Page 2 - 中文
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols Please read and save these instructions! English Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung...
Page 5 - click
1 1. 3. 4. 5. 2. 0° 45° 45° 30° 30° 15° 15° click I
Page 6 - II
Page 7 - III
Page 8 - IV
Page 10 - Start
Page 11 - VII
Page 12 - OFF
Page 13 - SAFET Y INSTRUC TIONS
9 Deutsch D English GB WARNING! Read all safety warnings and all instruc- tions, including those given in the accompanying brochure. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. SAFE...
Page 14 - SPECIFIED CONDITIONS OF USE
10 D Deutsch English GB SPECIFIED CONDITIONS OF USE This jig saw is intended to cut wood, plastic and metal; it can cut straight lines, bevels, curves, and internal cut-outs.Do not use this product in any other way as stated for normal use. EC-DECL ARATION OF CONFORMIT Y We declare under our sole re...
Page 15 - SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE
11 Deutsch D Deutsch D WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen, auch die in der beiliegenden Broschüre. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherhei...
Page 16 - BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
12 D Deutsch Deutsch D Schutzeinrichtung der Maschine unbedingt verwenden.Rissige Sägeblätter oder solche, die ihre Form verändert haben, dürfen nicht verwendet werden!Tauchsägen ist nur in weicheren Materialien (Holz, Leichtbaustoffe für Wände) möglich, bei härteren Materialien (Metalle) muss eine ...
Page 17 - I N S T R U C T I O N S D E S É C U R I T É PA R T I C U L I E R E S
13 Deutsch D Français Fr AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent dans la bro- chure ci-jointe. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures s...
Page 18 - U T I L I S AT I O N CO N F O R M E AU X P R E S C R I P T I O N S
14 D Deutsch Français Fr Le câble d‘alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ d‘action de la machine. Toujours maintenir le câble d‘alimentation à l‘arrière de la machine.Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche.Il est absolument impératif d‘utilise...
Page 19 - NORME DI SICUREZZ A
15 Deutsch D Italiano I AVVERTENZA! E’ necessario leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni, anche quelle contenute nella brochure allegata. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi...
Page 20 - UTILIZZO CONFORME
16 D Deutsch Italiano Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall‘area di lavoro dell‘attrezzo.Non rimuovere trucioli o schegge mentre l‘utensile è in funzione.Usare sempre il dispositivo di protezione dell‘apparecchio.Non devono essere utilizzate nè lame incrinate nè lame la cui forma abbia ...
Page 21 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
17 Deutsch D Español E ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de segu- ridad y las instrucciones, también las que contiene el folleto adjunto. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grav...
Page 22 - A P L I C AC I Ó N D E AC U E R D O A L A F I N A L I DA D
18 D Deutsch Español E Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la máquina.Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del taladrado con la máquina en funcionamiento.Usar siempre las piezas de protección de la máquina.No usar seguetas rajadas o torcidas.En materiales...
Page 23 - Por; INSTRUÇÕES DE SEGURANÇ A
19 Deutsch D Português Por ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e todas as instruções, também aquelas que constam na brochura juntada. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem todas as advertências...
Page 24 - UTILIZ AÇ ÃO AUTORIZ ADA
20 D Deutsch Português Por Não utilizar lâminas de corte fissuradas ou deformadas.Cortes envaziados só são possíveis em materiais não muito consi- stentes (madeira, aglomerados ligeiros para paredes). Em materiais mais duros (metais) é necessário efectuar uma furação na qual caiba a lâmina de corte....
Page 25 - Ned; VEILIGHEIDSADVIEZEN
21 Deutsch D Nederlands Ned WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen door - ook die in de bijgeleverde brochure. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en...
Page 26 - V O O R G E S C H R E V E N G E B R U I K VA N H E T S Y S T E E M
22 D Deutsch Nederlands Ned Insteekzagen is alleen in zachte materialen (hout, lichte bouwstoffen voor wanden) mogelijk. Bij hardere materialen (metalen) moet een boring overeenkomstig de grootte van het zaagblad aangebracht worden. V O O R G E S C H R E V E N G E B R U I K VA N H E T S Y S T E E M ...
Page 27 - Dan; SIKKERHEDSHENVISNINGER
23 Deutsch D Dansk Dan ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige vejledninger, også i den vedlagte brochure. I tilfælde af mang- lende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle advarselshenvisn...
