AEG RMB76111NX- Manuals
AEG RMB76111NX– User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual AEG RMB76111NX
Summary
2 www.aeg.com PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čte...
3 CESKY Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. Bezpečnost dětí a postižených o...
4 www.aeg.com Instalace VAROVÁNÍ! Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba. • Odstraňte veškerý obalový materiál. • Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte. • Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem. • Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, pro...
5 CESKY • Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí okruh. Obsahuje isobutan (R600a) - zemní plyn, který je dobře snášen životním prostředím. Tento plyn je hořlavý. • Pokud dojde k poškození chladicího okruhu, ujistěte se, že se v míst - nosti nenachází zdroje otevřeného ohně či možného vznícení. Mí...
6 www.aeg.com POPIS SPOTŘEBIČE MODEL S DÁVKOVAČEM 1 2 8 9 10 11 3 456 7 14 12 13 12 1 Výrobník ledu a Uchovávání 2 Expresní vychlazení plechovek (oddíl pro rychlé zchlazení) Slouží k ukládání nápojů. 3 Zóna Multi Plus Slouží k uchovávání běžných léků nebo kosmetických přípravků. Uchování není zaruče...
7 CESKY 6 Přihrádka pro občerstvení Pro skladování chlazených potravin, mléka, džusu, lahvového piva apod. 7 Zásuvka na zeleninu 8 Zásuvka na ovoce 9 Mrazicí přihrádka Pro skladování sušeného masa nebo ryb po delší dobu. 10 Skladovací dveřní přihrádka (2 hvězdičková přihrádka) Pro krátkodobé skladov...
8 www.aeg.com OVLÁDACÍ PANEL MODEL S DÁVKOVAČEM 1 A D B C 2 3 4 5 6 E F G H 4 Tlačítko volby dávkování ledu a zastavení výrobníku ledu . 5 Tlačítko volby dávkování vody . 6 Tlačítko SVĚTLO/FILTR: 1. Tlačítko k zapnutí osvětlení dávkovače. 2. Tlačítko k výměně či resetu filtru. Po výměně filtru nebo ...
10 www.aeg.com PŘED PRVNÍM POUŽITÍM IINSTALACE VODOVODNÍHO PŘIPOJENÍ 1. Pro modely s automatickým výrob- níkem ledu – Aby fungoval automatický výrobník ledu, měl by tlak vody být 2,0~12,5 kgf/cm2 nebo vyšší. – Zkontrolujte tlak vody ve vašem kohoutku. Pokud se hrnek o 180 cm3 naplní během 10 sekund,...
11 CESKY DENNÍ POUŽÍVÁNÍ OVLADAČ TEPLOTY Když je spotřebič poprvé zapojený do sítě, je režim teploty nastavený na Střední. MODEL S DÁVKOVAČEM Mrazicí oddíl Teplotu nastavíte tisknutím tlačítka , dokud se nezobrazí požadovaná hodnota. Funkci rychlého zmrazování spustíte podržením tlačítka , dokud se ...
12 www.aeg.com Když stisknete tlačítko blokování tlačítek , výstražný režim se ukončí a výstražná ikona se přestane zobrazovat. Na dis - pleji se zobrazí upravenáhodnota teploty. MODEL BEZ DÁVKOVAČE Zvýšená teplota v mrazicím či chladicím oddílu je signalizována: • blikáním displeje mrazicího či chl...
13 CESKY FUNKCE ZÓNA MAGIC COOL Krok Displej TCílová teplota 1. FRESH +5°C až +6°C. 2. VEGETABLE +3°C až +4°C. 3. FISH –1°C až +0°C. 4. MEAT –3°C až –2°C. Když poprvé zapojíte spotřebič, LED FRESH svítí. Pro změnu nastavení krok za krokem použijte tlačítko SELECT. DÁVKOVAČ Zvolte tlačítko WATER nebo...
14 www.aeg.com UŽITEČNÉ RADY A TIPY TIPY PRO UCHOVÁVÁNÍ POTRAVIN • Potraviny před skladováním omyjte. • Potraviny rozdělte na menší části. • Tekuté potraviny nebo potraviny s vysokou vlhkostí umisťujte na přední části polic (blíže ke dveřím). Pokud jsou umístěny blízko otvoru chladicího vzduchu, moh...
15 CESKY ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ČIŠTĚNÍ VNITŘNÍCH ČÁSTÍ K čištění používejte hadřík s vodou a jemným (neutrálním) mycím prostředkem 1. Police na vodu v dávkovači Vyjměte přetokovou mřížku a polici na vodu pravidelně čistěte (přetoková police nemá odtok). 2. Zásobník kostek ledu – Vyjmutí: zásobník vyjměte...
18 www.aeg.com Problém Kontrola Řešení Zevnitř vychází nepříjemný zápach. • Nejsou uskladněné potraviny odkryté či rozbalené? • Nejsou police a přihrádky znečištěné potravinami? • Nejsou potraviny uskladněné příliš dlouho? • Nezapomínejte potraviny zakrýt a zabalit. • Vnitřní části spotřebiče pravid...
19 CESKY POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘED Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných od - padních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené přís...
20 www.aeg.com VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minute...
21 NEDERLANDS Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. Veiligheid van kinderen en kw...
22 www.aeg.com Installatie WAARSCHUWING! Alleen een erkende installati - etechnicus mag het apparaat installeren. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. • Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat. • Volg de installatie-instructies op die zijn meegeleverd met het apparaat. • Wees voorzichtig m...
23 NEDERLANDS • Plaats geen elektrische apparaten (bijv. ijsmachines) in het apparaat tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard door de fabrikant. • Zorg ervoor dat u het koelcircuit niet beschadigt. Het bevat isobutaan (R600a), aardgas met een hoge ecologische compatibiliteit. Dit gas is ontvlambaar....
24 www.aeg.com BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT MODELLEN MET VERDEELEENHEID 1 2 8 9 10 11 3 456 7 14 12 13 12 1 Ijsmaker en opslag 2 Xpress Can Chiller (snelkoelcompartment) Voor bewaring van dranken. 3 Multi Plus Zone Voor bewaring van algemene medicij- nen of cosmeticaproducten. Dit toestel is niet ge...
25 NEDERLANDS van gekoelde voedingsmiddelen, melk, jus, bierflesjes, enz. 7 Groentenbak 8 Vruchtenbak 9 Vriesbak Voor langdurige bewaring van gedroogde vlees- of viswaren. 10 Deurcompartiment (2– sterrencompartiment) Voor kortstondige bewaring van voeding en roomijs. 11 Deurcompartiment Voor bewarin...
