Page 2 - KLANTENSERVICE
INHOUD 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3. BEDIENING . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Veiligheid van kinderen en
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en omeen correct gebruik te kunnen waarbor-gen is het van belang dat u, alvorens hetapparaat te installeren en in gebruik tenemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-sief de tips en waarschuwingen, grondigdoorleest. Om onnodige vergissingenen o...
Page 6 - Inschakelen
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 5 7 3 4 1 2 9 10 6 8 1 Groentelades 2 Kastplateaus 3 Flessenrek 4 Bedieningspaneel 5 Zuivelschap 6 Deurplateaus 7 Flessenrek 8 Vriezermanden 9 Koudemodule 10 Typeplaatje 3. BEDIENING 3.1 Inschakelen Steek de stekker in het stopcontact.Draai de thermostaatknop op een g...
Page 7 - DAGELIJKS GEBRUIK; Vers voedsel invriezen
• draai de thermostaatknop op een ho- gere stand om de maximale koude teverkrijgen. Een gemiddelde instelling is overhet algemeen het meest ge-schikt. De exacte instelling moet echter geko-zen worden rekening houdend met hetfeit dat de temperatuur in het apparaatafhankelijk is van:• de omgevingstemp...
Page 8 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS
4.5 Flessenrek Plaats de flessen (met de openingennaar voren gericht) in het voorgeplaatsteschap. Als het schap horizontaal geplaatst is,mogen alleen afgesloten flessen wordenneergezet.Dit schap voor een flessenhouder kanworden gekanteld om vooraf geopendeflessen te bewaren. Trek hiervoor dehouder o...
Page 10 - ONDERHOUD EN REINIGING; De binnenkant
5.6 Tips voor het bewaren van ingevroren voedsel Om de beste resultaten van dit apparaatte verkrijgen, dient u:• verzeker u ervan dat de commercieel ingevroren levensmiddelen op ge-schikte wijze door de detailhandelaarwerden opgeslagen; • zorg ervoor dat de ingevroren levens- middelen zo snel mogeli...
Page 12 - PROBLEEMOPLOSSING; Probleem
7. PROBLEEMOPLOSSING LET OP! Voordat u storingen opspoort,de stekker uit het stopcontacttrekken.Het opsporen van storingen dieniet in deze handleiding vermeldzijn, dient te worden verrichtdoor een gekwalificeerd techni-cus of deskundig persoon. Bij de werking van het apparaatzijn bepaalde geluiden t...
Page 13 - Het lampje vervangen
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur inhet apparaat is telaag. De thermostaatknop staatmisschien niet goed. Stel een hogere tempera-tuur in. De temperatuur inhet apparaat is tehoog. De thermostaatknop staatmisschien niet goed. Stel een lagere tempera-tuur in. De deur is niet goed ge-s...
Page 14 - De deur sluiten; MONTAGE; Opstelling; Omgevingstemperatuur; Locatie
1 2 7.2 De deur sluiten 1. Maak de afdichtingen van de deurschoon. 2. Stel de deur, indien nodig, af. Raad-pleeg "Montage". 3. Vervang, indien nodig, de defectedeurafdichtingen. Neem contact opmet de klantenservice. 8. MONTAGE WAARSCHUWING! Lees voor uw eigen veiligheid encorrecte werking va...
Page 17 - TECHNISCHE GEGEVENS; MILIEUBESCHERMING
A C B Voer een eindcontrole uit en verzeker uervan dat: • Alle schroeven zijn aangedraaid.• De magnetische afdichtstrip vast zit aan de kast. • De deur goed open en dicht gaat.Als de omgevingstemperatuur laag is(bijv. in de winter), kan het zijn dat hetdeurrubber niet precies op de kast past.Wacht i...
Page 18 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3. OPERATION . . . . . . . . ...
Page 19 - SAFETY INSTRUCTIONS; Children and vulnerable
1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser manual carefully, including its hintsand warnings. To avoid unnecessary mis-takes and accidents, it is important toensure that all people using the appl...
