Page 2 - Inhalt; Українська
Inhalt 2 Deutsch Übersicht der Bedienelemente ..................................... Seite 3Bedienungsanleitung ...................................................... Seite 4Technische Daten ............................................................. Seite 5Garantie ...................................
Page 3 - Display; Übersicht der Bedienelemente
Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes • Ubicación de los controles Localização dos controlos • Posizione dei comandi • Location of Controls • Lokalizacja kontrolek A Kezelőszervek Elhelyezkedése • Розташування органів керування • Расположение элементов Display Display • Affichage...
Page 4 - Deutsch; Bedienungsanleitung
Deutsch 4 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Inhaltsverzeichnis Allgemeine Sicherheitshinweise ......................................... 4 Symbole in dieser Bedienungsanleitung ...............................
Page 5 - Einlegen der Batterien
Deutsch 5 Umgang mit Batterien WARNUNG: • Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme oder dem direkten Sonnenlicht aus. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Es besteht Explosionsgefahr! • Halten Sie Batterien von Kindern fern. Sie sind kein Spielzeug. • Öffnen Sie Batterien nicht gewaltsam.• Vermeid...
Page 6 - Informationen zur Körperfettmessung
Deutsch 6 Hinweis zur Richtlinienkonformität Hiermit erklärt die Firma Elektro-technische Vertriebsgesell-schaft mbH, dass sich das Gerät PW 5571 FA in Übereinstim-mung mit den grundlegenden Anforderungen, der euro-päischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) befindet. In...
Page 7 - Benutzung
Deutsch 7 Benutzung Das Gerät verfügt über einen sehr feinen Sensor. Wenn Sie Einstellungen verändern wollen, reicht eine leichte Berüh-rung der Tasten mit einem Finger. Sollte das Gerät auf Ihren Tastendruck nicht reagieren, reinigen Sie die Glasfläche mit einem weichen, trockenen Tuch. HINWEIS: Di...
Page 8 - Displayanzeigen und Fehlermeldungen
Deutsch 8 • Nach wenigen Sekunden werden folgende Ergebnisse angezeigt:1. - der Körperfett-Anteil in % (Symbol ) - der Körperwasser-Anteil in % (Symbol )- die Bewertung der Ergebnisse in Form eines Balkens 2. - der Muskelmasse-Anteil in % (Symbol ) - der Knochengewicht-Anteil in % (Symbol ) - der Ka...
Page 10 - Nederlands; Gebruikershandleiding
Nederlands 10 Gebruikershandleiding Dank u voor het kiezen van ons product. We hopen dat u veel plezier aan het gebruik van het apparaat zult beleven. Inhoud Algemene veiligheidsinstructies ...................................... 10 Symbolen in deze bedieningshandleiding ........................10Kin...
Page 11 - Plaatsen van de batterijen
Nederlands 11 Omgaan met batterijen WAARSCHUWING: • Stel batterijen niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht. Gooi batterijen nooit in het vuur. Daar-door bestaat explosiegevaar! • Houd batterijen verwijderd van kinderen. Ze zijn géén speelgoed. • Open batterijen niet met geweld.• Vermijd...
Page 13 - Gebruik
Nederlands 13 Gebruik Het apparaat heeft een zeer gevoelige sensor. Als u de instel-lingen wilt aanpassen, raak gewoon de knoppen met uw vin-ger zachtjes aan. Als het apparaat niet op aanraken reageert, maak van het glazen oppervlak met een zachte, droge doek schoon. OPMERKING: De weegschaal is in d...
Page 14 - Foutmeldingen op het scherm; Reiniging
Nederlands 14 • Na een paar seconden, zullen de volgende resultaten worden weergegeven:1. - het lichaamsvetgehalte in % ( -symbool) - het lichaamsvochtgehalte in % ( -symbool)- de analyse van de resultaten in de vorm van een balk 2. - het spiermassagehalte in % ( -symbool) - het botmassagehalte in %...
Page 15 - Français; Mode d’emploi
Français 15 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons qu’il vous apportera entière satisfaction. Contenu Conseils généraux de sécurité ......................................... 15 Symboles de ce mode d’emploi .........................................15Enfants .....................
Page 16 - Installez les piles
Français 16 Manipulation des piles AVERTISSEMENT : • Ne pas exposer les piles à une grande chaleur ou direc - tement aux rayons du soleil. Ne jetez jamais les piles dans le feu. Risque d’explosion ! • Maintenez les piles hors de portée des enfants. Les piles ne sont pas des jouets ! • N’essayez jama...
