AEG MSB2548C-M- Manuals
AEG MSB2548C-M– User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual AEG MSB2548C-M
Summary
INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE......................................................................................... 2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.................................................................................6 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT................................
2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Montage WAARSCHUWING! Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat installeren. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. • Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat. • Volg de installatie-instructies op die zijn meegeleverd met het apparaat. • Wees voo...
2.5 Verwijdering WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of verstikking. • Haal de stekker uit het stopcontact. • Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg. 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 3.1 Algemeen overzicht 1 2 8 6 7 3 4 5 1 Lampje 2 Veiligheidvergrendelingssysteem 3 Weergave 4 Bedieningsp...
Symbool Functie Beschrijving 3 Grillfunctietoets Om magnetron / grill / convec-tieoven / combi-koken in testellen.Om magnetron / grill / combi-koken in te stellen. 4 Ontdooien Voedsel ontdooien op gewichtof tijd. 5 Start / +30 sec Om het apparaat te starten ofde kooktijd te verlengen met30 seconden ...
4.1 Eerste reiniging LET OP! Zie het hoofdstuk 'Onderhoud en reiniging'. • Verwijder alle onderdelen en extra verpakking uit de magnetron. • Reinig het apparaat voor het eerste gebruik. 4.2 Tijd instellen Na aansluiting van het apparaat op het stopcontact of na een stroomstoring, toont het display 0...
Materiaal van de pannen Magnetron Grillen /Hetelucht Ontdooien Verwar- men Koken Kant-en-klare maaltijden in de verpak-king 3) 1) Zonder zilveren, gouden, platina of metalen laag/versieringen 2) Zonder quartz of metalen onderdelen, of glas dat metalen bevat 3) U dient de instructies van de fabrikant...
Druk op Display Functiemodus 2 keer C – 2 Magnetron, grill 3 keer C – 3 Grill, Hete lucht 4 keer C – 4 Magnetron, grill, hete lucht 5 keer Koken met hete lucht bij vaste temperatuur(130 - 220°C ) 1) . 6 keer Grillen 7 keer 900 Watt Magnetrons 1) De standaard temperatuur is 180°C. 5.4 Snelle start De...
Smeuïge cake 1 kopje 1 2 kopjes 2 3 kopjes 3 4 kopjes 4 6. GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 6.1 Het plaatsen van het draaiplateau LET OP! Bereid geen voedsel zonder het draaiplateau en de wieltjes. Gebruik alleen de draaiplateauset meegeleverd met de mag...
7.2 Kookwekker U kunt maximaal 95 minuten instellen. Als de kookwekkerfunctie actief is, kan er geen ander programma worden ingesteld. 1. Druk op . 2. Druk op de Instellingstoetsen om de tijd in te stellen. Na 2 seconden begint de timer automatisch. De Kookwekker stopt als u de deur opent of het app...
U krijgt betere resultaten met rijst als u een platte, brede schaal gebruikt. 8.2 Ontdooien Ontdooi braadstukken altijd met de vetkant omlaaag.Ontdooi afgedekt vlees niet want dit kan leiden tot bereiden in plaats van ontdooien.Ontdooi heel gevogelte altijd met de borstkant omlaag. 8.3 Koken Haal ge...
10. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 10.1 Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werktniet. Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. Het apparaat werktniet. De stekker zit niet in het stop-contact. Sluit het apparaat...
Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren: Model (MOD.) ........................................ Productnummer (PNC) ........................................ Serienummer (S.N.) ........................................ 11. MONTAGE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 11.1 Algemene...
D B A C Montageafmetingen Afmetingen mm A 450 + 2 B 560 + 8 C 550 D 45 2. Leg het sjabloom onderin het kastje en controleer of deze past. Zo ja, markeer de schroefpunten. Verwijder het sjabloon en bevestig de beugel d.m.v. de schroeven (A) op de gemarkeerde plaats. = = A 3. De magnetron installeren....
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION........................................................................................... 21 2. SAFETY INSTRUCTIONS...........................................................................................24 3. PRODUCT DESCRIPTION........................................
• Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in the appliance since they may explode, even after microwave heating has ended. • The appliance should be cleaned regularly and any food deposits removed. • Failure to maintain the appliance in a clean condition could lead to det...
with the power supply. If not, contact an electrician. • If the appliance is connected to the socket via an extension cord, make sure the cord is earthed. • Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Contact the Service or an electrician to change a damaged mains cable. ...