Page 22 - Switching on
2. PRODUCT DESCRIPTION 5 7 3 4 1 2 9 10 6 8 1 Vegetable drawers 2 Cabinet shelves 3 Bottle rack 4 Control panel 5 Dairy shelf 6 Door shelves 7 Bottle shelf 8 Freezer baskets 9 Cold module 10 Rating plate 3. OPERATION 3.1 Switching on Insert the plug into the wall socket.Turn the Temperature regulato...
Page 23 - DAILY USE; Freezing fresh food
• turn the Temperature regulator to- ward higher settings to obtain themaximum coldness. A medium setting is generallythe most suitable. However, the exact setting should bechosen keeping in mind that the temper-ature inside the appliance depends on:• room temperature• how often the door is opened• ...
Page 25 - HELPFUL HINTS AND TIPS
5. HELPFUL HINTS AND TIPS 5.1 Normal Operating Sounds • You may hear a faint gurgling and a bubbling sound when the refrigerantis pumped through the coils or tubing.This is correct. • When the compressor is on, the refrig- erant is being pumped around andyou will hear a whirring sound and apulsating...
Page 26 - CARE AND CLEANING; Cleaning the interior
partment, can possibly cause the skinto be freeze burnt; • it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enableyou to keep tab of the storage time. 5.6 Hints for storage of frozen food To obtain the best performance fromthis appliance, you should:• make sure that the commer...
Page 27 - Defrosting the freezer
of the appliance, over the motor com-pressor, where it evaporates.It is important to periodically clean thedefrost water drain hole in the middle ofthe refrigerator compartment channel toprevent the water overflowing and drip-ping onto the food inside.Use the special cleaner provided, whichyou will ...
Page 28 - TROUBLESHOOTING; Problem
7. TROUBLESHOOTING CAUTION! Before troubleshooting, discon-nect the power supply.Only a qualified electrician orcompetent person must do thetroubleshooting that is not in thismanual. There are some sounds duringnormal use (compressor, refriger-ant circulation). Problem Possible cause Solution The ap...
Page 29 - Replacing the lamp
Problem Possible cause Solution The temperature inthe appliance is toolow. The Temperature regula-tor may be set incorrectly. Set a higher temperature. The temperature inthe appliance is toohigh. The Temperature regula-tor may be set incorrectly. Set a lower temperature. The door is not closedcorrec...
Page 30 - Closing the door; INSTALLATION; Positioning; Ambient temperature; Location
1 2 7.2 Closing the door 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Referto "Installation". 3. If necessary, replace the defectivedoor gaskets. Contact the ServiceCenter. 8. INSTALLATION WARNING! Read the "Safety Information"carefully for your safety and cor-rect op...
Page 31 - Removing the shelf
This appliance complies with the E.E.C.Directives. 8.4 Levelling When placing the appliance ensure thatit stands level. This can be achieved bytwo adjustable feet at the bottom infront. 8.5 Rear spacers You can find the two spacers in the bagwith documentation.Do these steps to install the spacers: ...
Page 33 - TECHNICAL DATA; ENVIRONMENT CONCERNS
9. TECHNICAL DATA Dimension Height 1750 mm Width 595 mm Depth 658 mm Rising Time 20 h Voltage 230 V Frequency 50 Hz The technical information are situated inthe rating plate on the internal left sideof the appliance and in the energy label. 10. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with thesymb...
Page 35 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; Sécurité des enfants et
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris les con-seils et avertissements, avant d'installeret d'utiliser l'appareil pour la premièrefois. Pour éviter toute erreur ou accident,veillez à ce que tou...
Page 36 - Utilisation quotidienne
Si le circuit frigorifique est endomma-gé :– évitez les flammes vives et toute au- tre source d'allumage – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil • Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Si le câble d'alimentationest endommagé, il peut causer uncourt circuit, un incendie et/...
