Page 2 - KLANTENSERVICE
INHOUD 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. BEDIENING . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Veiligheid van kinderen en
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en omeen correct gebruik te kunnen waarbor-gen is het van belang dat u, alvorens hetapparaat te installeren en in gebruik tenemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-sief de tips en waarschuwingen, grondigdoorleest. Om onnodige vergissingenen o...
Page 5 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
• Verzeker u ervan dat de stekker be- reikbaar is nadat het apparaat geïn-stalleerd is. • Aansluiten op de drinkwatervoorzie- ning (indien voorzien van een water-aansluiting). 1.6 Onderhoud • Alle elektrotechnische werkzaamhe- den die noodzakelijk zijn voor het uit-voeren van onderhoud aan het appa-...
Page 6 - BEDIENING; Inschakelen; HET EERSTE GEBRUIK; De binnenkant
4 Flessenrek 5 Typeplaatje 6 Groentelade 7 Glazen legroosters 3. BEDIENING 3.1 Inschakelen Steek de stekker in het stopcontact.Draai de thermostaatknop op een ge-middelde stand. 3.2 Uitschakelen Draai de thermostaatknop op de stand"O" om het apparaat uit te schakelen. 3.3 Temperatuurregeling...
Page 7 - DAGELIJKS GEBRUIK; Verplaatsbare schappen; NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS; Normale bedrijfsgeluiden
5. DAGELIJKS GEBRUIK 5.1 Verplaatsbare schappen De wanden van de koelkast zijn voorzienvan een aantal geleiders zodat de schap-pen op de gewenste plaats gezet kun-nen worden. 1.1 Het plaatsen van de deurschappen Om het bewaren van voedselpakkettenvan verschillende afmetingen mogelijk temaken, kunnen...
Page 8 - ONDERHOUD EN REINIGING; Periodieke reiniging
6.3 Tips voor het koelen van vers voedsel Om de beste prestatie te verkrijgen:• Zet geen warm voedsel of verdampen- de vloeistoffen in de koelkast • dek het voedsel af of verpak het, in het bijzonder als het een sterke geurheeft • plaats het voedsel zodanig dat de lucht er vrijelijk omheen kan circu...
Page 9 - PROBLEMEN OPLOSSEN; Probleem
met warm water met een beetje afwas-middel.Steek, na het schoonmaken van het ap-paraat, de stekker weer in het stopcon-tact. 7.2 Het ontdooien van de koelkast Rijp wordt elke keer als de compressor-motor tijdens normale werking stopt, au-tomatisch van de verdamper van hetkoelvak verwijderd. Het dooi...
Page 11 - Het lampje vervangen; De deur sluiten; MONTAGE; Opstelling
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van hetproduct is te hoog. Laat het product afkoelentot kamertemperatuurvoordat u het opbergt. Er zijn veel producten te-gelijk opgeborgen. Berg minder producten te-gelijk op. De temperatuur inde koelkast is tehoog. Er is geen koude luchtcir-culati...
Page 12 - Omgevingstemperatuur; Afstandsstukken achterkant
Kli-maat-klasse Omgevingstemperatuur SN +10°C tot + 32°C N +16°C tot + 32°C ST +16°C tot + 38°C T +16°C tot + 43°C 9.2 Afstandsstukken achterkant 45° 45° A 1 2 2 In het zakje met de handleiding zittentwee afstandhouders die gemonteerdmoeten worden zoals te zien is in de af-beelding. 1. Plaats de afs...
Page 15 - Elektrische aansluiting
• Draai het scharnier vast.• Leg de bovenplaat weer op zijn plaats.• Schuif de bovenplaat naar voren.• Draai de schroeven aan de achterkant weer vast. 1 2 3 • Verwijder en installeer de handgreep (indien van toepassing) aan de anderekant • Zet het apparaat op zijn plaats, zet het waterpas, wacht min...
