Page 2 - Visit our website to:; CUSTOMER CARE AND SERVICE
2 www.aeg.com CONTENTS SAFETY INFORMATION ..........................................................................................3SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................................................4PRODUCT DESCRIPTION .........................................
Page 3 - Children and vulnerable people safety; Farm houses staff kitchen areas in shops, offices and other work; SAFETY INFORMATION
3 ENGLISH Before the installation and use of the appliance, carefully read the sup- plied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. Children and vulnerable ...
Page 4 - Installation; Electrical connection; Use; SAFETY INSTRUCTIONS; • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufac-
4 www.aeg.com Installation WARNING! Only a qualified person must install this appliance. • Remove all the packaging. • Do not install or use a damaged appliance. • Obey the installation instruction supplied with the appliance. • Always be careful when you move the appliance because it is heavy. Alwa...
Page 5 - Internal light
5 ENGLISH • Do not change the specification of this appliance. • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer. • Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit. It contains isobutane (R600a), a natural gas ...
Page 6 - PRODUCT DESCRIPTION; DISPENSER MODEL
6 www.aeg.com PRODUCT DESCRIPTION DISPENSER MODEL 1 2 8 9 10 11 3 456 7 14 12 13 12 1 Ice Maker and Storage 2 Xpress Can Chiller (quick cooling compartment) For storing beverages. 3 Multi Plus Zone For storing general medicines or cosmetic products. Safekeeping is not guaranteed for products such as...
Page 7 - NON DISPENSER MODEL
7 ENGLISH 6 Refreshment Pocket For storing refrigerating foods, milk, juice, beer bottles etc. 7 Vegetable Case 8 Fruit Case 9 Freezer Case For storing dried meat or fish for a longer period of time. 10 Door Storage Compa rtment (2–star compartment) 122 For short-term storage of food and icecream. 1...
Page 8 - CONTROL PANEL
8 www.aeg.com CONTROL PANEL DISPENSER MODEL 1 A D B C 2 3 4 5 6 E F G H B. After No. 1 click the Ice button again: Crushed ice function on C. After No. 2 click the Ice button again: Cube ice function on D. If you click the Ice button for 3 seconds: Ice lock on . 5 Selection button for Water Dispensi...
Page 10 - BEFORE FIRST USE; INSTALLING WATER LINE
10 www.aeg.com BEFORE FIRST USE INSTALLING WATER LINE 1. For models with Automatic Ice Maker – The water pressure should be 2.0~12.5 kgf/cm2 or more to run the Automatic Ice Maker. – Check your tap water pressure. If a cup of 180 cc is full within 10 seconds, the pressure is appropri- ate. – If the ...
Page 11 - DAILY USE; TEMPERATURE CONTROL; HIGH TEMPERATURE MODE
11 ENGLISH DAILY USE TEMPERATURE CONTROL When the appliance is plugged in for a first time, the temperature mode is set to Middle. DISPENSER MODEL Freezer Compartment For temperature setting push button, until desired value displays. For Faster Freezing function hold button until super LED turns on....
Page 12 - “OFF” FUNCTIONS
12 www.aeg.com NON DISPENSER MODEL An increase in temperature in freezer or refrigerator compartment is indicated by: • flashing of a display of freezer or / and refrigerator compartment • electronic system shows the maxi- mum temperature reached inside the compartments Even though normal operation ...
Page 13 - OPTIONS; MAGIC COOL ZONE; DISPENSER; AUTOMATIC ICE MAKER
13 ENGLISH OPTIONS MAGIC COOL ZONE Step Display Target Temperature 1. FRESH +5°C to +6°C. 2. VEGETABLE +3°C to +4°C. 3. FISH –1°C to +0°C. 4. MEAT –3°C to –2°C. When you plug the appliance for a first time FRESH LED is ON. For changing settings step by step use SELECT button. DISPENSER Select WATER ...
Page 14 - HELPFUL HINTS AND TIPS; HINTS FOR STORING FOOD
14 www.aeg.com HELPFUL HINTS AND TIPS HINTS FOR STORING FOOD • Wash foods before storing. • Divide and separate foods into smaller pieces. • Place watery foods or foods with much moisture in front of shelves (close to the • door side). If they are placed close to the cold air spout, they can be froz...
