Page 2 - Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte dieseGebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informatio-nen zum sicheren Gebrauch, zum Aufstellen und zur Pflege des Gerätes.Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum s...
Page 3 - Inhalt
3 Inhalt Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Information zur Geräteverpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 4 - Sicherheit; Bestimmungsgemäße Verwendung; Sicherheit von Kindern; Changing the light bulb
4 Sicherheit Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln derTechnik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns veran-laßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen: Bestimmungsgemäße Verwendung • Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt ...
Page 5 - Im Störungsfall; Entsorgung; Information zur Geräteverpackung; Correcting Malfunctions
5 • Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können durch Kälte- einwirkung undicht werden. Explosionsgefahr! Lagern Sie keine Behältermit brennbaren Stoffen, wie z.B. Spraydosen, Feuerzeug-Nachfüllkartu-schen etc. im Kältegerät. • Flaschen und Dosen dürfen nicht in den Gefrierraum. Sie könn...
Page 6 - Entsorgung von Altgeräten; Transportschutz entfernen; Aufstellort; Energy Saving Tips
6 Entsorgung von Altgeräten Aus Umweltschutzgründen müssen Kältegeräte fachgerecht entsorgt wer-den. Dies gilt für Ihr bisheriges Gerät und - nachdem es eines Tages ausge-dient hat - auch für Ihr neues Gerät. Warnung! Ausgediente Altgeräte bitte vor der Entsorgung unbrauchbar machen. Netzstecker zie...
Page 7 - Ihr Gerät braucht Luft; Abstandstücke; Switching off the appliance; Cleaning and Care
7 Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typschild, das sich links im Innenraumdes Kühlraumes befindet.Nachstehende Tabelle zeigt, welche Umgebungstemperatur welcher Kli-maklasse zugeordnet ist: Klimaklasse für Umgebungstemperatur von SN +10 bis +32 °C N +16 bis +32 °C ST +18 bis +38 °C T +18 bis +43 °C...
Page 8 - Türanschlag wechseln; Defrosting
Türanschlag wechseln Der Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) nach links gewechselt wer-den, falls der Aufstellort dies erfordert. Warnung! Während des Türanschlagwechsels darf das Gerät nicht am Stromnetz angeschlossen sein. Vorher Netzstecker ziehen. Vorgehenweise 1. Sockelblende (D) nach v...
Page 9 - Elektrischer Anschluß; Preparation of Ice Cubes; Freezing Calendar
9 gegenüberliegender Seite befestigen.Mit einem Senkstift die Plastikstöpselauf der gegenüberliegenden Seitedes Türgriffs durchlöchern. Mit denim Beipack enthaltenen Plastik-stöpseln, die freigebliebenen Löcherabdecken. 18. Falls erforderlich, Türen ausrichten Achtung: Vergewissern Sie sich nach Aus...
Page 10 - Bedienungs- und Kontrolleinrichtung; Kühlraum; Freezing and storing frozen food
10 Bedienungs- und Kontrolleinrichtung A. Warnanzeige (rot) B. Schnellgefrierkontrollanzeige (gelb) C. Schnellgefrierschalter D. Betriebskontrollanzeige (grün) E. Temperaturregler und EIN/AUS Schalter (Gefrierraum) F. Betriebskontrollanzeige (grün) G. Temperaturregler und EIN/AUS Schalter (Kühlraum)...
Page 11 - Inbetriebnahme und Temperaturreglung; Gefrierraum; Fresh food refrigeration; Storage shelves
11 Inbetriebnahme und Temperaturreglung Kühlraum • Netzstecker in die Steckdose stecken. Die Innenbeleuchtung leuchtet bei geöffneter Tür. Temperaturregler (G) in Richtung “1” drehen. Die Betrieb-skontrollanzeige (F) leuchtet auf. Stellung „0“ bedeutet: aus. Stellung „1“ bedeutet: Höchste Innentempe...
Page 12 - Innenausstattung; Abstellflächen; Richtig lagern; Starting up and temperature regulation; Fridge compartment
12 Hinweis: Überprüfen Sie regelmäßig an der roten Temperatur-Kon- trollampe (A) das Einhalten der Lagertemperatur. Innenausstattung Abstellflächen Die Abstellfläche aus Glas über denObst- und Gemüseschalen mußimmer in dieser Stellung verbleiben,damit Obst und Gemüse länger frischbleiben.Die übrigen...
Page 13 - Freezer compartment
13 Obst und Gemüse: nach vorherigem Säubern und Waschen in der Gemü- seschale aufbewahren Butter und Käse: in speziellen Behältern aufbewahren oder in Alu-bzw. Plastikfolie einpacken, um den Kontakt mit der Luft zu vermeiden. Milch in Flaschen: gut verschlossen in das Flaschenfach an der Innentür st...
Page 14 - Eiswürfel bereiten; Kälteakkus; Electrical connection; Prior to Initial Start–Up
14 1. Wenn Sie schnelles Einfrieren von Gefriergut wünschen, oder wenn Sie dasmax. Gefriervermögen ausnutzen wollen, müssen Sie den Schnellgefrier-schalter 12 Stunden vor dem Einlegen des Gefriergutes betätigen. Verges-sen Sie nicht, nach dem Ende des Einfriervorganges den Schalter erneut zubetätige...
Page 15 - Abtauen; Rehingeing the door
15 Abtauen Kühlraum Die Rückwand des Kühlraums bereift, während der Kompressor läuft, undtaut vollautomatisch ab, wärend der Kompressor stillsteht.Das Tauwasser wird in der Ablaufrinne an der Rückwand des Kühlraumesaufgefangen, durch das Ablaufloch in die Auffangschale am Kompressorgeleitet und dort...
Page 16 - Gerät abschalten; Reinigung und Pflege; Your appliance needs air
16 Gerät abschalten Soll das Gerät für längere Zeit außer Betrieb genommen werden: 1. Kühl- und Gefriergut sowie Eisschalen herausnehmen. 2. Gerät abschalten, dazu Temperaturregler auf Stellung „0“ drehen. 3. Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen. 4. Kühl- und Gefrierraum ab...
Page 17 - Tips zur Energie-Einsparung; Abhilfe bei Störungen; Remove transport safeguard; Installation Location
17 Tips zur Energie-Einsparung • Das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen Wär- mequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der Kom-pressor häufiger und länger. • Ausreichende Be- und Entlüftung des Gerätes gewährleisten. Lüf-tung- söffnungen niemals abdecken. • ...
Page 18 - Daily Operation; In case of malfunction; Disposal; Appliance Packaging Information
18 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gerät arbeitet nicht Gerät ist nicht eingeschaltet Gerät einschalten. Netzstecker ist nicht einge-steckt oder lose. Netzstecker einstecken. Sicherung hat ausgelöst oderist defekt. Sicherung überprüfen, gege-benenfalls erneuern. Steckdose ist defekt. Störungen am S...
Page 19 - Lampe auswechseln; Safety; Intended use; Prior to initial start–up; Safety of children
19 Bestimmungen, Normen, Richtlinien Das Kältegerät ist für den Haushalt bestimmt und wurde unter Beachtungder für diese Geräte geltenden Normen hergestellt.Bei der Fertigung wurden insbesondere die nach dem Gerätesicherheitsgesetz(GSG), der Unfallverhütungsvorschrift für Kälteanlagen (VBG 20) und d...
Page 20 - Contents
20 Dear customer, Before placing your new refrigerator/freezer into operation please read the-se operating instructions carefully. They contain important information forsafe use, for installation and for care of the appliance.Please keep these operating instructions for future reference. Pass them o...