26 www.aeg.com BEDIENINGSPANEEL MODELLEN MET VERDEELEENHEID 1 A D B C 2 3 4 5 6 E F G H 4 Selectietoets voor verdeling van ijs- blokjes en vergrendeling van de ijsmaker . 5 Selectietoets voor verdeling van water . 6 LIGHT/FILTER-toets: 1. Toets voor het inschakelen van verdeeleenheidverlichting. 2. ...
28 www.aeg.com VOOR HET EERSTE GEBRUIK INSTALLATIE VAN DE WA - TERLEIDINGEN 1. Voor modellen met een automati- sche ijsmaker – Om de automatische ijsmaker te gebruiken, moet de waterdruk 2,0~12,5 kgf/cm2 zijn. – Controleer de waterdruk van uw waterkraan. Wanneer een kom van 180cc binnen 10 seconden ...
29 NEDERLANDS DAGELIJKS GEBRUIK TEMPERATUURREGELING Wanneer het apparaat voor het eerst ingeschakeld wordt, is de temperatuur - modus ingesteld op Middle (Gemiddeld). MODEL MET VERDEELEENHEID Vriezercompartiment Om de temperatuur in te stellen, druk op de -toets tot de gewenste temper - atuur versch...
30 www.aeg.com Hoewel de normale werking van het apparaat hersteld is en de binnentemperatuur een normale temperatuur bereikt, zal het alarmpictogram blijven knipperen en de displayindicator de hoogst bereikte temperatuur weergegeven. Wanneer u op de vergrende - lingstoets drukt, wordt de alarmmodus...
31 NEDERLANDS OPTIES MAGIC COOL ZONE Stap Display Doeltemperatuur 1. FRESH +5°C tot +6°C. 2. VEGETABLE +3°C tot +4°C. 3. FISH –1°C tot +0°C. 4. MEAT –3°C tot –2°C. Wanneer u het apparaat voor de eerste maal op het stroomnet aansluit, is het FRESH-LED-lampje ingeschakeld. Om de instellingen stapsgewi...
32 www.aeg.com NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS TIPS VOOR BEWARING VAN VOEDINGSWAREN • Was voedsel alvorens het te be - waren. • Verdeel voedsel in kleinere stukken of porties. • Plaats waterige voedingswaren of voe- dingswaren met veel vocht vooraan op de legplanken (dicht bij de deur). Indien ze dicht...
33 NEDERLANDS ONDERHOUD EN REINIGING REINIGEN VAN DE INTERNE ONDERDELEN Gebruik een doek met water en een milde (neutrale) detergent om de koe - lkast aan de binnenkant te reinigen. 1. Waterbakje van de verdeeleenheid Verwijder het rooster en reinig regel- matig het wateropvangbakje (geen au- tomati...
35 NEDERLANDS PROBLEMEN OPLOSSEN Storing Controlepunt Oplossing Het wordt nooit koud aan de bin - nenkant. Onvol- doende vriesen koeltemperaturen. • Is het apparaat aangesloten op het stroomnet? • Staat de temperatuur ingesteld op LOW? • Staat het apparaat in direct zonlicht of staat er een verwarmi...
36 www.aeg.com Storing Controlepunt Oplossing Geur of slechte geuren aan de bin - nenkant. • Zijn de voedingswaren onafgedekt of oninge- pakt opgeslagen? • Zijn de legplanken en opbergruimten bedekt met etensresten? • Zijn de voedingswaren te lang bewaard? • Zorg ervoor dat voeding - swaren steeds a...
37 NEDERLANDS MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezond - heid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met h...
38 www.aeg.com FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the...
39 ENGLISH Before the installation and use of the appliance, carefully read the sup - plied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. Children and vulnerabl...
40 www.aeg.com Installation WARNING! Only a qualified person must install this appliance. • Remove all the packaging. • Do not install or use a damaged appliance. • Obey the installation instruction supplied with the appliance. • Always be careful when you move the appliance because it is heavy. Alw...
41 ENGLISH • Do not change the specification of this appliance. • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer. • Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit. It contains isobutane (R600a), a natural gas...
42 www.aeg.com PRODUCT DESCRIPTION DISPENSER MODEL 1 2 8 9 10 11 3 456 7 14 12 13 12 1 Ice Maker and Storage 2 Xpress Can Chiller (quick cooling compartment) For storing beverages. 3 Multi Plus Zone For storing general medicines or cosmetic products. Safekeeping is not guaranteed for products such a...
43 ENGLISH 6 Refreshment Pocket For storing refrigerating foods, milk, juice, beer bottles etc. 7 Vegetable Case 8 Fruit Case 9 Freezer Case For storing dried meat or fish for a longer period of time. 10 Door Storage Compa rtment (2–star compartment) 122 For short-term storage of food and icecream. ...
44 www.aeg.com CONTROL PANEL DISPENSER MODEL 1 A D B C 2 3 4 5 6 E F G H 4 Selection button for Ice Dispensing and Lock for Ice Maker . 5 Selection button for Water Dispensing . 6 LIGHT/FILTER button: 1. Button for switching on a dis - penser light. 2. Button for filter exchange or reset. After exch...
46 www.aeg.com BEFORE FIRST USE INSTALLING WATER LINE 1. For models with Automatic Ice Maker – The water pressure should be 2.0~12.5 kgf/cm2 or more to run the Automatic Ice Maker. – Check your tap water pressure. If a cup of 180 cc is full within 10 seconds, the pressure is appropri - ate. – If the...
47 ENGLISH DAILY USE TEMPERATURE CONTROL When the appliance is plugged in for a first time, the temperature mode is set to Middle. DISPENSER MODEL Freezer Compartment For temperature setting push button, until desired value displays. For Faster Freezing function hold button until super LED turns on....
48 www.aeg.com NON DISPENSER MODEL An increase in temperature in freezer or refrigerator compartment is indicated by: • flashing of a display of freezer or / and refrigerator compartment • electronic system shows the maxi - mum temperature reached inside the compartments Even though normal operation...
49 ENGLISH OPTIONS MAGIC COOL ZONE Step Display Target Temperature 1. FRESH +5°C to +6°C. 2. VEGETABLE +3°C to +4°C. 3. FISH –1°C to +0°C. 4. MEAT –3°C to –2°C. When you plug the appliance for a first time FRESH LED is ON. For changing settings step by step use SELECT button. DISPENSER Select WATER ...
50 www.aeg.com HELPFUL HINTS AND TIPS HINTS FOR STORING FOOD • Wash foods before storing. • Divide and separate foods into smaller pieces. • Place watery foods or foods with much moisture in front of shelves (close to the • door side). If they are placed close to the cold air spout, they can be froz...
