα μεταλλικά κουτιά μπορεί να σκάσουν. • Για την ασφά...
GR - 109 - • Για να μην έρθει σε επαφή με τον τοίχο ο συμπυκνωτής (το μαύρο εξάρτημα στην πίσω πλευρά με τα πτερύγια), τοποθετήστε τον πλαστικό αποστάτη περιστρέφοντάς τον κατά 90°. • Το ψυγείο πρέπει να τοποθετηθεί κοντά σε τοίχο με ελεύθερη απόσταση που δεν υπερβαίνει τα 75 mm. • Για να ασφαλίσετε...
GR - 111 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΜΕΡΟΣ 2 Οθόνη 1. Κουμπί MODE Χάρη σε αυτό το κουμπί μπορείτε να επιλέξετε τους διάφορους τρόπους λειτουργίας: Οικονομία, Ταχεία κατάψυξη, Τούρμπο, Ταχεία ψύξη, Διακοπών. 2. Κουμπί REF. TEMP. Ρυθμίζει τη θερμοκρασία του θαλάμου συντήρησης. 3. Κουμπί FRZ.TEMP. Ρυθμί...
GR - 112 - 1. Ένδειξη ρύθμισης θερμοκρασίας χώρου συντήρησης Δείχνει την τιμή θερμοκρασίας που ρυθμίστηκε για το θάλαμο συντήρησης. 2. Σύμβολο λειτουργίας Ταχείας ψύξης Είναι το σύμβολο της λειτουργίας Ταχείας ψύξης. 3. Σύμβολο της λειτουργίας Τούρμπο Είναι το σύμβολο της λειτουργίας Τούρμπο. 4. Σύμ...
GR - 113 - Λειτουργία Ταχείας κατάψυξης Πότε θα χρησιμοποιείται: • Για την κατάψυξη μεγάλης ποσότητας τροφίμων που δεν μπορεί να χωρέσει στο "Ράφι ταχείας κατάψυξης". • Για κατάψυξη μαγειρεμένων φαγητών• Για ταχύτερη κατάψυξη• Για κατάψυξη νωπών τροφίμων και λαχανικών Πώς χρησιμοποιείται: • ...
GR - 114 - Λειτουργία Ταχείας ψύξης Πότε θα χρησιμοποιείται: • Για ψύξη μαγειρεμένων τροφίμων.• Για ψύξη και αποθήκευση μεγάλης ποσότητας τροφίμων στο θάλαμο συντήρησης.• Για ταχεία ψύξη ποτών Πώς χρησιμοποιείται: • Πατήστε το κουμπί "Mode" έως ότου ανάψει το σύμβολο Ταχείας ψύξης.• Το σύμβο...
GR - 115 - Λειτουργία Τούρμπο Η λειτουργία "Τούρμπο" δεν μπορεί να επιλεγεί μόνη της. Πότε θα χρησιμοποιείται: Το σύμβολο Τούρμπο θα ανάψει όταν επιλεγεί και το σύμβολο Ταχείας ψύξης και το σύμβολο Ταχείας κατάψυξης. Πώς χρησιμοποιείται: • Πατήστε το κουμπί Mode έως ότου ανάψει το σύμβολο Τα...
GR - 116 - Λειτουργία Διακοπών Πότε θα χρησιμοποιείται Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία αν θα πάτε διακοπές, οπότε χρησιμοποιείται μόνο ο θάλαμος κατάψυξης. Πώς χρησιμοποιείται: • Πατήστε το κουμπί Mode έως ότου ανάψει το σύμβολο Διακοπών.• Το σύμβολο θα αναβοσβήσει 5 φορές και θα ηχήσει ένα...
GR - 117 - Λειτουργία Οικονομίας Πότε θα χρησιμοποιείται: • Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε με μια τιμή ρύθμισης που ορίζεται στο κύκλωμα ελέγχου• Και οι δύο θάλαμοι θα λειτουργούν στην κανονική λειτουργία ρύθμισης με τις ρυθμισμένες τιμές Πώς χρησιμοποιείται: • Πατήστε το κουμπί Mode έως ότου ανάψει τ...