Page 18 - Utilisation
Français 18 Utilisation L’appareil dispose d’un capteur très sensible. Pour régler les paramètres, effleurez simplement les boutons du doigt. Si l’appareil ne répond pas, nettoyez la vitre avec un tissu sec et doux. NOTE : Les pèse-personnes sont réglés à l’usine avec les unités “kg“ et “cm“. Pour c...
Page 19 - Messages d’erreur à l’écran; Nettoyage
Français 19 1. - la matière grasse en % (symbole ) - l’eau corporelle en % (symbole )- l’analyse des résultats sous forme de barre 2. - la masse musculaire en % (symbole ) - la masse osseuse en % (symbole ) - les besoins en calories par jour 3. - le genre préréglé - le type préréglé - la hauteur pré...
Page 20 - Español; Manual del usuario; Indicaciones generales de seguridad
Español 20 Manual del usuario Le agradecemos que haya adquirido este producto y espera-mos que disfrute de su uso. Índice de contenidos Instrucciones generales de seguridad ............................. 20 Símbolos en este manual de instrucciones .......................20Niños..........................
Page 21 - Introducir baterías
Español 21 Manipulación de baterías AVISO: • No exponga las pilas al alto calor o a la luz solar directa. Nunca tire las baterías al fuego. ¡Existe peligro de explosión! • Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. ¡ No son juguetes! • No intente abrir las baterías a la fuerza.• Evite el ...
Page 23 - Uso
Español 23 Uso El dispositivo cuenta con un sensor muy sensible. Si desea modificar los ajustes, simplemente toque los botones sua-vemente con el dedo. Si el dispositivo no responde al tacto, limpie la superficie de vidrio con un paño suave y seco. NOTA: Las unidades configuradas en fábrica para la ...
Page 24 - Mensajes de error de pantalla; Limpieza
Español 24 • Unos segundos después, se mostrarán los siguientes resultados:1. - el contenido de grasa corporal en % (símbolo ) - el contenido de agua corporal en % (símbolo ) - el análisis de los resultados en forma de barra 2. - el contenido de masa muscular en % (símbolo ) - el contenido de masa ó...
Page 25 - Português; Manual do Utilizador
Português 25 Manual do Utilizador Obrigado por escolher o nosso produto. Esperamos que goste de utilizar o aparelho. Índice Instruções gerais de segurança ........................................ 25 Símbolos nestas Instruções de uso .....................................25Crianças ......................
Page 26 - Colocação da pilha
Português 26 Manusear as pilhas AVISO: • Não exponha as baterias a temperaturas elevadas ou à luz solar directa. Nunca atire as baterias para o lume, pois há perigo de explosão! • Mantenha as pilhas afastadas das ciranças. Elas não são brinquedo! • Não abra as pilhas com o uso de força.• Evite o con...
Page 28 - Utilização
Português 28 Utilização O dispositivo possui um sensor muito sensível. Se pretender ajustar as definições, toque simplesmente nos botões com o dedo. Se o dispositivo não responder ao toque, limpe a superfície do vidro com um pano seco e macio. INDICAÇÃO: As escalas são definidas de fábrica com as un...
Page 29 - Mensagem de Erro do Visor; Limpeza
Português 29 • Após alguns segundos, serão apresentados os seguintes resultados:1. - a gordura corporal em % (símbolo ) - a massa de água em % (símbolo )- a análise dos resultados na forma de uma barra 2. - a massa muscular em % (símbolo ) - a massa óssea em % (símbolo ) - as calorias necessárias po...
Page 30 - Italiano; Manuale istruzioni
Italiano 30 Manuale istruzioni Vi ringraziamo per aver acquistato un articolo di nostra produzione. Ci auguriamo che possiate trarre la massima soddisfazione dal suo utilizzo. Indice Norme di sicurezza generali ............................................. 30 Simboli per questo manuale di istruzioni...
Page 31 - Inserimento delle batterie; Posizione dei comandi
Italiano 31 AVVISO: • Non aprire mai le batterie con la forza.• Evitare il contatto con oggetti metallici. (anelli, chiodi, viti ecc.). Pericolo di corto circuito! • Un corto circuito può provocare un surriscaldamento o eventualmente addirittura la combustione delle batte-rie. Ne possono conseguire ...
Page 32 - Informazioni sulla massa grassa corporea
Italiano 32 Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esem-pio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito confor-memente alle norme di sicu...