51 ENGLISH CARE AND CLEANING CLEANING OF THE INTE - RIOR PARTS Use cloth with water and mild (neutral) detergent to clean. 1. Dispenser Water Shelf Remove the spill grill and clean the water shelf regularly (the spill shelf is not self-draining). 2. Ice Cube Storage Case – Removing: pull up the case...
53 ENGLISH WHAT TO DO IF… Problem Possible cause Solution It never gets cold inside. Freezing and refrigerating is not sufficient. • Is the appliance un - plugged? • Is temperature set to LOW mode? • Is the appliance under a direct sunlight or is any heat appliance placed near it? • Is the space bet...
54 www.aeg.com Problem Possible cause Solution Odour or disgust - ing smell from the inside. • Is the food stored un - covered or unwrapped? • Are the shelves and pockets stained with food stuff? • Is the food stored for too long? • Be sure to cover and wrap the foods. • Clean the interior parts • o...
55 ENGLISH ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable con - tainers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the...
56 www.aeg.com PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis tagab teile aastateks laitmatu toimimise ning lisasime teie elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidk...
57 EESTI Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend al - les, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. Laste ja haavatavate isikute turvalisus •...
58 www.aeg.com Paigaldamine HOIATUS! Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud elektrik! • Eemaldage kõik pakkematerjalid. • Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada. • Järgige seadmega kaasas olevaid paigaldusjuhiseid. • Olge seadme teisaldamisel ettevaatlik, sest see on raske. Kasu...
59 EESTI • Kui külmutusagensi süsteem on kahjustatud, siis veenduge, et ruumis ei ole lahtist tuld ega süüteallikaid. Õhutage ruum korralikult. • Jälgige, et kuumad esemed ei puu - tuks vastu seadme plastpindu. • Ärge pange karastusjooke sügavkül - mikusse. See tekitab joogipudelis rõhku. • Ärge hoi...
60 www.aeg.com SEADME KIRJELDUS JAOTURIGA MUDEL 1 2 8 9 10 11 3 456 7 14 12 13 12 1 Jäävalmistaja ja -hoidla 2 Kiir-purgijahut (kiirjahutussektsioon) Karastusjookide hoidmiseks. 3 Multi-pluss-tsoon Tavaliste ravimite ja kosmeetikatoodete hoidmiseks. Täiesti nõuetekohaseid säilitustingimusi ei garant...
61 EESTI 7 Köögiviljasahtel 8 Puuviljasahtel 9 Sügavkülmikusahtel Kuivatatud liha või kala pikaaegseks säilitamiseks. 10 Ukse sees asuv hoiusektsioon (2 tärniga sektsioon) Toiduainete ja jäätise lühiajaliseks hoidmiseks. 11 Ukse sees asuv hoiusektsioon Külmutatud toidu hoidmiseks. 12 Sügavkülmikurii...
62 www.aeg.com JAOTURIGA MUDEL 1 A D B C 2 3 4 5 6 E F G H jäävalmistaja lukustamiseks . 5 Vee annustamise valikunupp . 6 VALGUSTUSE/FILTRI nupp: 1. Jaoturi valgustuse sisselülita - misenupp. 2. Nupp filtri vahetamiseks või lähtestarniseks. Pärast filtri vahetamist või lähtestarni seks vajutage seda...
64 www.aeg.com ENNE ESIMEST KASUTAMIST VEEVOOLIKU PAIGALDAMINE 1. Automaatse jäävalmistajaga mudelid – Automaatse jäävalmistaja kasu - tamiseks peaks veesurve olema 2,0~12,5 kgf/cm2. – Kontrollige oma veekraani veesur - vet. Kui 180 cm3 klaas täitub 10 sekundi jooksul, on surve piisav. – Kui vee sur...
65 EESTI IGAPÄEVANE KASUTAMINE TEMPERATUURINUPPL Seadme esmakordsel sisselülitamisel seatakse temperatuuri režiimiks Kesk - mine. JAOTURIGA MUDEL Sügavkülmikusektsioon Temperatuuri seadistamiseks vajutage nuppu , kuni ekraanile ilmub soovi - tud väärtus.Kiiremaks külmutamiseks hoidke nuppu all, kuni...
66 www.aeg.com sele tasemele, vilgub häireikoona edasi ning ekraanil kuvatakse kõrgeim saavutatud temperatuur. Lukunupu vajutamisel häirerežiim peatatakse ning häireikoon kustub. Ekraanile kuvatakse uuendatud temper - atuur. JAOTURITA MUDEL Temperatuuri tõusu külmikus või sü - gavkülmikus näitab: • ...
67 EESTI VALIKUD MAGIC COOL-TSOON Samm Ekraan Soovitud temperatuur 1. FRESH +5°C kuni +6°C. 2. VEGETABLE +3°C kuni +4°C. 3. FISH –1°C kuni +0°C. 4. MEAT –3°C kuni –2°C. Seadme esmakordsel sisselülitamisel on LED-näidik FRESH SEES. Samm-sammult seadete muutmiseks kasutage nuppu SELECT. JAOTUR Valige ...
68 www.aeg.com VIHJEID JA NÄPUNÄITEID NÄPUNÄITEID TOIDU SÄILI - TAMISEKS • Peske toiduained enne külmikusse panemist. • Jaotage ning eraldage toiduained väiksemateks osadeks. • Asetage vett sisaldavad või niisku - serikkad toidud ettepoole (uksele lähemale). Kui need on külma õhu väljalaskeavale lii...
69 EESTI PUHASTUS JA HOOLDUS SISEMISTE OSADE PUHAS - TAMINE Puhastamiseks kasutage vee ja õrna pesuvahendiga immutatud lappi. 1. Jaoturi veeriiul Eemaldage lekkevõre ja puhastage veeriiulit regulaarselt (lekkeanum ei ole automaatselt tühjenev). 2. Jäähoidlasahtel – Eemaldamine: tõmmake hoidlasahtlit...
72 www.aeg.com Probleem Mida kontrollida Lahendus Külmikust tuleb ebameeldivat lõhna. • Kas olete külmikusse paigutanud lahtisi toiduaineid? • Kas riiulitel või tas - kutes on määrdunud kohti? • Kas toiduaineid on külmikus hoitud liiga kaua? • Katke ja pakkige toiduained hoolikalt. • Puhastage seadm...
73 EESTI JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste terv - ist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätm...
74 www.aeg.com POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des per - formances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forc...
75 FRANÇAIS Avant d’installer et d’utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisa - tion. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ul...
76 www.aeg.com Installation ATTENTION ! L’appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l’intégralité de l’emballage. • N’installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d’installation fournies avec l’appareil. • L’a...
77 FRANÇAIS Usage ATTENTION ! Risque de blessures, de brûlures, d’électrocution ou d’incendie. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Ne placez aucun appareil électrique (sorbetière, etc.) dans l’appareil, en l’absence d’indications du fabricant. • Veillez à ne pas endommager le c...
