Page 2 - Visit our website for:; CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. FIRST USE . ...
Page 3 - SAFETY INSTRUCTIONS; Children and vulnerable
1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser manual carefully, including its hintsand warnings. To avoid unnecessary mis-takes and accidents, it is important toensure that all people using the appl...
Page 5 - OPERATION; Switching on
• The appliance must not be located close to radiators or cookers. • Make sure that the mains plug is ac- cessible after the installation of the ap-pliance. • Connect to potable water supply only (If a water connection is foreseen). 1.6 Service • Any electrical work required to do the servicing of t...
Page 8 - HELPFUL HINTS AND TIPS
At the time of putting it back, slightly liftthe front of the basket to insert it intothe freezer. Once you are over the end points, push the baskets back in theirposition. 5. HELPFUL HINTS AND TIPS 5.1 Normal Operating Sounds • You may hear a faint gurgling and a bubbling sound when the refrigerant...
Page 9 - CARE AND CLEANING; Periodic cleaning
• wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that thepackages are airtight; • do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen,thus avoiding a rise in temperature ofthe latter; • lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the stor-age l...
Page 11 - WHAT TO DO IF...; Problem; Set a warmer temperature.
7. WHAT TO DO IF… CAUTION! Before troubleshooting, discon-nect the power supply.Only a qualified electrician orcompetent person must do thetroubleshooting that is not in thismanual. There are some sounds duringnormal use (compressor, refriger-ant circulation). Problem Possible cause Solution The app...
Page 12 - Set a higher temperature.
Problem Possible cause Solution The temperature inthe appliance is toolow. The Temperature regula-tor may be set incorrectly. Set a higher temperature. The temperature inthe appliance is toohigh. The Temperature regula-tor may be set incorrectly. Set a lower temperature. The door is not closedcorrec...
Page 13 - Replacing the lamp; Closing the door; TECHNICAL DATA; Positioning
7.1 Replacing the lamp CAUTION! Disconnect the plug from themains socket. 1 2 3 1. Remove the screw from the lampcover. 2. Pull outwards the hook of the lampcover. 3. Remove the lamp cover. 4. Replace the lamp with one of thesame power (the maximum power isshown on the light bulb cover). 5. Install ...
Page 14 - Ambient temperature; SN; Location; Electrical connection; Levelling
Cli-mateclass Ambient temperature SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C 9.2 Location A B mm mm min 10 0 20 The appliance should be installed wellaway from sources of heat such as radia-tors, boilers, direct sunlight etc. Ensurethat air can circulate freely around ...
Page 16 - ENVIRONMENT CONCERNS
1 9. Re-insert the lower door on the low-er hinge pivot (b2). 10. Insert the middle hinge (m2) into theleft drill of the lower door. 11. Unscrew the upper hinge pivot (t1)and place it on the opposite side. t1 12. Fit the upper door on the upperdoor pivot. 13. Re-insert the upper door on the mid-dle ...
Page 17 - Visitate il nostro sito web per:; SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
INDICE 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 2. USO DELL'APPARECCHIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 3. PRIMO UTILIZZO . . . . . . . ...
Page 18 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA; Sicurezza dei bambini e
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicu-ro dell'apparecchio, prima dell'installa-zione e del primo utilizzo leggere con at-tenzione il libretto istruzioni, inclusi isuggerimenti e le avvertenze. Per evitareerrori e incidenti, è importante garantireche tutte le persone che...
Page 23 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
4.9 Rimozione dei cestelli dal vano congelatore 2 1 I cestelli del vano congelatore sonoprovvisti di un fermo che ne impedisce lacaduta o la rimozione accidentale. Perestrarre un cestello dal vano congelato-re, tirarlo in avanti e, al raggiungimentodel fermo, inclinare verso l'alto la parteanteriore...
Page 24 - PULIZIA E CURA; ATTENZIONE
• posizionare il cibo in modo che l'aria possa circolare liberamente attorno adesso 5.4 Consigli per la refrigerazione Consigli utili:Carne (tutti i tipi): avvolgerla in sacchettidi politene e collocarla sul ripiano di ve-tro sopra il cassetto delle verdure.Per motivi di sicurezza, conservarla inque...
Page 25 - Pulizia periodica; Sbrinamento del vano
effettuate esclusivamente da tec-nici autorizzati. 6.1 Pulizia periodica L'apparecchio deve essere pulito rego-larmente:• Pulire l'interno e gli accessori con ac- qua tiepida e un po' di sapone neutro. • Controllare regolarmente le guarnizio- ni della porta e verificare che siano pu-lite e prive di ...
Page 26 - COSA FARE SE...; Problema
Per accelerare lo sbrinamento è possibi-le introdurre nel vano congelatore una opiù bacinelle d'acqua calda (non bollen-te).• Sganciare il canale di scarico, inserirlo come indicato nella figura e disporloin modo che l'acqua possa raccogliersinel cassetto inferiore del vano conge-latore • Quando il ...
Page 28 - La lampada è difettosa.; Sostituzione della; Chiusura della porta
Problema Possibile causa Soluzione La temperatura nelvano frigorifero ètroppo alta. L'aria fredda non circolacorrettamente all'internodell'apparecchio. Adottare le misure neces-sarie per garantire una cor-retta circolazione dell'ariafredda. La temperatura nelvano congelatore ètroppo alta. I surgelat...
Page 29 - Posizionamento; Temperatura ambiente; Posizione
8. DATI TECNICI Dimensioni Altezza 1850 mm Larghezza 595 mm Profondità 658 mm Tempo di risalita 20 h Tensione 230 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhet-ta del modello, applicata sul lato sinistro interno dell'apparecchiatura, e sull'eti-chetta dei valori energetici. 9. INSTAL...