GR - 118 - Λειτουργία Γονικού κλειδώματος Πότε θα χρησιμοποιείται: • Αυτό το ψυγείο διαθέτει σύστημα κλειδώματος για προστασία από την κακή χρήση από παιδιά. Ενεργοποίηση του Γονικού κλειδώματος • Πιέστε ταυτόχρονα τα κουμπιά "FRZ.TEMP." και "REF.TEMP" για 5 δευτερόλεπτα συνεχόμενα. ...
GR - 119 - Λειτουργία Προφύλαξης οθόνης Πότε θα χρησιμοποιείται: Αν δεν θέλετε να είναι αναμμένες οι λυχνίες του πίνακα ελέγχου και να καταναλώνουν άσκοπα ενέργεια ενώ δεν έχετε κάνει καμία αλλαγή στις ρυθμίσεις σας, τότε μπορείτε να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία. Πώς χρησιμοποιείται: • Η λειτου...
GR - 120 - Ρύθμιση θερμοκρασίας θαλάμου κατάψυξης • Αρχικά η οθόνη της κατάψυξης θα δείχνει -16°C.• Πιέστε μία φορά το κουμπί "FRZ.TEMP.". • Το πρώτο πάτημα θα κάνει τη γραφική ένδειξη κατάψυξης να αναβοσβήνει, αν πατήσετε το κουμπί "FRZ.TEMP." εντός 2 δευτερολέπτων, το τμήμα αριθμών...
GR - 121 - Ρύθμιση θερμοκρασίας θαλάμου συντήρησης • Αρχικά η οθόνη της συντήρησης θα δείχνει +6°C.• Πιέστε μία φορά το κουμπί "REF.TEMP.". • Το πρώτο πάτημα θα κάνει τη γραφική ένδειξη συντήρησης να αναβοσβήνει, αν πατήσετε το κουμπί "REF.TEMP." εντός 2 δευτερολέπτων, το τμήμα αριθμ...
GR - 123 - Αξεσουάρ Παγοθήκη • Για να αφαιρέσετε την παγοθήκη, πρώτα τραβήξτε το πάνω καλάθι ως το τέλος. Κατόπιν, πιάστε την μπροστινή πλευρά της παγοθήκης και αφαιρέστε την. • Γεμίστε την παγοθήκη με νερό και τοποθετήστε την πάλι. • Θα έχετε πάγο περίπου 2 ώρες αργότερα.• Μπορείτε να αφαιρέσετε τη...
GR - 125 - Για να αφαιρέσετε το διαμέρισμα αποθήκευσης με ράγες: • Ανυψώστε την πόρτα και ανοίξτε την τελείως. (Εικόνα-1)• Κινήστε το διαμέρισμα πάνω στις ράγες και τραβήξτε το προς το μέρος σας. (Εικόνα-2)• Αφαιρέστε το διαμέρισμα ελευθερώνοντας τους τροχούς στις ράγες βγάζοντάς τους από το σημείο ...
GR - 126 - ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΜΕΡΟΣ 3 Θάλαμος Συντήρησης • Τα τρόφιμα θα πρέπει να τοποθετούνται στη συντήρηση σε κλειστά δοχεία ή καλυμμένα με κατάλληλο υλικό. • Πρέπει να αφήνετε τα ζεστά τρόφιμα και ποτά να κρυώνουν σε θερμοκρασία δωματίου πριν τα τοποθετήσετε στη συντήρηση. • Μη σπρώχνετε τα συ...
GR - 127 - Αφού τα τοποθετήσετε σε διαφορετική θέση, ενεργοποιήστε πάλι τη λειτουργία "Ταχεία κατάψυξη". Μπορείτε να τοποθετήσετε τα τρόφιμά σας δίπλα στα άλλα τρόφιμα αφού πρώτα τα έχετε καταψύξει (τουλάχιστον 24 ώρες μετά τη 2η ενεργοποίηση της λειτουργίας "Ταχεία Κατάψυξη"). • Μην...