Page 15 - CARE AND CLEANING; CLEANING OF THE INTE-; CLEANING OF DOOR
15 ENGLISH CARE AND CLEANING CLEANING OF THE INTE- RIOR PARTS Use cloth with water and mild (neutral) detergent to clean. 1. Dispenser Water Shelf Remove the spill grill and clean the water shelf regularly (the spill shelf is not self-draining). 2. Ice Cube Storage Case – Removing: pull up the case ...
Page 17 - WHAT TO DO IF...
17 ENGLISH WHAT TO DO IF… Problem Possible cause Solution It never gets cold inside. Freezing and refrigerating is not sufficient. • Is the appliance un- plugged? • Is temperature set to LOW mode? • Is the appliance under a direct sunlight or is any heat appliance placed near it? • Is the space betw...
Page 18 - AMBIENT TEMPERATURE; ACCESSORIES
18 www.aeg.com Problem Possible cause Solution Odour or disgust- ing smell from the inside. • Is the food stored un- covered or unwrapped? • Are the shelves and pockets stained with food stuff? • Is the food stored for too long? • Be sure to cover and wrap the foods. • Clean the interior parts • of ...
Page 19 - ENVIRONMENTAL CONCERNS
19 ENGLISH ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable con- tainers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the ...
Page 20 - Visitez notre site Internet pour:
20 www.aeg.com SOMMAIRE INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ ....................................................................21CONSIGNES DE SÉCURITÉ .................................................................................22DESCRIPTION DE L’APPAREIL .................................................
Page 21 - Sécurité des enfants et des personnes vulnérables; Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des; INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
21 FRANÇAIS Avant d’installer et d’utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ult...
Page 22 - • Ne conservez aucune substance explosive dans cet appareil,; CONSIGNES DE SÉCURITÉ
22 www.aeg.com Installation ATTENTION ! L’appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l’intégralité de l’emballage. • N’installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d’installation fournies avec l’appareil. • L’a...
Page 23 - Usage
23 FRANÇAIS Usage ATTENTION ! Risque de blessures, de brûlures, d’électrocution ou d’incendie. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Ne placez aucun appareil électrique (sorbetière, etc.) dans l’appareil, en l’absence d’indications du fabricant. • Veillez à ne pas endommager le c...
Page 24 - DESCRIPTION DE L’APPAREIL; MODÈLE AVEC DISTRIBUTEUR
24 www.aeg.com DESCRIPTION DE L’APPAREIL MODÈLE AVEC DISTRIBUTEUR 1 2 8 9 10 11 3 456 7 14 12 13 12 1 Distributeur de glaçons et bac à glaçons 2 Xpress Can Chiller (compartiment de refroidissement rapide) Pour entreposer les boissons. 3 Zone Multi Plus Pour l’entreposage général des médicaments et d...
Page 25 - MODÈLE SANS DISTRIBUTEUR
25 FRANÇAIS boissons Pour la conservation réfrigérée des aliments, du lait, des jus de fruit, des bouteilles de bière, etc. 7 Bac à légumes 8 Bac à fruits 9 Compartiment congélateur Pour entreposer la viande ou le poisson pendant une période prolongée. 10 Support en contre-porte (compartiment 2 étoi...
Page 26 - BANDEAU DE COMMANDE
26 www.aeg.com BANDEAU DE COMMANDE MODÈLE AVEC DISTRIBUTEUR 1 A D B C 2 3 4 5 6 E F G H B. Après n°1 Appuyez à nouveau sur la touche Glace : Fonction Glace pilée activée C. Après n°2 Appuyez à nouveau sur la touche Glace : Fonction Glaçons activée D. Si vous appuyez sur la touche Glace pendant 3 sec...
Page 28 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION; INSTALLATION DE
28 www.aeg.com AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION INSTALLATION DE L’ARRIVÉE D’EAU 1. Pour les modèles avec distribu- teur automatique de glaçons – La pression de l’eau doit être au moins égale à 2,0~12,5 kgf/cm2 pour activer le distributeur automa- tique de glaçons. – Vérifiez la pression de votre robi -...
