Page 2 - KLANTENSERVICE
INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE.......................................................................................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.............................................................................. 4 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT.....................................
Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Montage
• Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. • Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. • Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbu...
Page 6 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT; Productoverzicht
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 3.1 Productoverzicht 6 4 3 1 2 8 7 5 1 Groentelades 2 Kastplateaus 3 Flessenrek 4 Bedieningspaneel 5 Deurplateaus 6 Flessenrek 7 Vrieslades 8 Typeplaatje www.aeg.com 6
Page 7 - BEDIENING; Bedieningspaneel; DAGELIJKS GEBRUIK; Invriezen van vers voedsel
4. BEDIENING 4.1 Bedieningspaneel 1 3 2 1 Temperatuurweergave LED 2 FROSTMATIC 3 Temperatuurknop 4.2 Inschakelen Steek dan de stekker in het stopcontact. 4.3 FROSTMATIC-functie U kunt de FROSTMATIC-functie inschakelen door te drukken op de FROSTMATIC-knop.De LED die bij het symbool FROSTMATIC hoort ...
Page 9 - AANWIJZINGEN EN TIPS; Normale bedrijfsgeluiden:
Verwijder de glasplaat boven de groentelade niet om een goede luchtcirculatie te garanderen. 5.6 Flessenrek Plaats de flessen (met de openingen naar voren gericht) in het voorgeplaatste schap. Plaats alleen dichte flessen. 5.7 Koude accumulators De vriezer is uitgerust met minstens een koude accumul...
Page 11 - ONDERHOUD EN REINIGING; Algemene waarschuwingen
geschikte wijze door de detailhandelaar werden opgeslagen; • zorg ervoor dat de ingevroren levensmiddelen zo snel mogelijk van de winkel naar uw vriezer gebracht worden; • de deur niet vaker te openen of open te laten staan dan strikt noodzakelijk; • als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het snel...
Page 12 - PROBLEEMOPLOSSING
4. Maak indien toegankelijk de condensor en de compressor aan de achterkant van het apparaat schoon met een borstel. Deze handeling zal de prestatie van het apparaat verbeteren en het elektriciteitsverbruik besparen. 7.5 Het ontdooien van de koelkast Rijp wordt elke keer als de compressormotor tijde...
Page 14 - De deur sluiten
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is nietaangesloten op de ver-damperbak boven decompressor. Maak de dooiwaterafvoer vastop de verdamperbak. De temperatuur kan nietworden ingesteld. De functie FROSTMATICof COOLMATIC is inge-schakeld. Schakel FROSTMATI...
Page 15 - MONTAGE; Opstelling; Locatie; Aansluiting op het
9. MONTAGE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 9.1 Opstelling Het apparaat moet geïnstalleerd worden op een droge, goed geventileerde plaats binnen waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die vermeld is op het typeplaatje van het apparaat: Klimaat-klasse Omgevin...
Page 18 - TECHNISCHE INFORMATIE; Technische gegevens; MILIEUBESCHERMING
A A C C B B Voer een eindcontrole uit en verzeker u ervan dat: • Alle schroeven zijn aangedraaid. • De magnetische afdichtstrip vast zit aan de kast. • De deur goed open en dicht gaat. Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de winter), kan het zijn dat het deurrubber niet precies op de kast p...
Page 21 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; Installation
• N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil...
Page 23 - Mise au rebut; DESCRIPTION DE L'APPAREIL; Vue d'ensemble du produit
recharge du circuit de réfrigération doivent être effectués par un professionnel qualifié. • Examinez régulièrement l'écoulement de l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, l'eau provenant du dégivrage s'écoulera en bas de l'appareil. 2.5 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque...
Page 24 - FONCTIONNEMENT; Bandeau de commande
2 Clayettes de l'appareil 3 Compartiment à bouteilles 4 Panneau de commande 5 Balconnets de porte 6 Compartiment à bouteilles 7 Tiroirs du congélateur 8 Plaque de calibrage 4. FONCTIONNEMENT 4.1 Bandeau de commande 1 3 2 1 Indicateurs de température LED 2 FROSTMATIC 3 Thermostat 4.2 Mise en marche I...
Page 25 - UTILISATION QUOTIDIENNE
5. UTILISATION QUOTIDIENNE 5.1 Congélation d'aliments frais Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des aliments frais et conserver longtemps des aliments congelés ou surgelés.Activez la fonction FROSTMATIC au moins 24 heures avant d'introduire des aliments frais à congeler dans le compa...