Page 34 - Messaggi di errore del display; Pulizia
Italiano 34 1. - massa grassa corporea in % (simbolo ) - acqua corporea in % (simbolo )- l’analisi risultato in forma di una barra 2. - contenuto massa muscolare in % (simbolo ) - contenuto massa ossea in (simbolo ) - fabbisogno calorico giornaliero 3. - Sesso impostato - Tipo preselezionato - Altez...
Page 35 - English; User Manual
English 35 User Manual Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using the appliance. Contents General safety Instructions ............................................... 35 Symbols in these Instructions for Use .................................35Children ...................................
Page 36 - Inserting the batteries; Location of controls
English 36 WARNING: • Avoid contact with metallic objects. (Rings, nails, screws et cetera.) There is a danger of short-circuiting ! • As a result of a short-circuit batteries may heat up consider-ably or even catch fire. This may result in burns. • For your own safety the battery poles should be co...
Page 37 - Information on Measuring Body Fat
English 37 Information on Measuring Body Fat WARNING: Do not use the scales if you use a pacemaker or another medical implant with electronic components. The function of the implant may be impaired by the measurement. NOTE: The device can only function correctly if you stand on the contact surfaces ...
Page 38 - Use
English 38 Use The device has a very sensitive sensor. If you want to adjust the settings, simply touch the buttons gently with your finger. If the device does not respond to touch, clean the glass surface with a soft, dry cloth. NOTE: The scales are factory set with the units “kg“ and “cm“. To chan...
Page 39 - Display error Messages
English 39 - The weight gain (INCREASE) / the weight loss (DNCREASE) in kg (lb/st) in comparison to the previ-ous measurement • Afterwards the determined data will be shown repeat - edly. Then the scale will automatically turn off. Display error Messages NOTE: If an error message appears on the disp...
Page 40 - Język polski; Instrukcja użytkowania
Język polski 40 Instrukcja użytkowania Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że użytkowanie urządzenia przyniesie Państwu satysfakcję. Spis treści Ogólne wskazówki bezpieczeństwa ................................ 40 Symbole użyte w tej instrukcji obsługi ..................................
Page 41 - Założenie baterii
Język polski 41 Obsługa baterii OSTRZEŻENIE: • Nie narażaj baterii na bezpośrednie działanie ciepła lub promieniowania słonecznego. Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia. Niebezpieczeństwo wybuchu! • Trzymaj baterie w miejscu niedostępnym dla dzieci. Baterie nie mogą być używane do zabawy. • Nie otwier...
Page 42 - Informacja o pomiarze tkanki tłuszczowej
Język polski 42 Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez-pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej. Informacja o pomiarze tkanki tłuszczowej OSTRZEŻENIE: Nie używać wagi, w przypadku posiadania rozrusznika serca lub inn...
Page 43 - Użytkowanie
Język polski 43 Użytkowanie Urządzenie posiada bardzo czuły czujnik. Jeśli chcemy wyregulować ustawienia, po prostu delikatnie należy dotykać przyciski palcem. Jeśli urządzenie nie odpowiada na dotyk, należy oczyścić szklaną powierzchnię miękką, suchą szmatką. WSKAZÓWKA: Ustawienia fabryczne wagi to...
Page 44 - Komunikaty o błędach; Czyszczenie; OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI
Język polski 44 • Stanąć na powierzchniach styczności (1) na wadze oby - dwiema nogami. • Najpierw na wyświetlaczu pojawi się waga.• Po kilku sekundach pojawią się poniższe wyniki: 1. - zawartość tkanki tłuszczowej w % (symbol ) - poziom wody w ciele w % (symbol ) - wyniki analizy w formie paska 2. ...
Page 46 - Magyarul; Használati útmutató
Magyarul 46 Használati útmutató Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, hogy élvezni fogja a készülék használatát. Tartalom Általános biztonsági rendszabályok ................................. 46 A használati útmutatóban található szimbólumok ...........46Gyermekek ........................
Page 47 - Tegye bele az elemeket
Magyarul 47 Az elemek kezelése FIGYELMEZTETÉS: • Ne tegye ki az elemeket nagy hőnek vagy közvetlen napsugárzásnak. Soha ne dobjon elemeket a tűzbe!. Robbanásveszélyes! • Tartsa távol a gyerekeket az elemtől. Az elem nem játékszer! • Ne próbáljon erőszakkal elemet felnyitni.• Kerülje a fémtartalmú tá...