Page 29 - UTILISATION QUOTIDIENNE; CONTRÔLE DE LA TEMPÉ-
29 FRANÇAIS UTILISATION QUOTIDIENNE CONTRÔLE DE LA TEMPÉ- RATURE Lorsque l’appareil est branché pour la première fois, le dispositif de réglage de température est réglé sur une position de froid moyenne. MODÈLE AVEC DISTRIBUTEUR Compartiment congélateur Pour régler la température, appuyez sur la tou...
Page 30 - FONCTIONS « ARRÊT »
30 www.aeg.com MODE TEMPÉRATURE ÉLEVÉE MODÈLE AVEC DISTRIBUTEUR Une hausse de température dans le compartiment congélateur ou le compar- timent réfrigérateur est indiquée par : • un clignotement du symbole d’alarme (l’avertisseur n’émet pas de son) • le système électronique indique la températuremax...
Page 31 - ZONE MAGIC COOL; DISTRIBUTEUR; DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE
31 FRANÇAIS OPTIONS ZONE MAGIC COOL Étape Affichage Température cible 1. FRESH +5°C à +6°C. 2. VEGETABLE +3°C à +4°C. 3. FISH –1°C à +0°C. 4. MEAT –3°C à –2°C. Lorsque vous branchez l’appareil pour la première fois, l’éclairage FRESH s’allume. Pour changer les réglages petit à petit, utilisez la tou...
Page 32 - CONSEILS UTILES; ASTUCES POUR CONSERV-
32 www.aeg.com CONSEILS UTILES ASTUCES POUR CONSERV- ER LES ALIMENTS • Lavez les aliments avant de les entreposer. • Divisez et séparez les aliments en morceaux plus petits. • Placez les aliments aqueux ou à forte teneur en humidité à l’avant des clayettes (près de la porte). S’ils sont placés à pro...
Page 33 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; NETTOYAGE DES PARTIES; NETTOYAGE DES JOINTS DE
33 FRANÇAIS ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE DES PARTIES INTERNES Utilisez un chiffon doux humide et un détergent neutre pour nettoyer. 1. Support du distributeur d’eau Retirez la grille d’écoulement et net- toyez la clayette régulièrement (l’eau ne s’écoule pas toute seule). 2. Bac à glaçons – Retr...
Page 34 - NETTOYAGE DE L’ARRIÈRE; CHANGEMENT DE
34 www.aeg.com NETTOYAGE DE L’ARRIÈRE DE L’APPAREIL (COMPARTI- MENT MOTEUR) Éliminez la poussière de la grille à l’aide d’un aspirateur au moins une fois par an. CHANGEMENT DE L’ÉCLAIRAGE INTERNE ATTENTION L’éclairage doit être remplacé uniquement par un professionnel qualifié. ATTENTION Avant de re...
Page 35 - EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
35 FRANÇAIS EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Point à contrôler Solution il ne fait jamais froid à l’intérieur. La congélation et la réfrigération ne sont pas satisfaisantes. • L’appareil est-il débran- ché? • Le dispositif de réglage de tempéra- ture est-il réglé sur une position de froi...
Page 36 - TEMPÉRATURE AMBIANTE; ACCESSOIRES
36 www.aeg.com Problème Point à contrôler Solution Odeurs ou émana- tions nauséabondes provenant de l’intérieur. • Les aliments sont- ils conservés sans couvercle ou sans emballage? • Les clayettes et les compartiments ont-ils été salis par des ali- ments? • Les aliments sont- ils conservés trop lon...
Page 37 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
37 FRANÇAIS EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le sym-bole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Con - tribuez à la protection de l’environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas l...
Page 38 - Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:; KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
38 www.aeg.com INHALT SICHERHEITSHINWEISE ......................................................................................39SICHERHEITSANWEISUNGEN .............................................................................40GERÄTEBESCHREIBUNG.....................................................
Page 39 - Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen
39 DEUTSCH Lesen Sie vor der Montage und dem ersten Gebrauch des Geräts die mitgelieferte Anleitung sorgfältig durch. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Anleitung zusammen mit dem Gerät für den zukünftigen Geb...
Page 40 - SICHERHEITSANWEISUNGEN
40 www.aeg.com Montage ACHTUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen Anschluss des Geräts vornehmen. Entfernen Sie das gesamte Verpackungs- material. • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. • Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht. • Halten ...