78 www.aeg.com DESCRIPTION DE L’APPAREIL MODÈLE AVEC DISTRIBUTEUR 1 2 8 9 10 11 3 456 7 14 12 13 12 1 Distributeur de glaçons et bac à glaçons 2 Xpress Can Chiller (compartiment de refroidissement rapide) Pour entreposer les boissons. 3 Zone Multi Plus Pour l’entreposage général des médicaments et d...
79 FRANÇAIS boissons Pour la conservation réfrigérée des aliments, du lait, des jus de fruit, des bouteilles de bière, etc. 7 Bac à légumes 8 Bac à fruits 9 Compartiment congélateur Pour entreposer la viande ou le poisson pendant une période prolongée. 10 Support en contre-porte (compartiment 2 étoi...
80 www.aeg.com BANDEAU DE COMMANDE MODÈLE AVEC DISTRIBUTEUR 1 A D B C 2 3 4 5 6 E F G H 3 secondes. L’affichage s’éteint. 4 Touche de sélection pour la distribution de glaçons et verrouillage du distributeur de glaçons . 5 Touche de sélection pour la distribution d’eau . 6 Touche ÉCLAIRAGE/FILTRE: 1...
82 www.aeg.com AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION INSTALLATION DE L’ARRIVÉE D’EAU 1. Pour les modèles avec distribu- teur automatique de glaçons – La pression de l’eau doit être au moins égale à 2,0~12,5 kgf/cm2 pour activer le distributeur automa - tique de glaçons. – Vérifiez la pression de votre robi ...
83 FRANÇAIS UTILISATION QUOTIDIENNE CONTRÔLE DE LA TEMPÉ - RATURE Lorsque l’appareil est branché pour la première fois, le dispositif de réglage de température est réglé sur une position de froid moyenne. MODÈLE AVEC DISTRIBUTEUR Compartiment congélateur Pour régler la température, appuyez sur la to...
84 www.aeg.com MODE TEMPÉRATURE ÉLEVÉE MODÈLE AVEC DISTRIBUTEUR Une hausse de température dans le compartiment congélateur ou le compar - timent réfrigérateur est indiquée par : • un clignotement du symbole d’alarme (l’avertisseur n’émet pas de son) • le système électronique indique la températurema...
85 FRANÇAIS OPTIONS ZONE MAGIC COOL Étape Affichage Température cible 1. FRESH +5°C à +6°C. 2. VEGETABLE +3°C à +4°C. 3. FISH –1°C à +0°C. 4. MEAT –3°C à –2°C. Lorsque vous branchez l’appareil pour la première fois, l’éclairage FRESH s’allume. Pour changer les réglages petit à petit, utilisez la tou...
86 www.aeg.com CONSEILS UTILES ASTUCES POUR CONSERV - ER LES ALIMENTS • Lavez les aliments avant de les entreposer. • Divisez et séparez les aliments en morceaux plus petits. • Placez les aliments aqueux ou à forte teneur en humidité à l’avant des clayettes (près de la porte). S’ils sont placés à pr...
87 FRANÇAIS ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE DES PARTIES INTERNES Utilisez un chiffon doux humide et un détergent neutre pour nettoyer. 1. Support du distributeur d’eau Retirez la grille d’écoulement et net - toyez la clayette régulièrement (l’eau ne s’écoule pas toute seule). 2. Bac à glaçons – Ret...
89 FRANÇAIS EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Point à contrôler Solution il ne fait jamais froid à l’intérieur. La congélation et la réfrigération ne sont pas satisfaisantes. • L’appareil est-il débran - ché? • Le dispositif de réglage de tempéra - ture est-il réglé sur une position de fr...
90 www.aeg.com Problème Point à contrôler Solution Odeurs ou émana - tions nauséabondes provenant de l’intérieur. • Les aliments sont- ils conservés sans couvercle ou sans emballage? • Les clayettes et les compartiments ont-ils été salis par des ali - ments? • Les aliments sont- ils conservés trop l...
91 FRANÇAIS EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le sym - bole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Con - tribuez à la protection de l’environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas...
92 www.aeg.com FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaf - fen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen aus...
93 DEUTSCH Lesen Sie vor der Montage und dem ersten Gebrauch des Geräts die mitgelieferte Anleitung sorgfältig durch. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Anleitung zusammen mit dem Gerät für den zukünftigen Geb...
94 www.aeg.com Montage ACHTUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen Anschluss des Geräts vornehmen. Entfernen Sie das gesamte Verpackungs - material. • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. • Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht. • Halten...
95 DEUTSCH Netzsteckers verlegt werden. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromver - sorgung trennen möchten. Ziehe...
96 www.aeg.com GERÄTEBESCHREIBUNG SPENDERMODELL 1 2 8 9 10 11 3 456 7 14 12 13 12 1 Eisbereiter und Eisvorratsbehälter 2 Xpress Can Chiller (Schnellkühlfach) Zur Aufbewahrung von Getränken. 3 Multi Plus Zone Zur Aufbewahrung von gängigen Arz- neimitteln oder Kosmetika. Die sichere Aufbewahrung von P...
98 www.aeg.com BEDIENFELD SPENDERMODELL 1 A D B C 2 3 4 5 6 E F G H 4 Auswahltaste für den Eisspender und Verriegelung für den Eisbereiter . 5 Auswahltaste für den Wasserspender . 6 7 Taste BELEUCHTUNG/FILTER: 1. Taste zum Einschalten der Spen- derbeleuchtung. 2. Taste für Filteraustausch oder Zurüc...
100 www.aeg.com VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME ANSCHLIESSEN DER WAS - SERLEITUNG 1. Bei Modellen mit automatischem Eisbereiter – Der Wasserdruck sollte 2,0 bis 12,5 kgf/cm2 oder mehr betragen, damit der automatische Eisbereiter betrieben werden kann. – Überprüfen Sie den Druck Ihres Leitungswassers. ...
101 DEUTSCH TÄGLICHER GEBRAUCH TEMPERATURREGELUNG Wenn das Gerät zum ersten Mal ange- schlossen wird, ist die Temperaturküh - lung auf „Mittel“ eingestellt. SPENDERMODELL Gefrierraum Zum Einstellen der Temperatur die Taste drücken, bis die gewünschte Tem - peratur angezeigt wird. Für die Funktion „S...
103 DEUTSCH OPTIONEN MAGIC COOL ZONE Step Display Target Temperature 1. FRESH +5°C bis +6°C. 2. VEGETABLE +3°C bis +4°C. 3. FISH –1°C bis +0°C. 4. MEAT –3°C bis –2°C. Wenn das Gerät zum ersten Mal ange- schlossen wird, leuchtet die FRESH- LED. Zur schrittweisen Änderung der Einstellungen, verwenden ...