3.2 Control Panel 1 2 9 8 5 4 7 6 3 Symbol Function Description 1 — Display Shows the settings and currenttime. 2 Power settingspads Allow to set the microwavepower level 3 Grilling functionpad To set the microwave / grill /convection / combi cooking.To set the microwave / combicooking / grill. 4 De...
3.3 Accessories Turntable set Always use the turntable set to prepare food in the microwave. Glass cooking tray and roller guide. Grill Rack Use for:• grilling food • combi cooking • convection cooking 4. BEFORE FIRST USE WARNING! Refer to Safety chapters. 4.1 Initial Cleaning CAUTION! Refer to chap...
Cookware / Material Microwave Grilling /Convec-tion Defrosting Heating Cooking Cardboard, paper X X X Clingfilm X X X Roasting film with microwave safe clo-sure 3) X Roasting dishes made of metal, e. g.enamel, cast iron X X X Baking tins, black lacquer or silicon-coated 3) X X X Baking tray X X X Br...
Micro-wavepower Low Med. low Med. Med. high High Display 100 Watt 300 Watt 500 Watt 700 Watt 900 Watt Other functions Press Display Function mode 1 time 500 Watt C – 1 Microwaves, Convection 2 times C – 2 Microwaves, Grill 3 times C – 3 Grill, Convection 4 times C – 4 Microwaves, Grill, Convection 5...
Melting chocolate 100 g 100 g 150 g 150 g 200 g 200 g Mud Cake 1 cup 1 2 cups 2 3 cups 3 4 cups 4 6. USING THE ACCESSORIES WARNING! Refer to Safety chapters. 6.1 Inserting the turntable set CAUTION! Do not cook food without the turntable set. Use only the turntable set provided with the microwave. N...
7.2 Kitchen Timer You can set a maximum 95 minutes. When the Kitchen Timer function is active no other programme can be set. 1. Press . 2. Press the Setting pads to set the time. After 2 seconds the timer starts automatically. The Timer stops working when you open the door or pause the appliance. Wh...
10.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy The appliance doesnot operate. The appliance is deactivated. Activate the appliance. The appliance doesnot operate. The appliance is not plugged in. Plug in the appliance. The appliance doesnot operate. The fuse in the fuse box isblown. Check the f...
11. INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters. 11.1 General Information CAUTION! Do not block the air vents. If you do that, the appliance can overheat. CAUTION! Do not connect the appliance to adapters or extension leads. This can cause overloading and risk of fire. CAUTION! The minimum instal...
= = A 3. Install the microwave. If you fixed the bracket, make sure it locks the back of the appliance. 4. Open the door and fix the microwave to the cabinet with a screw (B). B 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it. Hel...
TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ............................................................................... 38 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................42 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d’installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation...
2.5 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble 1 2 8 6 7 3 4 5 1 Éclairage 2 Système d'interverrouillage de sécurité 3 Ind...
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 4.1 Premier nettoyage ATTENTION! Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». • Retirez toutes les pièces et l'emballage supplémentaire du micro- ondes. • Nettoyez l'appareil avant de l'utili...
Ustensile de cuisine / matériaux Micro-ondes Gril / con-vection Décongéla-tion Résistan-ce Cuisine Carton, papier X X X Film étirable X X X Sachet de cuisson avec fermeture desûreté pour micro-ondes 3) X Plats à rôti en métal, par ex., émail, fon-te X X X Moules, laqués noirs ou revêtement ensilicon...
Puissancedu micro-ondes Basse Moy. basse Moy. Moy. haute Haute Affichage 100 Watt 300 Watt 500 Watt 700 Watt 900 Watt Autres fonctions Appuyez sur Affichage Mode de fonctionnement 1 fois 500 Watt C – 1 Micro-ondes, Convection 2 fois C – 2 Micro-ondes, Gril 3 fois C – 3 Gril, Convection 4 fois C – 4 ...
beurre, ramollir 50 g 50 g 100 g 100 g 150 g 150 g 200 g 200 g 250 g 250 g Faire fondre du chocolat 100 g 100 g 150 g 150 g 200 g 200 g Mud Cake 1 tasse 1 2 tasses 2 3 tasses 3 4 tasses 4 6. UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 Installati...
7. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 7.1 Sécurité enfants La fonction Sécurité enfants permet d'éviter une utilisation involontaire du micro-ondes. Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes. Un signal sonore retentit. Lorsque la Sécurité enfants est activée, s'affiche. Pour désactiver la Sécurité enfa...