Page 27 - CONSEILS
6. CONSEILS 6.1 Bruits normaux de fonctionnement Les bruits suivants sont normaux lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement :• Un léger gargouillis lorsque le liquide réfrigérant est pompé. • Un ronronnement et un bruit de pulsation provenant du compresseur lorsque le liquide réfrigérant est...
Page 28 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Avertissements généraux
• Préparez la nourriture en petits paquets pour une congélation rapide et uniforme, adaptés à l'importance de la consommation ; • Enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou des sachets en plastique et assurez-vous que les emballages sont étanches ; • Ne laissez pas des aliments frais, ...
Page 30 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; En cas d'anomalie de fonctionnement
AVERTISSEMENT! Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon de fonctionnement de celui-ci et ceci en tenant compte de sa charge et de son autonomie de fonctionnement. 8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Rep...
Page 32 - Fermeture de la porte; INSTALLATION
Problème Cause probable Solution La porte n'est pas ferméecorrectement. Reportez-vous au chapitre« Fermeture de la porte ». La température des pro-duits est trop élevée. Laissez les aliments refroidir àtempérature ambiante avantde les placer dans l'appareil. Trop de produits ont étéintroduits simult...
Page 33 - Emplacement; Branchement électrique
Des problèmes fonctionnels peuvent se produire sur certains types de modèles fonctionnant hors de cette plage de températures. Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil. En cas de doute concernant l'emplacement d'installation de l'apparei...
Page 34 - Réversibilité de la porte
9.6 Réversibilité de la porte AVERTISSEMENT! Avant toute opération, débranchez la fiche de la prise de courant. ATTENTION! Pour effectuer les opérations suivantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les portes lors de toute manipulation de l'appareil. ...
Page 36 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Caractéristiques techniques; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
Faites une dernière vérification pour vous assurer que : • Toutes les vis sont bien serrées. • Le joint magnétique adhère bien à l'appareil. • La porte s'ouvre et se ferme correctement. Si la température ambiante est basse (par exemple, en hiver), il se peut que le joint n'adhère pas parfaitement. D...
Page 37 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST
INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN.......................................................................... 38 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 39 3. GERÄTEBESCHREIBUNG...................................................
Page 39 - SICHERHEITSANWEISUNGEN
• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen S...
Page 41 - Entsorgung; GERÄTEBESCHREIBUNG; Geräteübersicht
von einer qualifizierten Fachkraft gewartet und nachgefüllt werden. • Prüfen Sie regelmäßig den Wasserabfluss des Geräts und reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Abtauwasser am Boden des Geräts an. 2.5 Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr....
Page 42 - BETRIEB; Bedienfeld
2 Geräteablagen 3 Flaschenhalter 4 Bedienfeld 5 Türablagen 6 Flaschenablage 7 Gefrierschubladen 8 Typenschild 4. BETRIEB 4.1 Bedienfeld 1 3 2 1 Temperaturanzeige-LEDs 2 FROSTMATIC 3 Temperaturregler 4.2 Einschalten des Geräts Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. 4.3 Funktion FROSTMATIC Sie ...
Page 43 - TÄGLICHER GEBRAUCH
• Aufstellungsort des Geräts. 5. TÄGLICHER GEBRAUCH 5.1 Einfrieren frischer Lebensmittel Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum längerfristigen Lagern von bereits gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln.Um frische Lebensmittel einzufrieren, schalten Sie die...
Page 45 - TIPPS UND HINWEISE
Wenn Sie den Gefrierkorb wieder in das Gerät einschieben möchten, heben Sie die Vorderseite des Korbs leicht an und setzen Sie ihn in das Gefriergerät ein. Sobald der Gefrierkorb über den Anschlag hinweg ist, schieben Sie ihn wieder in seine ursprüngliche Position. 6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Normale ...
Page 46 - REINIGUNG UND PFLEGE; Allgemeine Warnhinweise
eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben. • Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach. • Frieren Sie ausschließlich frische und gründlich gewaschene Lebensmittel von sehr guter Qualität ei...