104 www.aeg.com PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE HINWEISE ZUR LAGERUNG VON LEBENSMITTEL • Lebensmittel vor der Einlagerung wa- schen. • Teilen Sie die Lebensmittel in kleine Stücke. • Bewahren Sie wasserhaltige Lebens - mittel oder Lebensmittel mit hoher Feuchtigkeit vorne in den Fächern (in der Nähe d...
105 DEUTSCH REINIGUNG UND PFLEGE REINIGUNG DER INNENTEILE Verwenden Sie zum Reinigen ein Tuch, Wasser und ein schwaches (neutrales) Reinigungsmittel. 1. Wasserspender-Ablage Entfernen Sie das Überlaufgitter und reinigen Sie die Wasserablage regel- mäßig (das Überlaufgitter besitzt kein automatisches...
108 www.aeg.com Problem Kontrolle Abhilfe Unangenehmer Geruch aus dem Kühlschrank. • Befinden sich unabge- deckte und unver - packte Lebensmittel im Kühlschrank? • Sind Fächer und Abla- gen mit Lebensmittel- resten verschmutzt? • Wurden Lebensmittel zu lange aufbewahrt? • Decken Sie Lebensmittel ste...
109 DEUTSCH UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesund - heitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie ...
110 www.aeg.com ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν θα βρείτε σε κοινές συσκευές. Σας π...
111 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά από λανθασμένη εγκατάσταση και χρήση. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή για μελλοντική αναφορά. Ασφάλεια...
112 www.aeg.com Εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η εγκατάσταση αυτής της συσκευής πρέπει να εκτελείται μόνο από κατάλληλα καταρτισμένο άτομο. • Αφαιρέστε όλα τα υλικά της συσκευασίας. • Εάν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά, μην προβείτε σε εγκατάσταση ή χρήση της. • Ακολουθείτε τις οδηγίες εγκατάστασης που πα...
113 ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Το καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να παραμένει χαμηλότερα από το ύψος του φις τροφοδοσίας. • Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα μόνον αφού έχει ολοκληρωθεί η εγκατάσταση. Μετά την εγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι είναι δυνατή η πρόσβαση στο φις τροφοδοσίας. • Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδ...
114 www.aeg.com ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟЇΌΝΤΟΣ ΜΟΝΤΕΛΟ ΜΕ ΠΑΡΟΧΉ ΚΡΎΟΥ ΝΕΡΟΎ ΚΑΙ ΠΆΓΟΥ 1 2 8 9 10 11 3 456 7 14 12 13 12 1 Παγομηχανή και αποθήκευση πάγου 2 Xpress Can Chiller (θάλαμος γρήγορης ψύξης) Για την αποθήκε υση ροφημάτων. 3 Multi Plus Zone Για την αποθήκευση φαρμάκων γενικής χρήσης ή καλλυντικών. Δεν...
115 ΕΛΛΗΝΙΚΑ συντήρησης, γάλακτος, χυμών, φιαλών μπύρας κ.λπ. 7 Θήκη λαχανικών 8 Θήκη φρούτων 9 Θήκη καταψύκτη Για την αποθήκευση αποξηραμένων κρεάτωνή ψαριών για μεγαλύτερα χρονικά διαστήματα. 10 Θάλαμος αποθήκευσης στην πόρτα (θάλαμος 2 αστέρων)Για τη βραχυπρόθεσμη αποθήκευση τροφίμων και παγωτών ...
116 www.aeg.com 1 Πλήκτρο επιλογής θερμοκρασίας θαλάμου καταψύκτη. 2 Πλήκτρο επιλογής θερμοκρασίας θαλάμου ψυγείου. 3 Πατήστε αυτό το πλήκτρο ώστε να μην είναι δυνατή η κατά λάθος αλλαγή των ρυθμίσεων. Για να απασφαλίσετε το πλήκτρο, πατήστε το για περισσότερο από 3 δευτερόλεπτα. Η οθόνη σβήνει. ΜΟΝ...
118 www.aeg.com ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΓΡΑΜΜΉΣ ΝΕΡΟΎ 1. Για μοντέλα με αυτόματη παγομηχανή – Για να λειτουργήσει η αυτόματη παγομηχανή, η πίεση του νερού πρέπει να είναι 2,0~12,5 kgf/cm2 ή μεγαλύτερη. – Ελέγξτε την πίεση του νερού της βρύσης σας. Αν ένα κύπελλο 180 cc γεμίσει σε 10 δευ...
119 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ ΡΎΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΊΑΣ Όταν η συσκευή συνδέεται για πρώτη φορά, η λειτουργία θερμοκρασίας είναι ρυθμισμένη σε μεσαία. ΜΟΝΤΕΛΟ ΜΕ ΠΑΡΟΧΗ ΚΡΥΟΥ ΝΕΡΟΥ ΚΑΙ ΠΑΓΟΥ Θάλαμος καταψύκτη Για τη ρύθμιση της θερ μοκρασίας, πατήστε το πλήκτρο , μέχρι να προβληθεί η τιμή που επιθυμε...
121 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΠΙΛΟΓΕΣ MAGIC COOL ZONE Βήμα Ένδειξη Επιθυμητή θερμοκρασία 1. FRESH +5°C έως +6°C. 2. VEGETABLE +3°C έως +4°C. 3. FISH –1°C έως +0°C. 4. MEAT –3°C έως –2°C. Όταν συνδέετε τη συσκευ ή γι α πρώτη φορά, ανάβει η λυχνία LED FRESH. Για να αλλάξετε τις ρυθμ ίσεις βη ματικά, χρησιμοποιήστε το...
122 www.aeg.com ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟ - ΘΉΚΕΥΣΗ ΤΡΟΦΊΜΩΝ • Πλένετε τα τρόφιμα πριν τα αποθη - κεύσετε. • Χωρίζετε και τεμαχίζετε τα τρόφιμα σε μικρότερα κομμάτια. • Τοποθετείτε τα υδαρή τρόφιμα ή τα τρόφιμα με πολλή υγρασία στο μπροστινό μέρος των ραφιών (προς την πλευρά της πόρτα...
123 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΤΩΝ ΕΣΩΤΕΡΙ - ΚΏΝ ΤΜΗΜΆΤΩΝ Χρησιμοποιείτε πανί με νερό και ήπιο (ουδέτερο) απορρυπαντικό για τον καθαρισμό. 1. Ράφι νερού της παροχής κρύου νερού και πάγου Αφαιρείτε τη σχάρα υπερχείλισης και καθαρίζετε το ράφι νερού τακτικά (το ράφι υπερχείλισης δεν απ...