Page 28 - TILTÆNKT FORMÅL
24 D Deutsch Dansk Dan TILTÆNKT FORMÅL Stiksaven saver træ, kunststof og metal. Den skærer lige linier, geringssnit, kurver og indvendige udskæringer.Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre formål end foreskrevet. CE-KONFORMITETSERKL ÆRING Vi erklærer som eneansvarlig, at det under „Te...
Page 29 - Nor; SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER
25 Deutsch D Norsk Nor ADVARSEL! Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvis- ninger, også de i den vedlagte brosjyren. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. SP...
Page 30 - FORMÅLSMESSIG BRUK
26 D Deutsch Norsk Nor FORMÅLSMESSIG BRUK Stikksagen sager treverk, plast og metall. Den skjærer rett, gjæringer, kurver og innvendige utsnitt.Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål. CE-SAMSVARSERKL ÆRING Vi erklærer i alene ansvar at produktet beskrevet i „Teknisk data“ overensstemmer...
Page 31 - Sve; SÄKERHETSUTRUSTNING
27 Deutsch D Svenska Sve VARNING! Läs alla säkerhetsanvisningar och andra till- hörande anvisningar, även de i den medföljande broschyren. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Förvara alla varningar och anvisnin...
Page 32 - A N VÄ N D M A S K I N E N E N L I G T A N V I S N I N G A R N A
28 D Deutsch Svenska Sve A N VÄ N D M A S K I N E N E N L I G T A N V I S N I N G A R N A Sticksågen sågar i trä, plast och metall. Den skär rakt, gering- och figursågar.Maskinen får endast användas för angiven tillämpning. CE-FÖRSÄKRAN Vi intygar och ansvarar för att den produkt som beskrivs under ...
Page 33 - Suo; TURVALLISUUSOHJEET
29 Deutsch D Suomi Suo VAROITUS! Lue kaikki, myös oheistetussa esitteessä annetut turvallisuusmääräykset ja käyttöohjeet. Turvallisu- usohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuut...
Page 34 - TARKOITUKSENMUK AINEN K ÄY T TÖ
30 D Deutsch Suomi Suo Upotussahaus on mahdollista vain pehmeämpiin materiaaleihin (puu, kevytrakenteiset seinät), koviin materiaaleihin (metallit) on ensin tehtävä sahanterän suuruinen porausaukko. TARKOITUKSENMUK AINEN K ÄY T TÖ Pistosaha pystyy puuhun, muoviin ja metalliin. Sillä voidaan sahata s...
Page 35 - ΕΙΔΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
31 Deutsch D Ελληνικά EL ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις Υποδεξεις ασφαλείας και τις Οδηγίες, και αυτές στο επισυναπτόμενο φυλλάδιο. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτε όλες τις προειδο...
Page 36 - ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΣΚΟΠΟ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ
32 D Deutsch Ελληνικά EL Συνδέετε τη μηχανή στην πρίζα μόνο αν ο διακόπτης είναι στη θέση απενεργοποίησης.Kρατάτε το καλώδιο σύνδεσης πάντοτε μακριά από την περιοχή δράσης της μηχανής. Περνάτε το καλώδιο πάντοτε πίσω από τη μηχανή.Τα γρέζια ή οι σκλήθρες δεν επιτρέπεται να απομακρύνονται όσο η μηχαν...
Page 37 - Tür; GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATL AR
33 Deutsch D Türkçe Tür UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları, talimatları ve ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları okuyunuz. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütün uyarıları ve t...
Page 38 - KULL ANIM
34 D Deutsch Türkçe Tür Malzeme içine dalarak kesme sadece yumuşak malzemelerde (tahta, duvarlarda kullanılan hafif yapı malzemeleri gibi) mümkündür. Sert malzemelerde ise testere bıçağı boyutuna uygun bir ön kılavuz delik açılmalıdır. KULL ANIM Bu dekupaj testeresi tahta, plastik ve metali keser; d...
Page 39 - Čes; SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
35 Deutsch D Česky Čes VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuř. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uscho-...
Page 40 - OBL AST VYUŽITÍ
36 D Deutsch Česky Čes OBL AST VYUŽITÍ Přímočará pila řeže dřevo, plast a kov. Je s ní možné provádět rovné řezy, řezy pod úhlem, křivky a vnitřní vyřezy.Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel. CE-PROHL ÁŠENÍ O SHODĚ Výhradně na vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že se výrobek popsaný v „Te...
Page 41 - Slov; ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
37 Deutsch D Slovensky Slov POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nas- ledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie...
Page 42 - POUŽITIE PODĽ A PREDPISOV
38 D Deutsch Slovensky Slov POUŽITIE PODĽ A PREDPISOV Kmitacia píla píli drevo, plast a kov. Vyrezáva priamky, úkosy, krivky a vnútorné výrezy.Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi. CE - VYHL ÁSENIE KONFORMIT Y Výhradne na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že výrobok pop...
Page 43 - Pol; INSTRUKC JE DOT YCZ ĄCE BEZPIECZEŃST WA
39 Deutsch D Polski Pol OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte są w załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy starannie przechowywać wszy...
Page 44 - WARUNKI UŻ Y TKOWANIA
40 D Deutsch Polski Pol Zawsze stosować osłony ochronne na elektronarzędziu.Nie używać pękniętych lub zniekształconych brzeszczotów!Wykonywanie cięć wgłębnych bez uprzedniego nawiercenia otworu możliwe jest tylko w materiałach miękkich (drewno, lekkie materiały budowlane na ściany). W twardszych mat...
Page 45 - Mag; KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
41 Deutsch D Magyar Mag FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában találhatókat is. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramü- tésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan ő...
Page 46 - RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁL AT
42 D Deutsch Magyar Mag Ún. süllyesztő vágás készítése csak puha anyagba (pl. fa, könnyű falazóanyagok). Kemény anyagok esetében (fémek) egy, a fűrészlap méretének megfelelő furatot kell készíteni. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁL AT A szúrófűrész fa, műanyag és fém megmunkálására alkalmas. A készülékkel eg...
Page 47 - Slo; SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI
43 Deutsch D Slovensko Slo OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in navo- dila, tudi tista v priloženi brošuri. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih b...
Page 48 - UPORABA V SKL ADU Z NAMEMBNOSTJO
44 D Deutsch Slovensko Slo UPORABA V SKL ADU Z NAMEMBNOSTJO Žaga luknjarica žaga les, umetno maso in kovino. Reže naravnost, zajere, zavoje in notranje izreze.Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo uporabiti samo za navede namene. CE-IZ JAVA O KONFORMNOSTI V lastni odgovornosti izj...
Page 49 - Hrv; SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE
45 Deutsch D Hrvatski Hrv UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i uputnice, isto i one iz priložene brošure. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu. SPECIJAL...
Page 50 - PROPISNA UPOTREBA
46 D Deutsch Hrvatski Hrv PROPISNA UPOTREBA Ubodna pila pili drvo, plastiku i metal. Ona reže ravnine, zakošenja, krivine i unutrašnje isječke.Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao što je navedeno. CE-IZ JAVA KONFORMNOSTI Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da je proizvod opisa...
Page 51 - Lat; SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI
47 Deutsch D Latviski Lat UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopiet- nam savainojumam. Pēc izlasīšanas uzglab...
Page 52 - NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS
48 D Deutsch Latviski Lat Iegremdējamos zāģus drīkst izmantot tikai mīkstu materiālu apstrādei (koks, vieglie būvmateriāli sienām), cietākos materiālos iepriekš jāveic zāģa ripas izmēram atbilstošs urbums. NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS Ar svārsta zāģi var zāģēt koku, plastmasu un metālu. Ar to ...
Page 53 - Liet; YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS
49 Deutsch D Lietuviškai Liet DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis. Išsaugoki...
Page 54 - NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ
50 D Deutsch Lietuviškai Liet NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ Siaurapjūklis pjauna medieną, plastiką ir metalą. Jis pjauna tieses, nuosklembas, kreives ir vidines išpjovas.Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį. CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS Remiantis bendrais atsakomybės reikalavimais par...
Page 55 - Est; SPETSIAALSED TURVA JUHISED
51 Deutsch D Eesti Est TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles. SPETSIAALSE...
Page 56 - K ASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE
52 D Deutsch Eesti Est K ASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE Tikksaag puidu, plasti ja metalli lõikamiseks. Sobib sirg-, kald-, kurv- ning väljalõigeteks.Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud otstarbele. EÜ VASTAVUSAVALDUS Me deklareerime ainuisikuliselt vastutades, et lõigus „Tehnilis...
Page 57 - PYC; РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОС ТИ
53 Deutsch D Pусский PYC ВНИМАНИЕ! Ознакомьтесь со всеми указаниями по безопасности и инструкциями, в том числе с инструкциями, содержащимися в прилагающейся брошюре. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут сталь причиной электрического поражения, пож...
Page 58 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
54 D Deutsch Pусский PYC Перед тем, как выполнять любые работы на машине, выдерните вилку из розетки.Вставляйте вилку в розетку только при выключенном инструменте.Держите силовой провод вне рабочей зоны инструмента. Bсегда прокладывайте кабель за спиной.Не убирайте опилки и обломки при включенном ин...
Page 59 - БЪЛ; СПЕЦИА ЛНИ УК А ЗАНИЯ ЗА БЕ ЗОПАСНОС Т
55 Deutsch D български БЪЛ ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност и съветите в приложената брошура. Íåñïàçâàíåòî íà ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè. Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî. СПЕЦИА ЛНИ УК А ЗАНИЯ ЗА БЕ ЗОПАСНОС Т Дръжте у...
Page 60 - И ЗПОЛ ЗВАНЕ ПО ПРЕ ДНА ЗНАЧЕНИЕ
56 D Deutsch български БЪЛ Свързвайте машината към контакта само в изключено положение.Свързващият кабел винаги да се държи извън работния обсег на машината. Кабелът да се отвежда от машината винаги назад.Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, докато машина работи.Предпазните устройства ...
Page 61 - INSTRUC ŢIUNI DE SECURITATE
57 Deutsch D Romănia Ro AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocu- tare, incendii şi/sau răniri grave. Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţi...
Page 62 - CONDIŢII DE UTILIZ ARE SPECIFIC ATE
58 D Deutsch Romănia Ro Întotdeauna utilizaţi ecranele de protecţie ale maşinii.Nu folosiţi lame de ferăstrău crăpate sau deformate.Tăieri de adâncime fără efectuarea prealabilă a unei găuri sunt posi- bile cu materiale moi (lemn, materiale uşoare de construcţii pentru pereţi). Materialele mai dure ...
Page 63 - Mak; УПАТС ТВО ЗА УПОТРЕБА
59 Deutsch D Македонски Mak ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите безбедносни упатства и инструкции. Заборавање на почитувањето на безбедносните упатства и инструкции можат да предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди. Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции за во иднина. УПАТ...
Page 64 - СПЕЦИФИЦИРАНИ УС ЛОВИ НА УПОТРЕБА
60 D Deutsch Македонски Mak Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат додека е машината работи.Секогаш користете заститен штит на машината.Не користете скршени или изобличени сечила.Убодни резови без претходно дупчење се возможни кај меки материјали (дрво, лесни градежни материјали за ѕид...
Page 65 - 特殊安全指示
61 Deutsch D 中文 中文 注意!务必仔细阅读所有安全说明和安全指 示(应注意阅读附上的小册子)。 如未确实 遵 循警告提示和指示,可能导致电击、火灾並且/ 或其他的严重伤害。 妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查 阅。 特殊安全指示 切割工具会碰到隐藏电线或自己的电缆时,得将 器械握住于其绝缘把手表面。 得将器械握住于其 绝缘把手表面。 请戴上耳罩。 所发生的噪声会导致听力损失。 操作机器时务必佩戴护目镜。最好也穿戴工作手 套、坚固防滑的鞋具和工作围裙。工作尘往往有害健康,不可以让工作尘接触身 体。工作时请佩戴合适的防尘面具。户外插座必须连接剩余电流防护开关。这是使用 电器用品...
Page 66 - 正确地使用机器
62 D Deutsch 中文 中文 正确地使用机器 可以使用本曲线锯割锯木材、塑料和金属。本机 器可进行直线割锯、斜线割锯、曲线割锯并且也 能够挖锯。请依照本说明书的指示使用此机器。 电源插头 只能连接单相交流电,只能连接机器铭牌上 规定的电压。本机器也可以连接在没有接地装置 的插座上,因为本机器的结构符合第II 级绝缘。在强烈的外来磁性干扰下,可能会造成短暂性的 转速不稳定状况。 维修 机器的通气孔必须随时保持清洁。只能使用 AEG 的配件和零件。缺少检修说明的 机件如果损坏了,必须交给 AEG 的顾客服务中 心更换(参考手册〝保证书 / 顾客服务中心地 址〞)。如果需要机器的分解图,可以...