Page 41 - Bedienungshinweise
41 DEUTSCH Netzsteckers verlegt werden. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromver - sorgung trennen möchten. Ziehe...
Page 42 - GERÄTEBESCHREIBUNG; SPENDERMODELL
42 www.aeg.com GERÄTEBESCHREIBUNG SPENDERMODELL 1 2 8 9 10 11 3 456 7 14 12 13 12 1 Eisbereiter und Eisvorratsbehälter 2 Xpress Can Chiller (Schnellkühlfach) Zur Aufbewahrung von Getränken. 3 Multi Plus Zone Zur Aufbewahrung von gängigen Arz- neimitteln oder Kosmetika. Die sichere Aufbewahrung von P...
Page 43 - MODELL OHNE SPENDER
43 DEUTSCH MODELL OHNE SPENDER 1 2 7 8 9 3 45 6 12 10 11 11 13 Türabstellfach Zur Aufbewahrung tiefgekühlter Lebensmittel. 14 Gefrier-Regal (gehärtetes Glas) Zur Lagerung tiefgekühlter Lebensmittel wie Fleisch, Fisch, Speiseeis. 1 Eiswürfelschale 2 Xpress Can Chiller (Schnellkühlfach) Zur Aufbewahru...
Page 44 - BEDIENFELD
44 www.aeg.com BEDIENFELD SPENDERMODELL 1 A D B C 2 3 4 5 6 E F G H C. Drücken Sie die Eis-Taste erneut: Die Eiswürfel-Funktion ist einge- schaltet D. Halten Sie die Eis-Taste 3 Sekunden gedrückt: Die Eissperre ist eingeschaltet . 5 Auswahltaste für den Wasserspender . 6 Taste BELEUCHTUNG/FILTER: 1....
Page 46 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME; ANSCHLIESSEN DER
46 www.aeg.com VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME ANSCHLIESSEN DER WASSERLEITUNG 1. Bei Modellen mit automatischem Eisbereiter – Der Wasserdruck sollte 2,0 bis 12,5 kgf/cm2 oder mehr betragen, damit der automatische Eisbereiter betrieben werden kann. – Überprüfen Sie den Druck Ihres Leitungswassers. Wenn...
Page 47 - TÄGLICHER GEBRAUCH; TEMPERATURREGELUNG; TEMPERATURKÜHLUNG
47 DEUTSCH TÄGLICHER GEBRAUCH TEMPERATURREGELUNG Wenn das Gerät zum ersten Mal ange- schlossen wird, ist die Temperaturküh- lung auf „Mittel“ eingestellt. SPENDERMODELL Gefrierraum Zum Einstellen der Temperatur die Taste drücken, bis die gewünschte Tem- peratur angezeigt wird. Für die Funktion „Schn...
Page 49 - OPTIONEN; SPENDER; AUTOMATISCHER EISBEREITER
49 DEUTSCH OPTIONEN MAGIC COOL ZONE Step Display Target Temperature 1. FRESH +5°C bis +6°C. 2. VEGETABLE +3°C bis +4°C. 3. FISH –1°C bis +0°C. 4. MEAT –3°C bis –2°C. Wenn das Gerät zum ersten Mal ange- schlossen wird, leuchtet die FRESH- LED. Zur schrittweisen Änderung der Einstellungen, verwenden S...
Page 50 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE; HINWEISE ZUR LAGERUNG
50 www.aeg.com PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE HINWEISE ZUR LAGERUNG VON LEBENSMITTEL • Lebensmittel vor der Einlagerung wa- schen. • Teilen Sie die Lebensmittel in kleine Stücke. • Bewahren Sie wasserhaltige Lebens- mittel oder Lebensmittel mit hoher Feuchtigkeit vorne in den Fächern (in der Nähe der...
Page 51 - REINIGUNG UND PFLEGE; REINIGUNG DER
51 DEUTSCH REINIGUNG UND PFLEGE REINIGUNG DER INNENTEILE Verwenden Sie zum Reinigen ein Tuch, Wasser und ein schwaches (neutrales) Reinigungsmittel. 1. Wasserspender-Ablage Entfernen Sie das Überlaufgitter und reinigen Sie die Wasserablage regel- mäßig (das Überlaufgitter besitzt kein automatisches ...