127 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση. Συμβάλλετε στην προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Μην απορρίπτετε με τα οικιακά απορρίμ...
128 www.aeg.com AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan teljesítményével hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért alkalmaz - tunk olyan innovatív technológiákat és jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket nagy...
129 MAGYAR Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót. Gyermekek és fogyatékkal élő személye...
130 www.aeg.com Üzembe helyezés VIGYÁZAT! A készüléket csak képesített személy helyezheti üzembe. • Távolítsa el az összes csomagolóanyagot • Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket • Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat. • Súlyos a készülék, ...
131 MAGYAR Használat VIGYÁZAT! Sérülés-, égés-, áramütésés tűzveszély. • Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. • Ne helyezzen más elektromos készül - éket (például fagylaltkészítő gépet) a készülék belsejében, hacsak ezt a gyártó kifejezetten nem javasolja. • Ügyeljen arra, hogy ne sérts...
132 www.aeg.com TERMÉKLEÍRÁS ADAGOLÓVAL FELSZERELT TÍPUS 1 2 8 9 10 11 3 456 7 14 12 13 12 1 Jégkockakészítő és -tároló 2 Xpress italhűrtő (gyorshűtő rekesz) Italok tárolására. 3 Multi Plus zóna Gyógyszerek és kozmetikumok tárolására. A laboratóriumi minták vagy a speciális hőmérsékleti tartományt i...
133 MAGYAR Fagyasztott élelmiszerek, tej, gyümölcslé, sör stb. tárolására. 7 Zöldségrekesz 8 Gyümölcsrekesz 9 Fagyasztó rekesz Szárított hús vagy hal hosszabb idejű tárolására. 10 Ajtón lévő tárolórekesz (2 csillagos rekesz) Élelmiszerek és fagylalt rövid idejű tárolásához. 11 Ajtón lévő tárolórekes...
134 www.aeg.com KEZELŐPANEL ADAGOLÓVAL FELSZERELT TÍPUS 1 A D B C 2 3 4 5 6 E F G H 4 Jégkocka-adagolás választógombja és a jégkockakészítő zárja . 5 Vízadagolás választógombja . 6 VILÁGÍTÁS/SZŰRŐ gomb: 1. Az adagoló világításának bekapc - solásához. 2. Filtercsere és nullázás gombja. A szűrő cseréj...
136 www.aeg.com AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT VÍZVEZETÉK BEKÖTÉSE 1. Automatikus jégkockakészítővel felszerelt típusok – A víznyomásnak 2,0 ~ 12,5 kg/ cm2 értékek között kell lennie az automatikus jégkockakészítő működéséhez. – Ellenőrizze a hálózati víznyomást. Amennyiben egy 1,8 dl-es pohár 10 másodperc...
137 MAGYAR NAPI HASZNÁLAT HŐMÉRSÉKLET- SZABÁLYOZÁS A készülék első üzembe helyezésekor a hőmérsékletmód beállítása Middle (Közepes). ADAGOLÓVAL FELSZERELT TÍ - PUS Fagyasztótér. A hőmérséklet beállításához addig nyomja a gombot, míg a kívánt érték meg nem jelenik. A Gyorsfagyasztás funkció bekapcsol...
138 www.aeg.com • villogó vészjelző ikon (nincs hangjelzés) • az elektronika megjeleníti a készül - ék tereiben elért legmagasabb hőmérsékletet Még ha a készülék normál működése helyre is állt, és a belső hőmérséklet is visszatért a normál tartományba, a vészjelző ikon továbbra is villog, és a kijel...
139 MAGYAR KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK MAGIG COOL ZÓNA Lépés Kijelzés Kívánt hőmérséklet 1. FRESH +5°C és +6°C között. 2. VEGETABLE +3°C és +4°C között. 3. FISH –1°C és+0°C között. 4. MEAT –3°C és –2°C között. készülék első áram alá helyezésekor a FRESH LED VILÁGÍT. A beállítások lépésről lépésre történő mó...
140 www.aeg.com HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK TIPPEK ÉLELMISZEREK TÁROLÁSÁRA • A tárolás előtt mossa meg az élelmiszert. • Az élelmiszereket ossza el és válassza kisebb darabokra. • A lédús vagy magas nedvesség - tartalmú élelmiszereket helyezze a polcok elejére (közel az ajtó melletti részekhez). ...
141 MAGYAR ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS A KÉSZÜLÉK BELSEJÉNEK TISZTÍTÁSA Tisztításhoz vizes és enyhe (semleges) tisztítószeres rongyot használjon. 1. Vízadagoló polc Távolítsa el az adagolórácsot, és tisztítsa meg rendszeresen a vízpol - cot (az adagolópolc nem rendelkezik vízelvezetéssel). 2. Jégkockalároló...
144 www.aeg.com Jelenség Ellenőrzése Megoldás Kellemetlen szag a hűtőszekrény belsejéből.. • Az élelmiszert leta - karatlanul vagy csoma - golatlanul tárolja? • A polcokon és a rekeszekben élelmisz - ermaradék található? hőforrás közelébe van helyezve? • Túl hosszú ideje tárolja az élelmiszert? • Ta...
145 MAGYAR A megfelelő szimbólummal . jelzett anyagokat újra kell hasznosítani. A csomagolóanyagokat a megfelelő gyűjtőkonténerekbe kell helyezni. Segít - sen a környezet és az emberi egészség védelmében, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus beren - dezéseket. A megfelelő szimbólummal j...
146 www.aeg.com PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi sempli - ficheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invi...
147 ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l’apparecchiatura. Il produttore non è responsabile di lesioni e danni derivanti da un’installazione e un uso non corretti dell’apparecchiatura. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento fut...
148 www.aeg.com Installazione AVVERTENZA! L’installazione dell’apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. • Non installare né utilizzare l’apparecchiatura se danneggiata. • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all’apparecchiatura...
149 ITALIANO Uso dell’apparecchiatura AVVERTENZA! Rischio di lesioni, scottature o scosse elettriche. • Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura. • Non introdurre apparecchia - ture elettriche (ad es. gelatiere) nell’apparecchiatura se non specifica - mente consentito dal pr...
150 www.aeg.com DESCRIZIONE DEL PRODOTTO MODELLO CON EROGATORE 1 2 8 9 10 11 3 456 7 14 12 13 12 1 Ice Maker e Conservazione 2 Xpress Can Chiller (vano di raffreddamento rapido) Per la conservazione delle bevande. 3 Zona Multi Plus Per la conservazione dei medicinali generici o dei prodotti cosmetic...