Page 16 - LAWAAI; BRRR; SSSRR; OK
10. LAWAAI Tijdens normaal gebruik hoort u gelui-den (compressor, koelmiddelcirculatie). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! 16 www.aeg.com
Page 17 - TECHNISCHE GEGEVENS; MILIEUBESCHERMING
BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 11. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen In hoogte 1250 mm Breedte 550 mm Diepte 612 mm Spanning 230V Tijd 50 Hz De technische gegevens staan op het ty-peplaatje aan de linker binnenkant vanhet apparaat en op het energielabel. 12. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het...
Page 18 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3. OPERATION . . . . . . . . ...
Page 19 - SAFETY INSTRUCTIONS; Children and vulnerable
1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser manual carefully, including its hintsand warnings. To avoid unnecessary mis-takes and accidents, it is important toensure that all people using the appl...
Page 21 - Environment Protection; PRODUCT DESCRIPTION; Switching on
1.7 Environment Protection This appliance does not containgasses which could damage theozone layer, in either its refriger-ant circuit or insulation materials.The appliance shall not be dis-carded together with the urbanrefuse and rubbish. The insula-tion foam contains flammable gases: the appliance...
Page 22 - Temperature regulation; FIRST USE; Cleaning the interior; DAILY USE; Movable shelves
3.3 Temperature regulation The temperature is automatically regula-ted.To operate the appliance, proceed asfollows:• turn the Temperature regulator to- ward lower settings to obtain the mini-mum coldness. • turn the Temperature regulator to- ward higher settings to obtain themaximum coldness. A medi...
Page 23 - HELPFUL HINTS AND TIPS
1.1 Positioning the door shelves To permit storage of food packages ofvarious sizes, the door shelves can beplaced at different heights.To make these adjustments proceed asfollows:gradually pull the shelf in the direction ofthe arrows until it comes free, then repo-sition as required. 6. HELPFUL HIN...
Page 24 - CARE AND CLEANING; Periodic cleaning; Defrosting of the
Milk bottles: these should have a capand should be stored in the bottle rackon the door. Bananas, potatoes, onions and garlic, ifnot packed, must not be kept in the re-frigerator. 7. CARE AND CLEANING CAUTION! Unplug the appliance before car-rying out any maintenance oper-ation. This appliance conta...
Page 25 - WHAT TO DO IF...; Problem
If the cabinet will be kept on, asksomebody to check it once in awhile to prevent the food insidefrom spoiling in case of a powerfailure. 8. WHAT TO DO IF… WARNING! Before troubleshooting, discon-nect the mains plug from themains socket.Only a qualified electrician orcompetent person must do thetrou...
Page 27 - Replacing the lamp; Closing the door; INSTALLATION; Positioning; Ambient temperature
8.1 Replacing the lamp 1. Disconnect the mains plug from themains socket. 2. Remove the screw from the lampcover. 3. Remove the lamp cover (refer to theillustration). 4. Replace the used lamp with a newlamp of the same power and specifi-cally designed for household appli-ances. (the maximum power is...
Page 31 - Electrical connection
• Tighten the hinge.• Put the top in position.• Push front the top.• Screw both screws on the rear side. 1 2 3 • Remove and install the handle (if fore- seen) on the opposite side • Reposition, level the appliance, wait for at least four hours and then con-nect it to the power socket. Do a final che...
Page 32 - NOISE
10. NOISE There are some sounds during normalrunning (compressor, refrigerant circula-tion). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! 32 www.aeg.com
Page 33 - TECHNICAL DATA; ENVIRONMENT CONCERNS
BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 11. TECHNICAL DATA Dimension Height 1250 mm Width 550 mm Depth 612 mm Voltage 230 V Frequency 50 Hz The technical information are situated inthe rating plate on the internal left sideof the appliance and in the energy label. 12. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials ...
Page 35 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; Sécurité des enfants et
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris les con-seils et avertissements, avant d'installeret d'utiliser l'appareil pour la premièrefois. Pour éviter toute erreur ou accident,veillez à ce que tou...
Page 36 - Utilisation quotidienne
Si le circuit frigorifique est endomma-gé :– évitez les flammes vives et toute au- tre source d'allumage – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil • Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Si le câble d'alimentationest endommagé, il peut causer uncourt circuit, un incendie et/...