Page 54 - UMGEBUNGSTEMPERATUR; ZUBEHÖR
54 www.aeg.com Problem Kontrolle Abhilfe Unangenehmer Geruch aus dem Kühlschrank. • Befinden sich unabge- deckte und unver- packte Lebensmittel im Kühlschrank? • Sind Fächer und Abla- gen mit Lebensmittel- resten verschmutzt? • Wurden Lebensmittel zu lange aufbewahrt? • Decken Sie Lebensmittel stets...
Page 55 - UMWELTTIPPS
55 DEUTSCH UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesund- heitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie da...
Page 56 - Visitate il nostro sito web per:; SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
56 www.aeg.com INDICE INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA ...................................................................57ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA .........................................................................58DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ......................................................
Page 57 - Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili; dagli 8 anni di età e da adulti con ridotte capacità fisiche, sen; Avvertenze di sicurezza generali; fattorie, cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; INFORMAZIONI DI SICUREZZA
57 ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l’apparecchiatura. Il produttore non è responsabile di lesioni e danni derivanti da un’installazione e un uso non corretti dell’apparecchiatura. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futu...
Page 58 - per evitare situazioni di pericolo.; ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
58 www.aeg.com Installazione AVVERTENZA! L’installazione dell’apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. • Non installare né utilizzare l’apparecchiatura se danneggiata. • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all’apparecchiatura....
Page 59 - Uso dell’apparecchiatura
59 ITALIANO Uso dell’apparecchiatura AVVERTENZA! Rischio di lesioni, scottature o scosse elettriche. • Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura. • Non introdurre apparecchia- ture elettriche (ad es. gelatiere) nell’apparecchiatura se non specifica - mente consentito dal prod...
Page 60 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO; MODELLO CON EROGATORE
60 www.aeg.com DESCRIZIONE DEL PRODOTTO MODELLO CON EROGATORE 1 2 8 9 10 11 3 456 7 14 12 13 12 1 Ice Maker e Conservazione 2 Xpress Can Chiller (vano di raffreddamento rapido) Per la conservazione delle bevande. 3 Zona Multi Plus Per la conservazione dei medicinali generici o dei prodotti cosmetici...
Page 61 - MODELLO SENZA EROGATORE
61 ITALIANO 6 Mensola bevande Per conservare cibi, latte, succo, bottiglie di birra ecc. 7 Contenitore verdure 8 Contenitore frutta 9 Contenitore congelatore Per conservare carne o pesce essiccati per un periodo di tempo superiore. 10 Vano porta (vano a 2 stelle) Per una conservazione a breve termin...
Page 62 - PANNELLO DEI COMANDI
62 www.aeg.com PANNELLO DEI COMANDI MODELLO CON EROGATORE 1 A D B C 2 3 4 5 6 E F G H B. Premere nuovamente il pulsante ICE: Viene attivata la funzione cubetti di ghiaccio tritato C. Premere ancora una volta il pulsante ICE: Viene attivata la funzione cubetti di ghiaccio D. Premendo il pulsante ICE ...
Page 64 - PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO; INSTALLAZIONE
64 www.aeg.com PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO INSTALLAZIONE DELL’ATTACCO IDRICO 1. Per i modelli con Ice Maker auto- matico – Per un corretto funzionamento dell’Ice Maker automatico, la pres- sione dell’acqua dovrebbe essere di almeno 2,0~12,5 kgf/cm2. – Controllare la pressione della pro- pria acqu...
Page 65 - UTILIZZO QUOTIDIANO; PERATURA; MODALITÀ ALTA TEMPERA-
65 ITALIANO UTILIZZO QUOTIDIANO CONTROLLO DELLA TEM- PERATURA Quando l’apparecchiatura viene col- legata alla rete elettrica per la prima volta, la temperatura è impostata su valori medi. MODELLO CON DISPENSER Vano congelatore Per impostare la temperatura premere il pulsante fino a visualizzare il v...