Page 30 - Livellamento
AVVERTENZA! Deve essere possibile scollegarel'apparecchio dalla rete elettrica;eseguire perciò l'installazione fa-cendo sì che la spina rimanga fa-cilmente accessibile. 9.3 Collegamento elettrico Prima di inserire la spina, verificare che latensione e la frequenza riportate sullatarghetta corrispond...
Page 32 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
14. Riavvitare la cerniera centrale (m2).Non dimenticare il distanziatore inplastica (m1). 15. Rimuovere i tappini di copertura(h1). Rimuovere la copertura (h2). h1 h2 h3 16. Svitare le maniglie (h3) e fissarle sullato opposto. 17. Reinserire la copertura (h2) e i tappi-ni di copertura (h1). Eseguir...
Page 33 - Visite o nosso website para:; APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
ÍNDICE 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 2. FUNCIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 3. PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . ...
Page 34 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA; Segurança para crianças e; ADVERTÊNCIA
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez, leia atentamente este manual doutilizador, incluindo as suas sugestões eadvertências. Para evitar erros e aciden-tes desnecessários, é importante que...
Page 35 - Utilização diária
quer forma. Quaisquer danos no cabopoderão provocar um curto-circuito,incêndio e/ou choque eléctrico. ADVERTÊNCIA A substituição de qualquer com-ponente eléctrico (cabo de ali-mentação, ficha, compressor)tem de ser efectuada por umagente de assistência certificadoou por pessoal técnico qualifica-do,...
Page 36 - FUNCIONAMENTO; Ligar
para permitir que o óleo regresse aocompressor. • Assegure uma circulação de ar ade- quada à volta do aparelho, caso con-trário pode provocar sobreaqueci-mento. Para garantir uma ventilaçãosuficiente, siga as instruções relevan-tes para a instalação. • Sempre que possível, a traseira do aparelho dev...
Page 39 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
obter uma temperatura mais uniformeno compartimento.Pode ligar a ventoinha premindo o inter-ruptor (1). A luz verde (2) acende-se. 1 2 Ligue a ventoinha quando a tem-peratura ambiente exceder os 25°C. 4.9 Remover os cestos de congelação do congelador 2 1 Os cestos de congelação têm um baten-te limit...
Page 41 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA; CUIDADO; Limpeza periódica; Descongelar o frigorífico
6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA CUIDADO Retire a ficha da tomada antesde efectuar qualquer operaçãode manutenção. Este aparelho contém hidrocar-bonetos na sua unidade de arre-fecimento; a manutenção e a re-carga devem, por isso, ser efec-tuadas exclusivamente por técni-cos autorizados. 6.1 Limpeza periódica...
Page 42 - O QUE FAZER SE...
Pode acelerar a descongelação colocan-do tigelas com água quente (não a fer-ver) no congelador.• Solte o canal de drenagem da posição de repouso, puxe-o de acordo com ailustração e coloque-o no fundo docongelador onde a água pode acumu-lar. • Raspe o gelo com cuidado quando começar a descongelar. Ut...
Page 43 - Limpe a saída da água.
Problema Possível causa Solução A temperatura do produ-to está muito alta. Deixe que a temperaturado produto diminua até àtemperatura ambiente an-tes de o guardar. A temperatura ambienteestá muito alta. Diminua a temperaturaambiente. A água escorre naplaca traseira do fri-gorífico. Durante o process...
Page 44 - Feche e abra a porta.; Substituir a lâmpada; Fechar a porta
Problema Possível causa Solução A temperatura nocongelador está de-masiado alta. Os produtos estão dema-siado perto uns dos ou-tros. Armazene os produtos deforma a haver circulaçãode ar frio. O aparelho não fun-ciona. O aparelho está desliga-do. Ligue o aparelho. A ficha não está correcta-mente inse...
Page 45 - Posicionamento; Local
8. DADOS TÉCNICOS Dimensão Altura 1850 mm Largura 595 mm Profundidade 658 mm Autonomia com corte deenergia 20 h Voltagem 230 V Frequência 50 Hz As informações técnicas encontram-sena placa de características, no lado es- querdo do interior do aparelho, e na eti-queta de energia. 9. INSTALAÇÃO ADVERT...
Page 46 - Ligação eléctrica; Nivelamento
ADVERTÊNCIA Tem de ser possível desligar oaparelho da fonte de corrente;Assim, a ficha tem de estar facil-mente acessível após a instala-ção. 9.3 Ligação eléctrica Antes de ligar, certifique-se de que atensão e a frequência indicadas na placade dados correspondem à fonte de ali-mentação doméstica.O ...
Page 47 - Reversibilidade das portas
9.7 Reversibilidade das portas ADVERTÊNCIA Antes de efectuar qualquer ope-ração, retire a ficha da tomadaeléctrica. Recomendamos que execute asseguintes operações com a aju-da de outra pessoa que irá segu-rar as portas do aparelho duran-te as operações. 1. Abra as portas. Desaparafuse a do-bradiça d...
Page 48 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
clinando ligeiramente as duas por-tas. 14. Volte a aparafusar a dobradiça cen-tral (m2). Não se esqueça do espaça-dor de plástico (m1). 15. Retire os pinos de cobertura (h1).Retire a tampa (h2). h1 h2 h3 16. Desaperte os manípulos (h3) e fixe--os no lado oposto. 17. Volte a introduzir a tampa (h2) e...