151 ITALIANO 6 Mensola bevande Per conservare cibi, latte, succo, bottiglie di birra ecc. 7 Contenitore verdure 8 Contenitore frutta 9 Contenitore congelatore Per conservare carne o pesce essiccati per un periodo di tempo superiore. 10 Vano porta (vano a 2 stelle) Per una conservazione a breve termi...
152 www.aeg.com PANNELLO DEI COMANDI MODELLO CON EROGATORE 1 A D B C 2 3 4 5 6 E F G H 4 Pulsante di selezione per l’erogazione ghiaccio e il blocco della funzione Ice Maker . 5 Pulsante di selezione per l’erogazione acqua . 6 Pulsante LUCE/FILTRO: 1. Pulsante per accendere la luce dell’erogatore. 2...
154 www.aeg.com PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO INSTALLAZIONE DELL’ATTACCO IDRICO 1. Per i modelli con Ice Maker auto- matico – Per un corretto funzionamento dell’Ice Maker automatico, la pres - sione dell’acqua dovrebbe essere di almeno 2,0~12,5 kgf/cm2. – Controllare la pressione della pro - pria a...
155 ITALIANO UTILIZZO QUOTIDIANO CONTROLLO DELLA TEM - PERATURA Quando l’apparecchiatura viene col - legata alla rete elettrica per la prima volta, la temperatura è impostata su valori medi. MODELLO CON DISPENSER Vano congelatore Per impostare la temperatura premere il pulsante fino a visualizzare i...
156 www.aeg.com • il termometro elettronico segnala la massima temperatura raggiunta all’interno dei vani Anche se il funzionamento nor - male dell’apparecchiatura viene ripristinato e la temperatura rientri nella normalità, il simbolo di al - larme continua a lampeggiare e l’indicatore nel display ...
157 ITALIANO OPZIONI MAGIC COOL ZONE Fase Display Temperatura desiderata 1. FRESH da +5°C a +6°C 2. VEGETABLE da +3 °C a +4°C. 3. FISH da -1°C a +0°C. 4. MEAT da –3°C a –2°C. Quando si collega per la prima volta l’apparecchiatura alla rete di alimentazi - one, il LED FRESH è acceso. Per modificare p...
158 www.aeg.com CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI SUGGERIMENTI PER LA CONSERVAZIONE DEI CIBI • Lavare gli alimenti prima di conser - varli. • Dividere e separare i cibi in parti più piccole. • Mettere i cibi acquosi o con molta umidità nelle parti anteriori dei ripiani (vicino alla porta). Se collocati ...
159 ITALIANO PULIZIA E CURA PULIZIA DELLE PARTI IN - TERNE Utilizzare un panno bagnato con acqua e un detersivo delicato (neutro) per pulire. 1. Ripiano per l’acqua dell’erogatore Togliere la griglia di raccolta e pulire il ripiano per l’acqua regolarmente (il ripiano di raccolta non è autopu - lent...
162 www.aeg.com Problema Punto da controllare Soluzione Odore proveniente dall’interno. • Il cibo è stato con - servato scoperto o non avvolto nella pellicola? • Ci sono delle macchie di cibo sui ripiani o nelle tasche? • Il cibo è stato con - servato troppo a lungo? • Assicurarsi di coprire e avvol...
163 ITALIANO CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l’imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparec - chiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le appar...
164 www.aeg.com VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEM Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to radījuši, lai ilgstoši nodrošinātu ne - vainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsiet parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes las...
165 LATVIEŠU Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem un traumām, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām. Bērnu un cilvēku ar īpašām vajadzībām dro...
166 www.aeg.com Uzstādīšana BRĪDINĀJUMS! Ierīci drīkst uzstādīt tikai kvalificēta persona. • Noņemiet visu iepakojumu. • Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci. • Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātos norādījumus par uzstādīšanu. • Ievērojiet piesardzību, pārvietojot ierīci, jo tā ir smaga. Vienmēr...
167 LATVIEŠU Lietošana BRĪDINĀJUMS! Traumu, apdegumu vai elektrošoka risks. • Nemainiet šīs ierīces specifikācijas. • Neievietojiet elektriskās ierīces (piem., saldējuma pagatavošanas ierīci) ledusskapī, ja vien ražotājs nav norādījis, ka to var darīt. • Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu aukstuma...
168 www.aeg.com IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS DOZATORA MODELIS 1 2 8 9 10 11 3 456 7 14 12 13 12 1 Ledus mašīna un glabāšana 2 Xpress skārdeņu dzesētājs (ātrās atdzesēšanas nodalījums) Dzērienu glabāšanai. 3 Multi Plus zona Medikamentu vai kosmētikas izstrādājumu glabāšanai. Tādu izstrādājumu, kā zinātniski...
169 LATVIEŠU 6 Dzērienu kabata Atdzesētas pārtikas, piena, sulu, alus pudeļu utt. glabāšanai. 7 Dārzeņu nodalījums 8 Augļu nodalījums 9 Saldētavas nodalījums Ilgstošai žāvētas gaļas un zivju glabāšanai . 10 Durvīs izvietots glabāšanas nodalījums (divu zvaigžņu nodalījums) Īslaicīgai pārtikas un sald...
170 www.aeg.com VADĪBAS PANELIS MODELIS AR DOZATORU 1 A D B C 2 3 4 5 6 E F G H 4 Ledus dozatora taustiņš un ledus mašīnas bloķēšanas ierīce . 5 Ūdens dozatora taustiņš . 6 GAISMAS/FILTRA taustiņš: 1. Dozatora gaismas ieslēgšanas taustiņš. 2. Filtra maiņas vai atiestatīšanas taustiņš. Pēc filtra nom...
172 www.aeg.com PIRMS PIRMAS IESLĒGŠANAS ŪDENS PADEVES UZSTĀDĪŠANA 1. Modeļiem ar automātisko ledus mašīnu – Ūdens spiedienam jābūt 2,0-12,5 kgf/ cm2 vai augstākam, lai darbo - tos automātiskā ledus mašīna. – Pārbaudiet savu krāna ūdens spiedienu. Ja tase ar 180 cc tilpumu piepildās 10 sekunžu laikā...
173 LATVIEŠU IZMANTOŠANA IKDIENA TEMPERATŪRAS KONTROLE Kad ierīce tiek pieslēgta elektrībai pirmo reizi, temperatūras režīms tiek iestatīts uz vidējo. MODELIS AR DOZATORU Saldētavas nodalījums Lai iestatītu temperatūru, piespiediet taustiņu, līdz redzama vēlamā vērtība. Lai aktivizētu ātrās sasaldēš...