Page 66 - MODELLO SENZA DISPENSER; FUNZIONI “OFF”
66 www.aeg.com • il termometro elettronico segnala la massima temperatura raggiunta all’interno dei vani Anche se il funzionamento nor- male dell’apparecchiatura viene ripristinato e la temperatura rientri nella normalità, il simbolo di al - larme continua a lampeggiare e l’indicatore nel display in...
Page 67 - OPZIONI; EROGATORE; ICE MAKER AUTOMATICO
67 ITALIANO OPZIONI MAGIC COOL ZONE Fase Display Temperatura desiderata 1. FRESH da +5°C a +6°C 2. VEGETABLE da +3 °C a +4°C. 3. FISH da -1°C a +0°C. 4. MEAT da –3°C a –2°C. Quando si collega per la prima volta l’apparecchiatura alla rete di alimentazi- one, il LED FRESH è acceso. Per modificare pas...
Page 68 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI; SUGGERIMENTI PER LA
68 www.aeg.com CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI SUGGERIMENTI PER LA CONSERVAZIONE DEI CIBI • Lavare gli alimenti prima di conser- varli. • Dividere e separare i cibi in parti più piccole. • Mettere i cibi acquosi o con molta umidità nelle parti anteriori dei ripiani (vicino alla porta). Se collocati vi...
Page 69 - PULIZIA E CURA; PULIZIA DELLE PARTI IN-
69 ITALIANO PULIZIA E CURA PULIZIA DELLE PARTI IN- TERNE Utilizzare un panno bagnato con acqua e un detersivo delicato (neutro) per pulire. 1. Ripiano per l’acqua dell’erogatore Togliere la griglia di raccolta e pulire il ripiano per l’acqua regolarmente (il ripiano di raccolta non è autopu- lente)....
Page 72 - TEMPERATURA AMBIENTE; ACCESSORI
72 www.aeg.com Problema Punto da controllare Soluzione Odore proveniente dall’interno. • Il cibo è stato con- servato scoperto o non avvolto nella pellicola? • Ci sono delle macchie di cibo sui ripiani o nelle tasche? • Il cibo è stato con- servato troppo a lungo? • Assicurarsi di coprire e avvolger...
Page 73 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
73 ITALIANO CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l’imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparec - chiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le appare...
Page 74 - Ga naar onze website voor:; KLANTENSERVICE
74 www.aeg.com INHOUD VEILIGHEIDSINFORMATIE ....................................................................................75VEILIGHEIDSINSTRUCTIES..................................................................................76BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT ......................................
Page 75 - Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
75 NEDERLANDS Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. Veiligheid van kinderen en kw...
Page 76 - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES; technische dienst of een gekwalificeerd persoon deze vervangen
76 www.aeg.com Installatie WAARSCHUWING! Alleen een erkende installati- etechnicus mag het apparaat installeren. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. • Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat. • Volg de installatie-instructies op die zijn meegeleverd met het apparaat. • Wees voorzichtig me...
Page 77 - Interne lamp
77 NEDERLANDS • Plaats geen elektrische apparaten (bijv. ijsmachines) in het apparaat tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard door de fabrikant. • Zorg ervoor dat u het koelcircuit niet beschadigt. Het bevat isobutaan (R600a), aardgas met een hoge ecologische compatibiliteit. Dit gas is ontvlambaar....
Page 78 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT; MODELLEN MET VERDEELEENHEID
78 www.aeg.com BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT MODELLEN MET VERDEELEENHEID 1 2 8 9 10 11 3 456 7 14 12 13 12 1 Ijsmaker en opslag 2 Xpress Can Chiller (snelkoelcompartment) Voor bewaring van dranken. 3 Multi Plus Zone Voor bewaring van algemene medicij- nen of cosmeticaproducten. Dit toestel is niet ge...
Page 79 - MODELLEN ZONDER VERDEELEENHEID
79 NEDERLANDS van gekoelde voedingsmiddelen, melk, jus, bierflesjes, enz. 7 Groentenbak 8 Vruchtenbak 9 Vriesbak Voor langdurige bewaring van gedroogde vlees- of viswaren. 10 Deurcompartiment (2– sterrencompartiment) Voor kortstondige bewaring van voeding en roomijs. 11 Deurcompartiment Voor bewarin...