Page 48 - Stillstandszeiten; FEHLERSUCHE
geregelten Ventilator gesteuerte Luftzirkulation im Inneren des Gefrierraums verhindert. 7.7 Stillstandszeiten Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen: 1. Trennen Sie das Gerät von der Netzstromversorgung. 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. 3. Reinigen Sie das Ge...
Page 50 - Schließen der Tür; Standort
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig aus-gerichtet oder berührt dasBelüftungsgitter. Das Gerät ist nicht ebenausgerichtet. Siehe hierzu „Ausrichten desGerätes“. Die Temperatur im Gerät istzu hoch/niedrig. Der Temperaturregler istnicht richtig eingestellt. Stellen Sie eine höher...
Page 51 - Aufstellungsort; Elektrischer Anschluss
Bei einigen Modellen können Funktionsstörungen auftreten, wenn sie außerhalb dieses Temperaturbereichs betrieben werden. Der ordnungsgemäße Betrieb wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleistet. Bei Fragen zum Aufstellungsort des Geräts wenden Sie sich an den Verkäufer, unseren...
Page 52 - Wechseln des Türanschlags
9.6 Wechseln des Türanschlags WARNUNG! Vor der Durchführung von Arbeiten am Gerät ist stets der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. ACHTUNG! Die nachfolgend beschriebenen Schritte sollten von mindestens zwei Personen durchgeführt werden, um ein Herunterfallen der Türen zu vermeiden. 1. Öffnen S...
Page 54 - TECHNISCHE DATEN; Technische Daten; UMWELTTIPPS
Führen Sie eine Endkontrolle durch, um sicherzustellen, dass: • Alle Schrauben fest angezogen sind. • Die Magnetdichtung am Gerät anliegt. • Die Tür ordnungsgemäß öffnet und schließt. Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z. B. im Winter) kann es vorkommen, dass die Türdichtung nicht richtig am Gerät...
Page 55 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION.........................................................................................56 2. SAFETY INSTRUCTIONS........................................................................................ 57 3. PRODUCT DESCRIPTION.............................................
Page 57 - SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant...
Page 59 - PRODUCT DESCRIPTION; Product overview
3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Product overview 6 4 3 1 2 8 7 5 1 Vegetable drawers 2 Cabinet shelves 3 Bottle rack 4 Control panel 5 Door shelves 6 Bottle shelf 7 Freezer drawers 8 Rating plate ENGLISH 59
Page 60 - OPERATION; Control panel; DAILY USE; Freezing fresh food
4. OPERATION 4.1 Control panel 1 3 2 1 Temperature indicators LED 2 FROSTMATIC 3 Temperature regulator 4.2 Switching on Insert the plug into the wall socket. 4.3 FROSTMATIC function You can activate FROSTMATIC function by pressing the FROSTMATIC button.The LED corresponding to the symbol FROSTMATIC ...
Page 61 - Storage of frozen food
rating plate , a label located on the inside of the appliance.The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be frozen.When the freezing process is completed, return to the required temperature (see "FROSTMATIC Function"). In this condition, the refrigerator...
Page 62 - HINTS AND TIPS
5.6 Bottle rack Place the bottles (with the opening facing front) in the pre-positioned shelf. Place only closed bottles. 5.7 Cold accumulators The freezer contains at least one cold accumulator which increases storage time in the event of a power cut or breakdown. 5.8 Removal of freezing baskets fr...
Page 63 - CARE AND CLEANING; General warnings
• do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator • do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour • position food so that air can circulate freely around it 6.4 Hints for refrigeration Useful hints:• Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the gl...
Page 65 - Periods of non-operation; TROUBLESHOOTING
The absence of frost is due to the continuous circulation of cold air inside the compartment, driven by an automatically controlled fan. 7.7 Periods of non-operation When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: 1. Disconnect the appliance from electricity supply...
Page 67 - Closing the door; Positioning; Location; Electrical connection
Problem Possible cause Solution There is no cold air circula-tion in the appliance. Make sure that there is cold aircirculation in the appliance. 8.2 Closing the door 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation". 3. If necessary, replace the defective ...
Page 70 - TECHNICAL INFORMATION; Technical data
12 13 17. Attach the door handles and plugs on the opposite side. A A C C B B Do a final check to make sure that: • All screws are tightened. • The magnetic seal adheres to the cabinet. • The door opens and closes correctly. If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit...
Page 71 - ENVIRONMENTAL CONCERNS
The technical information are situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human h...