Page 37 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL
• Assurez-vous que la prise murale reste accessible après l'installation de l'ap-pareil. • Branchez à l'alimentation en eau pota- ble uniquement. (Si un branchementsur le réseau d'eau est prévu.) 1.6 Maintenance • Les branchements électriques néces- saires à l'entretien de l'appareil doi-vent être r...
Page 38 - FONCTIONNEMENT; Mise en fonctionnement; PREMIÈRE UTILISATION; Nettoyage intérieur
3. FONCTIONNEMENT 3.1 Mise en fonctionnement Branchez l'appareil sur une prise murale.Tournez le bouton du thermostat dans lesens des aiguilles d'une montre sur uneposition moyenne. 3.2 Mise à l'arrêt Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournezle bouton du thermostat sur la position"O". 3.3 Ré...
Page 39 - UTILISATION QUOTIDIENNE; Clayettes amovibles; CONSEILS UTILES; Bruits de fonctionnement
5. UTILISATION QUOTIDIENNE 5.1 Clayettes amovibles Plusieurs glissières ont été installées surles parois du réfrigérateur pour vouspermettre de placer les clayettes commevous le souhaitez. 1.1 Positionner les étagères des portes En fonction de la taille des emballagesdes aliments conservés, les balc...
Page 40 - Conseils pour la; ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage périodique
périodes d'arrêt du compresseur etainsi permettre un dégivrage automa-tique, d'où des économies d'énergie. 6.3 Conseils pour la réfrigération de denréesfraîches Pour obtenir les meilleures performan-ces possibles :• N'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de liquides en évaporationdans le réfr...
Page 41 - Dégivrage du réfrigérateur; EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; Symptôme
née d'un peu de savon liquide pour net-toyer la carrosserie de l'appareil.Après le nettoyage, rebranchez l'appa-reil. 7.2 Dégivrage du réfrigérateur En fonctionnement normal, le givre estautomatiquement éliminé de l'évapora-teur du compartiment réfrigérateur àchaque fois que le compresseur s'arrête....
Page 43 - Fermeture de la porte; Emplacement
Symptôme Cause possible Solution La porte n'est pas correc-tement fermé. Reportez-vous au paragra-phe « Fermeture de la por-te ». La température du pro-duit est trop élevée. Laissez le produit revenir àtempérature ambianteavant de le placer dansl'appareil. Trop de produits sontconservés en mêmetemps...
Page 44 - Température ambiante; Entretoises arrière
tique) pour lequel il est prévu. Au delàde ces températures, ses performancespeuvent s'en trouver diminuées : les dif-férentes classes climatiques existantes etles températures ambiantes correspon-dantes en fonction du modèle de l'appa-reil sont les suivantes : Classeclimati-que Température ambiante...
Page 45 - Réversibilité de la porte
9.4 Emplacement 100 mm 15 mm 15 mm L'appareil doit être installé à bonne distan-ce des sources de chaleur telles que les ra-diateurs, les chaudières, les rayons directsdu soleil, etc. Assurez-vous que l'air circulelibrement à l'arrière de l'appareil. Pour as-surer des performances optimales, si l'ap...
Page 47 - Branchement électrique
• Serrez la charnière.• Mettez le panneau supérieur en place.• Appuyez sur l'avant du panneau.• Vissez les deux vis sur l'arrière. 1 2 3 • Démontez et mettez en place la poi- gnée (si présente) sur le côté opposé • Remettez l'appareil en place, mettez- le de niveau, attendez au moins qua-tre heures ...
Page 48 - BRUITS
10. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, cir-cuit frigorifique). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! 48 www.aeg.com
Page 49 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur 1250 mm Largeur 550 mm Profondeur 612 mm Tension 230 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil etsur l'étiquette énergétique...
Page 50 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 2. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 3. BETRIEB . . . . . . . . . . ....
Page 51 - SICHERHEITSHINWEISE; Sicherheit von Kindern und
1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der In-stallation und dem Gebrauch des Gerä-tes die vorliegende Benutzerinformationaufmerksam durch, einschließlich derRatschläge und Warnungen. Es ist wich-tig, dass zur Vermeidung von Fehlernund Unfällen a...