Page 38 - Mise en fonctionnement
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 5 7 3 4 1 2 9 10 6 8 1 Bacs à légumes 2 Clayettes 3 Porte-bouteilles 4 Bandeau de commande 5 Compartiment à produits laitiers 6 Balconnets de porte 7 Compartiment à bouteilles 8 Paniers de congélation 9 Module de refroidissement 10 Plaque signalétique 3. FONCTIONNEMENT 3...
Page 39 - UTILISATION QUOTIDIENNE; Congélation d'aliments
• tournez le bouton du thermostat vers le haut pour obtenir un réglage defroid maximum. Une position moyenne est la plusindiquée. Toutefois, le réglage doit être choisi entenant compte du fait que la températu-re à l'intérieur de l'appareil dépend deplusieurs facteurs :• la température ambiante• la ...
Page 41 - CONSEILS UTILES
5. CONSEILS UTILES 5.1 Bruits de fonctionnement normaux • Le liquide de refroidissement qui pas- se dans le circuit d'évaporation peutproduire un bruit de gargouillis ou debouillonnement. Ce phénomène estnormal. • Le compresseur peut produire un ron- ronnement aigu ou un bruit de pulsa-tion. Ce phén...
Page 42 - Conseils pour la; ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage intérieur; Nettoyage périodique
• préparez la nourriture en petits pa- quets pour une congélation rapide etuniforme, adaptés à l'importance de laconsommation. • enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylè-ne et assurez-vous que les emballagessont étanches ; • ne laissez pas des aliments frais, non congel...
Page 44 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; Anomalie
N'utilisez en aucun cas d'objetsmétalliques ou tranchants pourgratter la couche de givre surl'évaporateur, car vous risqueriezde le détériorer. N'utilisez aucundispositif mécanique ou autremoyen artificiel pour accélérer leprocessus de dégivrage hormisceux recommandés dans cettenotice d'utilisation....
Page 46 - Remplacement de; Température ambiante; Emplacement
Anomalie Cause possible Solution L'ampoule est défectueu-se. Consultez le paragraphe« Remplacement de l'am-poule ». En cas d'anomalie de fonctionnement etsi malgré toutes les vérifications une in-tervention s'avère nécessaire, contactezle service après-vente de votre magasinvendeur. 7.1 Remplacement...
Page 47 - Branchement électrique
être d'au moins 100 mm. Si possible, évi-tez de placer l'appareil sous des élé-ments suspendus. La mise de niveau sefait à l'aide d'un ou de plusieurs piedsréglables à la base de l'appareil. A B 100 mm min 20 mm AVERTISSEMENT L'appareil doit pouvoir être dé-branché à tout moment ; il estdonc nécessa...
Page 48 - Réversibilité de la porte
A B C 8.7 Réversibilité de la porte AVERTISSEMENT Avant toute opération, débran-chez la fiche de la prise de cou-rant. Pour effectuer les opérations sui-vantes, il est conseillé de se faireaider par une autre personnepour maintenir fermement lesportes lors de toute manipula-tion de l'appareil. • Ret...
Page 49 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
2 1 • Retirez les caches (B). Retirez les gou- pilles du cache (A). • Dévissez les poignées (C) et remontez- les sur le côté opposé. • Réinsérez les goupilles du cache (A) sur le côté opposé. A C B Faites une dernière vérification pourvous assurer que :• Toutes les vis sont bien serrées.• Le joint m...
Page 50 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil etsur l'étiquette énergétique. 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à ceteff...
Page 51 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 2. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 3. BETRIEB . . . . . . . . . . ....
Page 52 - SICHERHEITSHINWEISE; Sicherheit von Kindern und
1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Benutzerhandbuch ein-schließlich der Ratschläge und Warnun-gen aufmerksam durch. Es ist wichtig,dass zur Vermeidung von Fehlern undUnfällen alle Personen...
