Page 2 - Customer Service
2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die-se Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sie enthält wichtigeInformationen zum sicheren Gebrauch, zum Aufstellen und zur Pfle-ge des Gerätes. Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum...
Page 3 - Inhalt
Inhalt Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Information zur Geräteverpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Entsorgung von Altgeräten . ...
Page 4 - Sicherheit
4 Sicherheit Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkanntenRegeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennochsehen wir uns veranlaßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen ver-traut zu machen: Bestimmungsgemäße Verwendung • Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt b...
Page 5 - Energy Saving Tips
5 vorhandene Schnapp- oder Riegelschlösser entfernen oder zerstö-ren. Dadurch verhindern Sie, daß sich spielende Kinder im Geräteinsperren (Erstickungsgefahr!) oder in andere lebensgefährlicheSituationen geraten. • Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten lie- gen, oft nicht erkenn...
Page 6 - Cleaning and Care
6 Transportschutz entfernen Das Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transportgeschützt. • Alle Klebebänder sowie Polsterteile aus dem Geräteinnenraum ent- fernen. Entsorgung Information zur Geräteverpackung Alle verwendeten Werkstoffe sind umweltverträglich! Sie könnengefahrlos depon...
Page 7 - Aufstellen; Switching off the appliance
7 Aufstellen Aufstellort Das Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen. Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch aus.Daher sollte das Gerät – nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein; – nicht an Heizkörpern, neben einem Herd oder sonstigen Wärme- quellen ...
Page 8 - Preparation of Ice Cubes
8 Türanschlag wechseln Der Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) nach links gewech-selt werden, falls der Aufstellort dies erfordert. Warnung! Während des Türanschlagwechsels darf das Gerät nichtam Stromnetz angeschlossen sein. Vorher Netzstecker ziehen. A B NP005 100 mm 10 mm 10 mm Hintere Ab...
Page 9 - Freezing and storing frozen food
5. Mittleres Türlager (H)abschrauben. 6. Gefrierraumtür nach untenabnehmen. 7. Oberen Türlagerzapfen (5)abschrauben und auf gegen-überliegenden Seite montieren. 8. Abdeckstöpsel für die Bohr-löcher von links nach rechtsumsetzen. 9. Gefrierraumtür auf oberen Tür-lagerzapfen aufsetzen undschließen. 10...
Page 10 - Fresh food refrigeration
10 Inbetriebnahme und Temperaturregelung • Netzstecker in die Steckdose stecken. Die Innenbeleuchtung leuch- tet bei geöffneter Tür. Der Drehknopf für die Temperaturwahl ist imKühlraum rechts. Stellung „0“ bedeutet: aus. Stellung „1“ bedeutet: Höchste Innentemperatur (wärmste Einstel-lung). Stellung...
Page 11 - Innenausstattung; Starting up and temperature regulation; Interior Accessories
Innenausstattung Verstellung der Abstellflächen • Eine geschlossene Abstellflä-che bitte in die untersten Füh-rungen über die Obst- undGemüseschalen einschieben.Sie muß immer in dieser Stel-lung verbleiben. Die Abstellflächen sindhöhenverstellbar: • Dazu die Abstellfläche soweitnach vorne ziehen, bi...
Page 12 - Richtig kühlen
12 Verstellung der Türsteller • Je nach Lagergut können die Tür-steller in andere Aufnahmen umge-setzt oder herausgenommen wer-den. Kühlgut heraus-nehmen,Türabsteller nach oben drücken,umsetzen und wieder eindrücken. Richtig kühlen Um die besten Leistungen des Kühischrankes zu erreichen, beach-ten S...
Page 13 - Einfrieren und Tiefkühllagern
13 Einfrieren und Tiefkühllagern Im Gefrierraum können Sie Tiefkühlkost lagern und frische Leben-smittel einfrieren. Achtung!• Vor dem Einfrieren von Lebensmitteln muß die Temperatur im Gefrierraum -18 °C oder kälter sein. • Bitte das auf dem Typschild angegebene Gefriervermögen beach- ten. Das Gefr...
Page 14 - Abtauen; Eiswürfel bereiten
14 Abtauen Kühlraum Die sich auf dem Verdampferdes Kühlschrankes bildendeReifschicht taut jedesmal inden Stillstandzeiten des Kom-pressors von selbst ab. DasTauwasser läuft durch eineRinne in eine Plastikschale aufder Rückseite des Gerätesund verdunstet dort. Wir empfehlen, das in der Mitte der Abta...
Page 15 - Gerät abschalten; Reinigung und Pflege
15 Gerät abschalten Soll das Gerät für längere Zeit außer Betrieb genommen werden: 1. Kühl- und Gefriergut sowie Eisschalen herausnehmen. 2. Gerät abschalten, dazu Temperaturregler auf Stellung „0“ drehen. 3. Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen. 4. Gefrierraum abtauen und ...
Page 16 - Disposal; Remove transport safeguard
16 schlossen sein. Stromschlaggefahr! Vor Reinigungsarbeiten Gerätabschalten und Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw.herausdrehen. • Das Gerät nie mit Dampfreinigungsgeräten reinigen. Feuchtigkeit könnte in elektrische Bauteile gelangen, Stromschlaggefahr! HeißerDampf kann zu Schäden an...
Page 17 - Tips zur Energie-Einsparung
17 Was tun, wenn ... Abhilfe bei Störungen Möglicherweise handelt es sich bei einer Störung nur um einen klei-nen Fehler, den Sie anhand nachfolgender Hinweise selbst behebenkönnen. Führen Sie keine weiteren Arbeiten selbst aus, wenn nach-stehende Informationen im konkreten Fall nicht weiterhelfen. ...
Page 18 - Safety
18 Der Kompressor läuft nacheiniger Zeit selbsttätig an. Siehe Abschnitt „Reinigungund Pflege“ Dies ist normal, es liegt kei-ne Störung vor. Nach Änderung der Tem-peratureinstellung läuf derKompressor nicht sofort an. Wasser am Kühlraumbodenoder auf Abstellflächen. Tauwasser-Ablaufloch istverstopft....
Page 19 - Contents
19 Lampe auswechseln Warnung! Stromschlaggefahr! Vor dem Lampenwechsel Gerätabschalten und den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschaltenbzw. herausdrehen. Lampendaten: 220-240 V, max. 15 W, Fassung: E 14 1. Zum Abschalten des Gerätes Tempe-raturregler auf Stellung „0“ drehen. 2. Netzstecker ziehe...
Page 20 - Kundendienst
20 Kundendienst Wenn Sie bei einer Störung keine Abhilfe in dieser Gebrauchsanwei-sung finden, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder anunseren Kundendienst. Anschriften bzw. Telefonnummern sind im bei-liegenden Heft „Garantiebedingungen/Kundendienststellen" auf-geführt. Gezielte Ersatz...