Page 80 - BEDIENINGSPANEEL
80 www.aeg.com BEDIENINGSPANEEL MODELLEN MET VERDEELEENHEID 1 A D B C 2 3 4 5 6 E F G H geactiveerd C. Druk een derde keer op de ijsknop: de ijsblokjesfunctie wordt geactiveerd D. Als u de ijsknop 3 seconden ingedrukt houdt, wordt de ijsvergrendelingsfunctie geac- tiveerd . 5 Selectietoets voor verd...
Page 82 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK; INSTALLATIE VAN DE
82 www.aeg.com VOOR HET EERSTE GEBRUIK INSTALLATIE VAN DE WATERLEIDINGEN 1. Voor modellen met een automati- sche ijsmaker – Om de automatische ijsmaker te gebruiken, moet de waterdruk 2,0~12,5 kgf/cm2 zijn. – Controleer de waterdruk van uw waterkraan. Wanneer een kom van 180cc binnen 10 seconden gev...
Page 83 - DAGELIJKS GEBRUIK; TEMPERATUURREGELING; DUS
83 NEDERLANDS DAGELIJKS GEBRUIK TEMPERATUURREGELING Wanneer het apparaat voor het eerst ingeschakeld wordt, is de temperatuur- modus ingesteld op Middle (Gemiddeld). MODEL MET VERDEELEENHEID Vriezercompartiment Om de temperatuur in te stellen, druk op de -toets tot de gewenste temper- atuur verschij...
Page 84 - ALARM DEUR OPEN
84 www.aeg.com Hoewel de normale werking van het apparaat hersteld is en de binnentemperatuur een normale temperatuur bereikt, zal het alarmpictogram blijven knipperen en de displayindicator de hoogst bereikte temperatuur weergegeven. Wanneer u op de vergrende- lingstoets drukt, wordt de alarmmodus ...
Page 85 - OPTIES; VERDEELEENHEID; AUTOMATISCHE IJSMAKER
85 NEDERLANDS OPTIES MAGIC COOL ZONE Stap Display Doeltemperatuur 1. FRESH +5°C tot +6°C. 2. VEGETABLE +3°C tot +4°C. 3. FISH –1°C tot +0°C. 4. MEAT –3°C tot –2°C. Wanneer u het apparaat voor de eerste maal op het stroomnet aansluit, is het FRESH-LED-lampje ingeschakeld. Om de instellingen stapsgewi...
Page 86 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS; TIPS VOOR BEWARING VAN
86 www.aeg.com NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS TIPS VOOR BEWARING VAN VOEDINGSWAREN • Was voedsel alvorens het te be- waren. • Verdeel voedsel in kleinere stukken of porties. • Plaats waterige voedingswaren of voedingswaren met veel vocht vooraan op de legplanken (dicht bij de deur). Indien ze dicht bi...
Page 87 - ONDERHOUD EN REINIGING; REINIGEN VAN DE INTERNE; REINIGING VAN DE
87 NEDERLANDS ONDERHOUD EN REINIGING REINIGEN VAN DE INTERNE ONDERDELEN Gebruik een doek met water en een milde (neutrale) detergent om de koe- lkast aan de binnenkant te reinigen. 1. Waterbakje van de verdeeleenheid Verwijder het rooster en reinig regel- matig het wateropvangbakje (geen automatisch...
Page 89 - PROBLEMEN OPLOSSEN
89 NEDERLANDS PROBLEMEN OPLOSSEN Storing Controlepunt Oplossing Het wordt nooit koud aan de bin- nenkant. Onvol- doende vriesen koeltemperaturen. • Is het apparaat aangesloten op het stroomnet? • Staat de temperatuur ingesteld op LOW? • Staat het apparaat in direct zonlicht of staat er een verwarmin...
Page 90 - OMGEVINGSTEMPERATUUR
90 www.aeg.com Storing Controlepunt Oplossing Geur of slechte geuren aan de bin- nenkant. • Zijn de voedingswaren onafgedekt of oninge- pakt opgeslagen? • Zijn de legplanken en opbergruimten bedekt met etensresten? • Zijn de voedingswaren te lang bewaard? • Zorg ervoor dat voeding- swaren steeds afg...
Page 91 - MILIEUBESCHERMING
91 NEDERLANDS MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezond- heid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met he...