Page 2 - Inhalt
Inhalt 2 Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente ....................................... Seite 3Menü Übersicht .................................................................. Seite 4Bedienungsanleitung ........................................................ Seite 4Technische Daten .............
Page 3 - Übersicht der Bedienelemente
Übersicht der Bedienelemente 3 Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos demanejo Elementi di comando Location of Controls Abb. 1 / Fig. 1 Abb. 2 / Fig. 2
Page 4 - Menü Übersicht; DAB; Bedienungsanleitung; Symbole in dieser Bedienungsanleitung; Allgemeine Sicherheitshinweise
Menü Übersicht 4 DAB AutoscanManual tuneDRC DRC offDRC highDRC low Prune Prune?<No> Yes DAB + FM System Factory reset Factory Reset?<No> Yes SW version FM Scan setting Strong stations only All stations Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wi...
Page 5 - Deutsch; Kinder und gebrechliche Personen; Spezielle Sicherheitshinweise; Vorderseite
Deutsch 5 Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparie-ren lassen. Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen. • Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Ge-fährdungen zu ...
Page 6 - Inbetriebnahme des Gerätes; Stromversorgung; Erstinbetriebnahme
Deutsch 6 Inbetriebnahme des Gerätes • Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanlei- tung sorgfältig durch! • Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Gerät. Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche, auf der Sie das Gerät gut bedienen können. • Achten Sie darauf, dass das G...
Page 7 - Infrarot-Fernbedienung; Radio hören; FM Sender suchen
Deutsch 7 (TREBLE) einzustellen. Verändern Sie die Einstellungen mit den VOL+/VOL- Tasten (11). HINWEIS: Die Einstellungen gehen verloren, wenn Sie eine der vor-eingestellten Equalizer Modi auswählen. DSP Taste (13) (Voreingestellte Equalizer-Funktion). Es stehen verschiedene Sound Modi zur Verfügun...
Page 8 - Einstellungsmenü
Deutsch 8 DAB Zusatzinformationen anzeigen Im DAB Modus können Sie sich die folgenden Zusatzinfor-mationen anzeigen lassen, sofern vom Radiosender ausge-strahlt. Drücken Sie dazu die INFO Taste (21).Standardmäßig wird der DLS Text im Display angezeigt. • DLS: kurz für D ynamic L abel S egment. Hierb...
Page 9 - Musik via Bluetooth wiedergeben
Deutsch 9 geräte wie MP3-Player, CD-Player usw. über die Lautsprecher hören.1. Schließen Sie das externe Gerät mit einem Cinchkabel (2x RCA) an die AUDIO IN Buchsen auf der Rückseite des Gerätes an. Verwenden Sie ggf. einen entsprechenden Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten). 2. Drücken Sie die...
Page 10 - Kontrollleuchte Funktion des Gerätes; Beschreibung der Bedientasten; NEXT
Deutsch 10 Kontrollleuchte (11 am Gerät) Die Kontrollleuchte blinkt oder leuchtet je nach Funktion des Gerätes. Kontrollleuchte Funktion des Gerätes Blinkt schnell CONNECT Modus. Eine Verbindung mit einer neuen Audioquelle kann jetzt hergestellt werden. Blinkt langsam PARING Modus. Eine Verbindung z...
Page 11 - Programmierte Wiedergabe; keine; Weckfunktion; Einstellen der Weckzeit
Deutsch 11 SHUFFLE (14) 1x drücken = Alle Titel der Audio CD werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. Die Wiederga-be stoppt nachdem alle Titel wiedergegeben wurden. 2x drücken = Alle Titel der Audio CD werden wiederholt in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. HINWEIS: • Diese Funktion steht...
Page 12 - Reinigung und Pflege
Deutsch 12 HINWEIS: • Bei der Auswahl von DAB oder FM, wird der zuletzt eingestellte Radiosender ausgewählt. • Bei der Auswahl von CD oder USB muss ein Medium eingelegt bzw. angeschlossen sein. • Bei der Auswahl von AUX muss die angeschlossene Audioquelle ebenfalls auf den Zeitpunkt programmiert sei...
Page 13 - Technische Daten; Bluetooth; Hinweis zur Richtlinienkonformität; Garantiebedingungen
Deutsch 13 Technische Daten Modell: ............................................................. MC 4457 DAB+/BTSpannungsversorgung: .................................. .220 - 240 V~ 50 HzLeistungsaufnahme: .................................................................40 WSchutzklasse: .............
Page 14 - Entsorgung; Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Deutsch 14 Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbe-leges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienach-weis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleis-tungen erbringen können.Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an: • Downloadberei...
Page 15 - Nederlands; Gebruiksaanwijzing; Symbolen in deze gebruiksaanwijzing; Algemene veiligheidsrichtlijnen; Kinderen en gehandicapten
Nederlands 15 Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft. Symbolen in deze gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING: Waarschuwt voor gezondheidsrisico’s en duidt op potenti-aal verwondingsgevaar. LET OP: Duidt op potentiaal gevaar voor het apparaat of ...
Page 16 - Speciale veiligheidsvoorschriften; Voorzijde; Installatie; Voeding
Nederlands 16 Speciale veiligheidsvoorschriften Dit apparaat werkt met een klasse 1 laser. Overzicht van de bedieningselementen Voorzijde (Fig. 1) 1 IR-sensor voor de afstandsbediening2 EJECT-toets (uit- en inschuiven van de CD-lade) 3 PLAY/PAUSE-toets (Afspelen/Pauze) 4 STOP-toets (stoppen) 5 VOLUM...
Page 17 - Algemene bediening; Infrarood-afstandsbediening
Nederlands 17 Installatie 1 Richt de dipool antenne verticaal uit.2 Schakel het apparaat met de “ STANDBY”-toets (10/26) in. Het apparaat zoekt automatisch naar DAB-stations. SCANNING… en een voortgangsbalk verschijnt op de display. Het getal aan de rechterkant van de display toont het aantal gevond...
Page 18 - Radio luisteren; FM stations scannen; Instellingenmenu
Nederlands 18 Radio luisteren FM stations scannen 1. Druk herhaaldelijk de FM/DAB-toets (24) totdat het scherm “FM”. 2. U heeft twee opties voor het afstemmen van een station: - Druk op de “ / “ toetsen (6). U wijzigt de frequentie in 0,05 MHz stappen. - Druk op de “ / ”-toetsen (6). Het apparaat za...
Page 19 - Strong stations only:; Voor het afspelen van muziek
Nederlands 19 OPMERKING: • Als u binnen 10 seconden geen knop indrukt, wordt het menu verborgen. • De momenteel ingestelde optie wordt door “*” ge - markeerd. Een instellingenmenu vindt u in de DAB-modus, evenals in de FM-modus. Het DAB- en FM-menu worden samen met het algemene “SYSTEM”-menu hierond...
Page 20 - Controlelampje Functie van het apparaat
Nederlands 20 afspeelapparaat het AVRCP-profiel ( A udio V ideo R emote C ontrol P rofile) ondersteunen. Doordat er meerdere fabrikanten, modellen en software-versies bestaan kan volledige functionaliteit niet worden gegarandeerd. Op apparaten inloggen (Pairing) Voordat u via het apparaat naar muzie...
Page 21 - