Page 3 - inhalT
3 inhalT Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 4 - EinlEiTUnG
4 EinlEiTUnG Erklärung der symbole und signalworte, die in dieser Bedienungsanleitung und/oder am Gerät verwendet werden: Beachten sie diese Bedienungsanleitung bei der Verwendung des Geräts. lebens- und Unfallgefahr für Kinder! Beachten sie Warn- und sicherheitshinweise! Gerät nur an witterungsgesc...
Page 6 - sichErhEiT
6 sichErhEiT Allgemeine Sicherheitshinweise lesen sie alle sicherheitshinweise und anweisungen. Versäumnisse bei der Einhal-tung der sicherheitshinweise und anweisungen können elektrischen schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren sie alle sicherheitshinweise und anweisungen ...
Page 8 - VErWEnDUnG
8 Gesundheitsgefahr ▪ Beachten sie bei der Kühlung von Medikamenten ob die Kühlleistung des Gerätes den anforderungen der jeweiligen arzneimittel entspricht. ▪ lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden. VErWEnDUnG Hinweise zur Verwendung ▪ Die 12 V ...
Page 10 - rEiniGUnG, PFlEGE UnD
10 5. Kühlschrank einschalten: Kühlen: stellen sie den schalter (2) in Position „cOlD“ Wärmen: stellen sie den schalter (2) in Position „hOT“ 6. Der Kühlschrank startet den Kühlvorgang. Die lED leuchtet grün (3 - kühlen) oder rot (1 - wärmen). achtung: Es erfolgt keine automatische abschaltung. Das ...
Page 13 - TaBlE OF cOnTEnTs
13 TaBlE OF cOnTEnTs introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 14 - inTrODUcTiOn
14 inTrODUcTiOn Explanation of symbols and signal words used in these operating instructions and/or the device: Follow instructions when using the device. risk of injury or death for children! Please note warnings and safety notices! Only use this device at weatherproof locations! consider the envir...
Page 16 - saFETy
16 saFETy General safety guidelines read all safety guidelines and instructions. non-compliance with safety guidelines and instructions can cause electric shock, fire and / or serious injury. Keep all safety guidelines and instructions for future reference. Warning! risk of bodily or fatal injury to...
Page 18 - UsE
18 UsE ▪ information about use ▪ The 12 V car outlet may possibly only activate after switching on the ignition. Ple-ase refer to the vehicle’s operating manual. contact a specialised shop if insure. ▪ Do not cover the device during use and ensure proper ventilation. ▪ Promptly wipe up any condensat...
Page 20 - nancE
20 clEaninG, carE anD MainTE- nancE Minimal care will ensure your device remains functional for years. ▪ carefully wind the cable when storing the device. This will help prevent acciden-tal damage to the cable and the device. ▪ clean the product with a soft, dry cloth. ▪ store the machine in a clean...
Page 21 - TaBlE DEs MaTièrEs
21 TaBlE DEs MaTièrEs introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Utilisation prévue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 contenu de l‘emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 24 - sécUriTé
24 sécUriTé Consignes generales de sécurité Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et les instructions. le non respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer un choc électrique, des brûlures et/ou des blessures graves. conservez toutes les consignes de sécurité et les i...
Page 26 - UTilisaTiOn
26 UTilisaTiOn Conseils d‘utilisation ▪ la prise allume-cigare 12 V fonctionne seulement quand le contact est allumé. Veuillez consulter le mode d‘emploi de votre véhicule. contactez vontre atelier spécialisé en cas de doute. ▪ ne pas recouvrir l‘appareil pendant son fonctionnement et veillez à une ...
Page 29 - sOMMariO
29 sOMMariO ntroduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Fornitura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 30 - nTrODUZiOnE
30 nTrODUZiOnE spiegazione dei simboli e dei termini di avvertenza utilizzati in queste istruzioni per l’uso e/o sul dispositivo: Per l’utilizzo del dispositivo attenersi a queste istruzioni. Pericolo di vita e di incidenti per i bambini! attenersi alle avvertenze e indicazioni di sicurezza! Utilizz...