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 9.1 Remarques et conseils sur le nettoyage • Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionnée d'eau savonneuse. • Utilisez un produit courant destiné au nettoyage des surfaces en métal. • ...
Problème Cause probable Solution Des étincelles jaillis-sent dans la cavité. Des brochettes en métal ou dupapier d'aluminium touchent lesparois intérieures. Assurez-vous que les brochetteset le papier d'aluminium ne tou-chent pas les parois intérieures. L'ensemble du pla-teau tournant émetun grincem...
B 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareil...
INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE........................................................................................... 57 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.................................................................................61 3. GERÄTEBESCHREIBUNG.....................................
• Achten Sie auf die Mindestabmessungen des Einbauschranks (falls vorhanden). Siehe hierzu Kapitel „Montage“. • Das Gerät muss mit geöffneter Dekortür betrieben werden (falls vorhanden). 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen Anschluss d...
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Abnutzung des Oberflächenmaterials zu verhindern. • Es dürfen sich keine Lebensmittelspritzer oder Reste von Reinigungsmitteln auf den Türdichtflächen befinden. • Fett- oder Speisereste im Gerät können einen Brand verursachen. • Reinigen Sie das Gerät mit...
3.2 Bedienfeld 1 2 9 8 5 4 7 6 3 Symbol Funktion Beschreibung 1 — Display Anzeige der Einstellungen undder aktuellen Uhrzeit. 2 Pads zum Einstel-len der Leistungs-stufe Einstellen der Mikrowellen-Leistungsstufe 3 Pad für die Grill-funktion Einstellen eines der Betriebs-modi Mikrowelle/Grill/Umluft/K...
Symbol Funktion Beschreibung 9 Favorit Schnellauswahl einer Automa-tikfunktion. 3.3 Zubehör Drehteller-Set Verwenden Sie beim Zubereiten von Speisen in der Mikrowelle stets das Drehteller-Set. Glasteller und Rollenführung Grillrost Verwendung:• Grillen • Kombi-Garen • Umluftgaren 4. VOR DER ERSTEN I...
5. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 5.1 Allgemeine Informationen zum Gebrauch des Gerätes • Lassen Sie die fertige Speise nach dem Ausschalten des Geräts einige Minuten stehen. • Vor der Zubereitung Aluminiumverpackungen, Metallbehälter usw. von den Lebensmitteln entfer...
Geeignetes Kochgeschirr und Materialen Kochgeschirr/Material Mikrowelle Grillen/Umluft Auftauen Erwär-men Garen Ofenfestes Glas und Porzellan ohneMetallteile, z. B. Pyrex, feuerfestes Glas Nicht feuerfestes Glas und Porzellan 1) X X X Glas und Glaskeramik aus feuerfestem/frostbeständigem Material (z...
1. Drücken Sie oder , um die Leistungsstufe einzustellen. Zur Wahl der richtigen Stufe siehe nachfolgende Tabelle. 2. Die Zeit wird mit oder eingestellt. 3. Drücken Sie auf , um die Einstellung zu bestätigen und die Mikrowelle einzuschalten. Drücken Sie zum Löschen derEinstellungen . Ausschalten der...
Drücken Sie Display Funktionsmodus 6-mal Grill 7-mal 900 Watt Mikrowellen 1) Die Standardtemperatur beträgt 180 °C. 5.4 Schnellstart Die maximale Gardauer beträgt 95 Minuten. Schnelles Einschalten der Mikrowelle: • Drücken Sie , um die Mikrowelle für einen 30 Sekunden langen Betrieb bei voller Leist...
4. Drücken Sie die Touchpads Einstellungen, um die Zeit einzustellen. 5. Drücken Sie , um Ihre Auswahl zu bestätigen und die Mikrowelle einzuschalten. Das Display zählt die Zeit herunter. Wenn Sie während des Auftaumodus ein akustisches Signal hören, wenden Sie die Speise oder ordnen Sie sie neu an....
6.1 Einsetzen des Drehteller- Sets VORSICHT! Lebensmittel nicht ohne das Drehteller-Set garen. Verwenden Sie ausschließlich das mit der Mikrowelle gelieferte Drehteller-Set. Lebensmittel niemals direkt auf dem Glasteller garen. 1. Legen Sie die Rollenführung um die Drehspindel. 2. Stellen Sie den Gl...
7.3 Standby- und Energiespar- Funktion Nach dem ersten Anschluss an die Spannungsversorgung oder dem Ende des Garvorgangs zeigt das Display die Tageszeit an. Das Display schaltet sich nach 5 Minuten Inaktivität aus, wenn die Tür geschlossen ist:- Das Display schaltet sich aus, wenn die Uhrzeit nicht...