Page 48 - Információk a testzsír mérésről
Magyarul 48 Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a leg-újabb biztonságtechnikai előírások szerint készült. Információk a testzsír mérésről FIGYELMEZTETÉS: Ne hasz...
Page 49 - Használat
Magyarul 49 Használat A készülék nagyon érzékeny érzékelővel van felszerelve. Ha módosítani kívánja a beállításokat, egyszerűen csak óvato-san nyomja meg a gombokat az ujjával. Ha a készülék nem reagál az érintésre, egy puha, száraz ruhával tisztítsa meg az üvegfelületet. MEGJEGYZÉS: A mérleg gyáril...
Page 50 - A kijelző hibaüzenetei; Tisztítás
Magyarul 50 2. - a test izomtömege %-ban ( szimbólum) - a test csonttömege %-ban ( szimbólum) - a napi kalóriaszükséglet 3. - Az előre beállított nem - Az előre beállított típus - Az előre beállított magasság - Az előre beállított kor (AGE)- A súlygyarapodás (INCREASE) / a súlyvesztés (DNCREASE) kg-...
Page 51 - Посібник користувача; Загальні вказівки щодо безпеки; Спеціальна інструкція з техніки
Українська 51 Посібник користувача Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви будете задоволені, користуючись ним. Зміст Загальні вказівки щодо безпеки ..................................... 51 Символи в цій інструкції з експлуатації ........................ 51 Діти .............................
Page 52 - Вставлення батарейок
Українська 52 Користування батареями ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Не піддавайте батарейки впливу високої температу - ри або прямим сонячним промінням. Ніколи не вики - дайте батарейку в огонь. Існує небезпека вибуху! • Не давайте батарейки дітям. Батарейки не є іграш- ками! • Не відкривайте батарейки за допомого...
Page 53 - Технічні характеристики
Українська 53 Технічні характеристики Модель: .................................................................. PW 5571 FA Подання живлення: ....... 2 батареї 1,5 В типу “AAA“ / “R03” Вага нетто приладу ..........................................................2,5 кг Об’єм пам’яті: ...................
Page 54 - Використання
Українська 54 Використання Прилад обладнано дуже чутливим сенсором. Якщо по- трібно налаштувати параметри, просто легко торкніться кнопок пальцем. Якщо пристрій не реагує на дотик, про- тріть скляну поверхню сухою м’якою ганчіркою. ПРИМІТКА. Заводські налаштування ваг: “кг“ і “см“. Щоб змінити налаш...
Page 55 - Відображення повідомлень
Українська 55 • Відразу розпочати процес вимірювання. Вимірювання та аналіз Збереження ваших даних у пам’яті. ПРИМІТКА. • Прилад буде працювати належним чином тільки тоді, якщо на нього стати босими сухими ногами! • Якщо потрібно, для кращого результату протріть контактну поверхню. • Через значне ко...
Page 56 - Русский
Русский 56 Руководство пользователя Благодарим за выбор нашего изделия. Надеемся, что вы с удовольствием будете пользоваться этим прибором. Содержание Общие инструкции по технике безопасности ............ 56 Символы применяемые в данном руководстве пользователя .........................................
Page 57 - Вставка батареек
Русский 57 Батарейки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Не подвергайте батарейки воздействию высоких температур или прямых солнечных лучей. Никогда не бросайте батарейки в огонь. Опасность взрыва! • Храните батарейки в месте, недоступном для детей. Это не игрушка! • Не открывайте батарейки. • Избегайте контакта с ме...
Page 58 - Технические характеристики
Русский 58 Технические характеристики Модель: .................................................................. PW 5571 FA Источник питания: ... 2 батарейки 1,5 В типа “AAA“ / “R03“ Чистый вес устройства: ...................................................2,5 кг Объем памяти: .........................
Page 59 - Использование прибора
Русский 59 Использование прибора Устройство содержит очень чувствительный датчик. Для изменения параметров просто касайтесь кнопок паль- цем. Если устройство не реагирует на касание, протрите стеклянную поверхность мягкой сухой тканью. ПРИМЕЧАНИЯ: Весы имеют заводскую настройку на “кг“ и “см“. Для и...
Page 60 - Сообщения об ошибках на дисплее
Русский 60 • Если нужно внести изменения, нажмите кнопку SET (замигает USER). Выберите позицию для сохранения кнопкой UP или DOWN. Далее поступите так, как описано выше. • Теперь можно приступить к измерению. Измерение и анализ Занесите ваши личные данные в память. ПРИМЕЧАНИЯ: • Весы могут работать ...