Page 55 - Einschalten des Geräts
2. GERÄTEBESCHREIBUNG 5 7 3 4 1 2 9 10 6 8 1 Obst- und Gemüseschubladen 2 Kühlschrankablagen 3 Flaschenhalter 4 Bedienfeld 5 Ablage für Milchprodukte 6 Türablagen 7 Flaschenablage 8 Gefrierkörbe 9 Kältemodul 10 Typenschild 3. BETRIEB 3.1 Einschalten des Geräts Stecken Sie den Stecker in die Wands-te...
Page 56 - TÄGLICHER GEBRAUCH; Einfrieren frischer
• drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Einstellung, um dieminimal mögliche Kühlung zu errei-chen. • drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maxi-mal mögliche Kühlung zu erreichen. eine mittlere Einstellung ist imAllgemeinen am besten geeig-net. Allerdings m...
Page 58 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 5.1 Normale Betriebsgeräusche • Unter Umständen ist ein leichtes Gur- geln und Blubbern zu hören, wenn dasKältemittel durch die Leitungen ge-pumpt wird. Das ist normal. • Bei eingeschaltetem Kompressor wird das Kältemittel umgewälzt und Sie hö-ren ein Surren und ein ...
Page 59 - REINIGUNG UND PFLEGE; Reinigung des Innenraums
nur die Menge auftauen müssen, dieSie gerade benötigen; • die einzufrierenden Lebensmittelporti- onen sollten stets luftdicht in Alumini-umfolie oder in lebensmittelechte Ge-frierbeutel verpackt werden, um sowenig Luft wie möglich in der Verpa-ckung zu haben; • achten Sie beim Hineinlegen von fri- s...
Page 61 - FEHLERSUCHE; Störung
• Lösen Sie den Ablaufkanal unten im Gerät aus seiner Halterung und drü-cken Sie ihn wie in der Abbildung er-sichtlich nach innen. Stellen Sie eineSchüssel unter den Auslass, um dasWasser aufzufangen. • Es ist möglich, die Eisschicht vorsichtig mit dem Eiskratzer zu entfernen, wennsie anzutauen begi...
Page 63 - Austauschen der Lampe; Schließen der Tür
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur imGefrierschrank ist zuhoch. Die einzufrierenden Pack-ungen liegen zu dicht an-einander. Stellen Sie sicher, dass dieKaltluft im Gerät zirkuliertund die Produkte diesnicht verhindern. Das Gerät funktio-niert nicht. Das Gerät ist abgeschal-tet. Schalten...
Page 64 - Aufstellung; Umgebungstemperatur; Standort
8. MONTAGE WARNUNG! Lesen Sie bitte die "Sicherheits-hinweise" sorgfältig vor der Auf-stellung des Geräts durch, umGefahren für Sie selbst zu ver-meiden und einen korrekten Be-trieb des Geräts zu gewährleis-ten. 8.1 Aufstellung Installieren Sie dieses Gerät an einemOrt, an dem die Umgebungst...
Page 65 - Hintere Distanzstücke; Entfernen der
8.5 Hintere Distanzstücke Die beiden Distanzstücke befinden sichim Beutel mit den Unterlagen.Gehen Sie wie folgt vor, um die Distanz-stücke anzubringen: 1. Lösen Sie die Schraube. 2. Setzen Sie das Distanzstück unterdem Schraubenkopf ein. 3. Drehen Sie das Distanzstück in dierichtige Position. 4. Zi...
Page 67 - TECHNISCHE DATEN; UMWELTTIPPS
Wenden Sie sich an den Kundendienst,wenn Sie bei den oben beschriebenenSchritten Unterstützung benötigen. Der Servicetechniker wird dann den Türan-schlag auf Ihre Kosten wechseln. 9. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 1750 mm Breite 595 mm Tiefe 658 mm Lagerzeit bei Störung 20 Std. Spannung 230 V Fre...