Den Fisch mit etwas Öl oder Butter bestreichen.Alle Gemüsesorten müssen bei höchster Mikrowellenleistung gekocht werden.Geben Sie pro 250 g Gemüse 30-45 ml kaltes Wasser hinzu.Frisches Gemüse vor dem Garen in gleich große Stücke schneiden. Gemüse immer in einem Gefäß abgedeckt garen. 8.4 Aufwärmen B...
10.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktio-niert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät funktio-niert nicht. Der Netzstecker ist nicht einge-steckt. Stecken Sie den Netzstecker indie Steckdose. Das Gerät funktio-niert nicht. Die Siche...
Montageabstände Abmessun-gen mm A 450 + 2 B 560 + 8 C 550 D 45 2. Legen Sie die Schablone auf den Boden des Einbauschranks und prüfen Sie, ob sie hineinpasst. Falls ja, markieren Sie die Positionen für die Schrauben. Entfernen Sie die Schablone und befestigen Sie den Winkel mit den Schrauben (A) an ...
ÍNDICE 1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA............................................................................ 76 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...............................................................................80 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO...........................................................
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação AVISO! A instalação deste aparelho só deve ser efectuada por uma pessoa qualificada. • Remova toda a embalagem. • Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado. • Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparelho. • Tenha sempre cui...
2.5 Eliminação AVISO! Risco de ferimentos ou asfixia. • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. • Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o. 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Descrição geral 1 2 8 6 7 3 4 5 1 Lâmpada 2 Sistema de bloqueio de segurança 3 Visor 4 Painel de comandos 5 Abertura ...
Símbolo Função Descrição 3 Botão da funçãode grelhador Para seleccionar a função demicroondas / grelhador / con-vecção / cozedura combinada.Para seleccionar a função demicroondas / cozedura combi-nada / grelhador. 4 Descongelar Para descongelar alimentospor peso ou tempo. 5 Iniciar / +30 seg. Para i...
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 4.1 Limpeza inicial CUIDADO! Consulte o capítulo “Manutenção e limpeza”. • Retire todas as peças e materiais de embalagem do microondas. • Limpe o aparelho antes da primeira utilização. 4.2 Acertar a hora Quando liga...
Recipiente / Material Microondas Grelha-dor / Con-vecção Desconge-lar Aqueci-mento Cozinhar Formas para assar, com revestimentode silicone ou laca preta 3) X X X Tabuleiro para assar X X X Utensílios para tostar, por exemplo, ta-cho ou chapa X X Refeições prontas em embalagens 3) 1) Sem decoração/re...
Outras funções Prima Visor Modo de função 1 vez 500 Watt C – 1 Microondas, Convecção 2 vezes C – 2 Microondas, Grelhador 3 vezes C – 3 Grelhador, Convecção 4 vezes C – 4 Microondas, Grelhador, Convecção 5 vezes Cozedura por convecção à temperatura selec-cionada (130 - 220 °C ) 1) . 6 vezes Grelhador...
Derreter chocolate 100 g 100 g 150 g 150 g 200 g 200 g Bolo de chocolate 1 chávena 1 2 chávenas 2 3 chávenas 3 4 chávenas 4 6. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 6.1 Instalar o conjunto do prato rotativo CUIDADO! Não cozinhe alimentos sem o conjunto do prato r...
Problema Solução Os alimentos ficaram muito secos. Defina um tempo de cozedura menor ou selec-cione uma potência de microondas mais baixa. Após o fim do tempo, os alimentosainda não descongelaram, aqueceramou cozeram. Defina um tempo de cozedura maior ou seleccio-ne uma potência de microondas mais e...
9.1 Notas e dicas sobre a limpeza • Limpe a parte da frente do aparelho com um pano macio, água quente e um agente de limpeza. • Para limpar as superfícies de metal, utilize um produto de limpeza normal. • Limpe o interior do aparelho após cada utilização. Desta forma, a sujidade não ficará queimada...
Problema Causa possível Solução O conjunto do pratorotativo emite um ruí-do de arranhar. Existe algum objecto ou sujida-de debaixo do prato de vidro. Limpe a área debaixo do pratode vidro. O aparelho deixou defuncionar sem motivoaparente. Existe uma anomalia. Se esta situação se repetir, con-tacte u...