Page 32 - sicUrEZZa
32 sicUrEZZa Indicationi di sicurezza generali leggere tutte le indicazioni e le istruzioni di sicurezza. Omissioni nell’osservanza delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni possono provocare scosse elettriche, ustioni e/o gravi lesioni. conservare per future consultazioni tutte le indicazio...
Page 34 - UsO
34 UsO Note per l’uso ▪ Probabilmente la presa auto 12 V è attiva solamente dopo l’accensione del veicolo. seguire le istruzioni d’uso del veicolo. contattate la propria officina di fiducia, in caso di dubbio. ▪ non coprire mai l’apparecchio durante l’uso e assicurarsi una buona aerazione. ▪ asciuga...
Page 36 - raZiOni
36 PUliZia, ManUTEnZiOnE E riPa- raZiOni con una minima manutenzione il vostro apparecchio potrà funzionare per anni. ▪ avvolgere con cura i cavi dell’apparecchio prima di riporlo. ciò aiuta ad evitare danneggiamenti accidentali ai cavi dell’apparecchio. ▪ Pulire il prodotto con un panno morbido e a...
Page 37 - ObSah
37 ObSah Úvod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Použití ke stanovenému účelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Obsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 38 - Úvod
38 Úvod Vysvětlení symbolů a signální slov, použitých v tomto návodu k obsluze nebo na přístroji: Při používání přístroje dbejte vždy na tento návod k obsluze. nebezpečí ohrožení života a zranění dětí! dbejte výstražná a bezpečnostní upozornění! Přístroj používat jen na místech chráněných před povět...
Page 40 - bezPečnOSt
40 Minimální/maximální teplota chlazení: 15-18 ˚c pod teplotu okolního prostředíohřívání: 50-65 ˚c teplota okolního prostředí +16 ˚c bis +32 ˚c (teplota v obytných prosto - rech) klimatizační třída n (normální) bezPečnOSt Všeobecné bezpečnostní pokyny Přečtěte si bezpečnostní pokyny a pokyny pro pou...
Page 42 - POužití
42 Nebezpečí zranění! ▪ Přístroj přepravujte v zavazadlovém nebo ve vhodné odkladném prostoru, aby se za jízdy nepohyboval. ▪ dbejte na bezpečnou polohu přístroje. Prázdný přístroj se může převrhnout a spadnout. Nebezpečí úrazu! ▪ Při chlazení léků v chladící tašce se přesvědčte, jestli odpovídá chl...
Page 47 - OBsah
47 OBsah Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Používanie v súlade s určeným účelom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Obsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 48 - ÚVOD
48 ÚVOD Význam symbolov a signálnych slov, ktoré sú používané v tomto návode na používanie a/alebo na prístroji: Pri používaní prístroja dbajte na návod na ovládanie. nebezpečenstvo ohrozenia života a nebezpečenstvo nehody pre deti! dbajte na výstražné a bezpečnostné pokyny! Prístroj používajte len ...
Page 50 - bezPečnOSŤ
50 bezPečnOSŤ Všeobecné bezpečnostné pokyny Prečítajte si bezpečnostné pokyny a pokyny pre používanie. nedodržanie bezpečnostných pokynov a pokynov pre používanie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo vážne ublíženie na zdraví. uschovajte si všetky bezpečnostné pokyny a pokyn...
Page 52 - POužitie
52 Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia! ▪ Pri chladení liekov dbajte na to, aby chladiaci výkon prístroja zodpo - vedal požiadavkám príslušného lieku. ▪ Potraviny možno skladovať iba v originálnych obaloch alebo vhod - ných nádobách. POužitie Pokyny pre používanie ▪ Je možné, že 12 V vozidlová zásuvka ...