175 LATVIEŠU IESPĒJAS MAGIC COOL ZONA Solis Rāclījums Mērķa temperatūra 1. FRESH +5°C līdz +6°C. 2. VEGETABLE +3°C līdz +4°C. 3. FISH –1°C līdz +0°C. 4. MEAT –3°C līdz –2°C. kad jūs pirmo reizi pieslēdzat i erīci elektrotīklam, FRESH indikators ir ieslēgts. Lai mainītu iestatījumus soli pa solim, pi...
176 www.aeg.com UZMANĪBU Ja nepieciešams noregulēt ūdens daudzumu, kas tiek piegādāts ledus mašīnai, izsauciet servisa centra darbinieku. UZMANĪBU Elektropadeves pārtrauces gadījumā ledus gabaliņi var izkust un ūdens izplūst uz grīdas. Ja sagaidāms, ka šī situācija ilgs vairākas stundas, izvelciet t...
177 LATVIEŠU KOPŠANA UN TĪRĪŠANA IERĪCES IEKŠĒJO DETALU TĪRĪŠANA Tirīšanai izmantojiet mitru lupatiņu un vieglu (neitrālu) mazgāšanas līdzekli. 1. Dozatora ūdens plaukts Izņemiet noplūdes restes un regulāri tīriet ūdens plauktu (noplūdes plauk - ts nenovada ūdeni automātiski). 2. Ledus gabaliņu glab...
181 LATVIEŠU APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbol . Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošos konteineros to otrreizējai pārstrādei. Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un elekt - ronisko iekārt...
182 www.aeg.com PENTRU REZULTATE PERFECTE Îţi mulţumim că ai ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani de acum inainte, cu tehnologii inovatoare care fac viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite...
183 ROMANA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă instalar - ea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă răniri şi daune. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru consultare ulte...
184 www.aeg.com Instalarea AVERTISMENT! Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat. • Îndepărtaţi toate ambalajele. • Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi sau utilizaţi. • Respectaţi instrucţiunile de instalare furnizate împreună cu aparatul. • Procedaţi cu atenţie sporit...
186 www.aeg.com DESCRIEREA PRODUSULUI MODEL CU DOZATOR 1 2 8 9 10 11 3 456 7 14 12 13 12 1 Tavă pentru cuburi de gheaţă 2 Răcitor rapid pentru doze (compartiment cu răcire rapidă) Pentru depozitarea băuturilor. 3 Zonă Multi Plus Pentru depozitarea medicamentelor obișnuite sau a produselor cosmetice....
187 ROMANA 6 Raft lateral pentru alimente proaspete Pentru depozitarea la rece alimentelor, cum ar fi lapte, suc, sticle de bere, etc. 7 Cutie pentru legume 8 Cutie pentru fructe 9 Cutie congelator Pentru depozitarea cărnii deshidratate sau a peștelui pentru perioade lungi de timp. 10 Compartiment d...
188 www.aeg.com PANOUL DE COMANDĂ MODEL CU DOZATOR 1 A D B C 2 3 4 5 6 E F G H 4 Buton de selectare pentru Dozatorul de gheaţă și Blocare pentru aparatul de făcut gheaţă . 5 Buton de selectare pentru Dozatorul de apă . 6 Buton pentru LUMINĂ/FILTRU: 1. Buton pentru aprinderea luminii dozatorului. 2. ...
190 www.aeg.com ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE RACORDAREA LA REŢEAUA DE APĂ 1. Pentru modele cu Aparat automat de făcut gheaţă – Presiunea apei trebuie să fie 2,0~12,5 kgf/cm2 sau mai mare pentru ca Aparatul automat de făcut gheaţă să funcţioneze. – Verificaţi presiunea apei de la robinet. Dacă o cană d...
191 ROMANA UTILIZAREA ZILNICĂ CONTROLUL TEMPERATURII Când aparatul este conectat pentru prima dată, modul de temperatură este setat la Mijloc. MODEL CU DOZATOR Compartimentul congelator Pentru setarea temperaturii apăsaţi butonul , până când se afișează valoarea dorită. Pentru funcţia Congelare rapi...
192 www.aeg.com Chiar dacă funcţionarea normală a aparatului este restabilită și temperatură internă atinge o valoare normală, pictograma de alarmă tot mai clipește și afișajul indicator prezintă cea mail ridicată temperatură atinsă. Când apăsaţi butonul Blocare modul alarmă este încheiat și pic - t...
193 ROMANA OPŢIUNI ZONA MAGIC COOL Pas Afişaj Temperatura dorită 1. FRESH (PROASPĂT) de la +5°C la +6°C 2. VEGETABLE (LEGUME) de la +3°C la +4°C 3. FISH (PEŞTE) de la -1°C la +0°C 4. MEAT (CARNE) de la -3°C la -2°C Când alimentaţi aparatul pentru prima dată LED-ul PROASPĂT este PORNIT. Pentru a modi...
194 www.aeg.com SFATURI ŞI RECOMANDĂRI RECOMANDĂRI PENTRU DE - POZITAREA ALIMENTELOR • Spălaţi alimentele înainte de depozi - tare. • Împărţiţi şi separaţi alimentele în bucăţi mai mici. • Puneţi alimentele cu conţinut ridicat de apă sau alimentele cu mai multă umezeală în partea frontală a raf - tu...
195 ROMANA ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA CURĂŢAREA PIESELOR INTERNE Utilizaţi o lavetă cu apă şi detergent neutru pentru curăţare. 1. Raftul dozatorului de apă Scoateţi grila de colectare a apei revărsate şi curăţaţi regulat raftul pentru apă (raftul pentru apă revărsată nu este cu auto-curăţare). 2. Cuti...
199 ROMANA TEMPERATURA MEDIULUI AMBIANT Acest aparat este conceput pentru a funcţiona la o temperatură a mediu - lui ambiant specificată prin categoria marcată pe plăcuţa cu date tehnice. Categoria de climă Temperatura mediului ambiant (de la... la...) SN de la +10°C la +32°C N de la +16°C la +32°C ...
AEG Manuals
-
AEG AREH30LF
User Manual
-
AEG AREI20XLF
User Manual
-
AEG AREI20XLF S
User Manual
-
AEG FFB72746PM
User Manual
-
AEG PS254DB
User Manual
-
AEG NIK85M00AZ
User Manual
-
AEG DGE5662HB
User Manual
-
AEG DGE5962HB
User Manual
-
AEG HVB95450IB
User Manual
-
AEG PL700
User Manual
-
AEG W14120
User Manual
-
AEG DC240
User Manual
-
AEG T738A4OBC
User Manual
-
AEG T858M6OBC
User Manual
-
AEG T859M6OBC
User Manual
-
AEG T959M6ORS
User Manual
-
AEG IKE95771FB
User Manual
-
AEG AREI9XLF
User Manual
-
AEG A18SPC3
User Manual
-
AEG LF7384O4C
User Manual