GR - 129 - Μαλακόστρακα Καθαρισμένα και σε σακούλες 4-6 Έως ότου αποψυχθούν τελείως Χαβιάρι Στη συσκευασία του, αλουμινένιο ή πλαστικό δοχείο 2-3 Έως ότου αποψυχθούν τελείως Σαλιγκάρια Σε αλατόνερο, μέσα σε αλουμινένιο ή πλαστικό δοχείο 3 Έως ότου αποψυχθούν τελείως Σημείωση: Τα κατεψυγμένα τρόφιμα,...
GR - 132 - Διάρκεια αποθήκευσης (μήνες) Χρόνος απόψυξης σε θερμοκρασία δωματίου (ώρες) Χρονική διάρκεια απόψυξης στο φούρνο (λεπτά) Ψωμί 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Μπισκότα 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Πίτα 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) Τάρτα 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C) Φύλλο ζύμης 2 - 3 1 - ...
GR - 133 - ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΜΕΡΟΣ 4 • Βεβαιωθείτε να αποσυνδέσετε το ψυγείο από το ρεύμα πριν αρχίσετε τον καθαρισμό του. • Μην καθαρίζετε το ψυγείο χύνοντας νερό πάνω του. • Μπορείτε να καθαρίσετε τα εσωτερικά και εξωτερικά μέρη της συσκευής σας σκουπίζοντας με μαλακό πανί ή σφουγγάρι βρεγμ...
GR - 134 - Αντικατάσταση μονάδας φωτισμού Αντικατάσταση λαμπτήρων LED Καλέστε τεχνικό σέρβις. ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑΓΗ ΘΕΣΗΣ ΜΕΡΟΣ 5 • Μπορείτε να κρατήσετε την αρχική συσκευασία και το αφρώδες υλικό για τυχόν νέα μεταφορά (προαιρετικό). • Για τη νέα μεταφορά πρέπει να προστατέψετε το ψυγείο με συσκευασί...
GR - 137 - Αν είναι ζεστές οι άκρες του θαλάμου του ψυγείου στο σημείο επαφής με την άρθρωση πόρτας: Ειδικά το καλοκαίρι (σε θερμό καιρό), οι επιφάνειες κοντά στην επαφή της άρθρωσης μπορεί να θερμαίνονται κατά τη λειτουργία του συμπιεστή, αυτό είναι κανονικό. Αν σχηματίζεται υγρασία μέσα στη συντήρ...
GR - 138 - Προτάσεις για Εξοικονόμηση ενέργειας 1. Εγκαταστήστε τη συσκευή σε δροσερό και καλά αεριζόμενο χώρο, αποφεύγοντας την τοποθέτηση σε μέρος με άμεση ηλιακή ακτινοβολία ή κοντά σε πηγές θερμότητας (σώμα θέρμανσης, φούρνο κλπ.). Διαφορετικά, χρησιμοποιήστε μονωτική πλάκα. 2. Αφήνετε τα θερμά ...
GR - 139 - ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ΣΑΣ ΜΕΡΟΣ 7 Ο σκοπός αυτής της παρουσίασης είναι να σας πληροφορήσει σχετικά με τα μέρη της συσκευής σας. Αυτά τα μέρη μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο της συσκευής. 1) Αισθητήρας φωτισμού2) Γυάλινο ράφι ψυγείου3) Γυάλινο ράφι πάνω από το συρτάρι λ...
AEG Manuals
-
AEG AREH30LF
User Manual
-
AEG AREI20XLF
User Manual
-
AEG AREI20XLF S
User Manual
-
AEG FFB72746PM
User Manual
-
AEG PS254DB
User Manual
-
AEG NIK85M00AZ
User Manual
-
AEG DGE5662HB
User Manual
-
AEG DGE5962HB
User Manual
-
AEG HVB95450IB
User Manual
-
AEG PL700
User Manual
-
AEG W14120
User Manual
-
AEG DC240
User Manual
-
AEG T738A4OBC
User Manual
-
AEG T858M6OBC
User Manual
-
AEG T859M6OBC
User Manual
-
AEG T959M6ORS
User Manual
-
AEG IKE95771FB
User Manual
-
AEG AREI9XLF
User Manual
-
AEG A18SPC3
User Manual
-
AEG LF7384O4C
User Manual