O fabricante não se responsabiliza por problemas causados pelo não cumprimento das precauções de segurança do capítulo “Informações de segurança”. Este microondas é fornecido com um cabo de alimentação com ficha eléctrica.O cabo possui um fio de terra e uma ficha eléctrica com ligação de terra. A fi...
12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntame...
CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 95 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................99 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO.........................................................
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato. • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • El aparato es pesado, tenga cuidado s...
2.5 Desecho ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general 1 2 8 6 7 3 4 5 1 Bombilla 2 Sistema de bloqueo de seguridad 3 Pantalla 4 Panel de control 5 Abridor...
Símbolo Función Descripción 3 Tecla de funciónde grill Para ajustar el microondas /grill / convección / coccióncombinada.Para ajustar el microondas /cocción combinada / grill. 4 Descongelar Para descongelar alimentospor peso o por tiempo. 5 Inicio / +30 seg Para iniciar el aparato o au-mentar el tie...
4.1 Limpieza inicial PRECAUCIÓN! Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza". • Retire todas las piezas y embalajes adicionales del microondas. • Limpie el horno antes de utilizarlo por primera vez. 4.2 Ajuste de la hora Cuando conecte el aparato al suministro de red, o después de un cor...
Material/recipiente Microondas Grill /Convec-ción Desconge-lación Calenta-miento Cocción Recipientes para tostar, p. ej., Crostinoo plato Crunch X X Platos preparados con embalaje 3) 1) Sin plata, oro, platino ni decoraciones de metal 2) Sin cuarzo ni componentes metálicos, o vidriado que contenga m...
Otras funciones Pulse Pantalla Modo de funcionamiento 1 vez 500 Watt C – 1 Microondas, Convección 2 veces C – 2 Microondas, Grill 3 veces C – 3 Grill, Convección 4 veces C – 4 Microondas, Grill, Convección 5 veces Cocción con convección a la temperatura ajus-tada (130 - 220 °C ) 1) . 6 veces Grill 7...
Pastel de barro 1 taza 1 2 tazas 2 3 tazas 3 4 tazas 4 6. USO DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.1 Inserción del plato giratorio PRECAUCIÓN! No cocine alimentos sin el plato giratorio. Utilice únicamente el conjunto giratorio suministrado con el microondas. No c...
Para desactivar el bloqueo de seguridadmantenga pulsado durante 3 segundos. Sonará una señal acústica. 7.2 Temporizador de cocina Puede ajustar como máximo 95 minutos. Mientras está activo el temporizador de la cocina, no puede ajustarse ningún otro programa. 1. Pulse . 2. Pulse los teclados de ajus...
Se obtienen mejores resultados para el arroz con platos llanos y anchos. 8.2 Descongelación Descongele siempre el asado con la grasa hacia abajo.No descongele carne tapada, ya que podría cocinarse en lugar de descongelarse.Descongele siempre pechugas de ave enteras hacia abajo. 8.3 Cocinar Saque sie...
10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 10.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funcio-na. El horno está apagado. Encienda el horno. El aparato no funcio-na. El aparato no está enchufado. Enchufe el aparato. El aparato no funcio-na. S...
Es conveniente que anote los datos aquí: Modelo (MOD.) ........................................ Número de producto (PNC) ........................................ Número de serie (S.N.) ........................................ 11. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 11.1 ...
D B A C Distancias de instalación Dimensiones mm A 450 + 2 B 560 + 8 C 550 D 45 2. Coloque la plantilla en el fondo del armario y compruebe si cabe. En caso afirmativo, marque los puntos para los tornillos. Retire la plantilla y sujete la abrazadera con los tornillos (A) en el punto marcado. = = A 3...
AEG Manuals
-
AEG AREH30LF
User Manual
-
AEG AREI20XLF
User Manual
-
AEG AREI20XLF S
User Manual
-
AEG FFB72746PM
User Manual
-
AEG PS254DB
User Manual
-
AEG NIK85M00AZ
User Manual
-
AEG DGE5662HB
User Manual
-
AEG DGE5962HB
User Manual
-
AEG HVB95450IB
User Manual
-
AEG PL700
User Manual
-
AEG W14120
User Manual
-
AEG DC240
User Manual
-
AEG T738A4OBC
User Manual
-
AEG T858M6OBC
User Manual
-
AEG T859M6OBC
User Manual
-
AEG T959M6ORS
User Manual
-
AEG IKE95771FB
User Manual
-
AEG AREI9XLF
User Manual
-
AEG A18SPC3
User Manual
-
AEG LF7384O4C
User Manual