Page 53 - GERÄTEBESCHREIBUNG
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiertwerden. • Vergewissern Sie sich, dass der Netz- stecker des Gerätes nach der Installati-on frei zugänglich ist. • Wenn ein Wasseranschluss vorgese- hen ist, verbinden Sie das Gerät nurmit dem Trinkwasseranschluss. 1.6 Kundend...
Page 54 - BETRIEB; Einschalten des Geräts; ERSTE INBETRIEBNAHME; Reinigung des Innenraums
3. BETRIEB 3.1 Einschalten des Geräts Stecken Sie den Stecker in die Wands-teckdose.Drehen Sie den Temperaturregler imUhrzeigersinn auf eine mittlere Einstel-lung. 3.2 Ausschalten des Geräts Drehen Sie den Temperaturregler zumAusschalten des Geräts in die Position"O". 3.3 Temperaturregelung ...
Page 55 - TÄGLICHER GEBRAUCH; Verstellbare Ablagen; PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE; Normale; Energiespartipps
5. TÄGLICHER GEBRAUCH 5.1 Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit ei-ner Reihe von Führungsschienen ausge-stattet, die verschiedene Möglichkeitenfür das Einsetzen der Ablagen bieten. 1.1 Positionierung der Türeinsätze Die Türablagen können in unterschiedli-cher Höhe positioniert wer...
Page 56 - Hinweise für die Kühlung; REINIGUNG UND PFLEGE; Regelmäßige Reinigung
ein, die ein automatisches Abtauenund damit auch einen niedrigerenEnergieverbrauch ermöglicht. 6.3 Hinweise für die Kühlung frischer Lebensmittel So erzielen Sie die besten Ergebnisse:• Legen Sie bitte keine warmen Lebens- mittel oder dampfenden Flüssigkeitenin den Kühlschrank. • Decken Sie die Lebe...
Page 57 - Störung
verwendeten Kunststoff angreifen kön-nen. Aus diesem Grund ist es empfeh-lenswert, das Gerät außen nur mit war-mem Wasser und etwas flüssigem Teller-spülmittel zu reinigen.Schließen Sie das Gerät nach der Reini-gung wieder an die Netzversorgung an. 7.2 Abtauen des Kühlschranks Bei normalem Betrieb w...
Page 59 - Ersetzen der Lampe
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur imGerät ist zu niedrig. Die Temperatur ist nichtrichtig eingestellt. Stellen Sie eine höhereTemperatur ein. Die Temperatur imGerät ist zu hoch. Die Temperatur ist nichtrichtig eingestellt. Stellen Sie eine niedrigereTemperatur ein. Die Tür ist nicht ri...
Page 60 - Aufstellung; Umgebungstemperatur; Distanzstücke hinten
9. MONTAGE WARNUNG! Lesen Sie bitte die "Sicherheits-hinweise" sorgfältig vor der Auf-stellung des Geräts durch, umGefahren für Sie selbst zu ver-meiden und einen korrekten Be-trieb des Geräts zu gewährleis-ten. 9.1 Aufstellung Dieses Gerät kann auch in einer trocke-nen, gut belüfteten Garag...
Page 63 - Elektrischer Anschluss
• Ziehen Sie das Scharnier fest.• Platzieren Sie die Arbeitsplatte an der vorgesehenen Position. • Schieben Sie diese nach vorn.• Schrauben Sie die beiden Schrauben an der Rückseite wieder fest. 1 2 3 • Entfernen Sie den Griff (je nach Aus- stattung) und bringen Sie ihn an dergegenüberliegenden Seit...
Page 64 - GERÄUSCH
10. GERÄUSCH Während das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! 64 www.aeg.com
Page 65 - TECHNISCHE DATEN; UMWELTTIPPS
BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 11. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 1250 mm Breite 550 mm Tiefe 612 mm Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild innen links im Gerätsowie auf der Energieplakette. 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit demSymbol . Entsor...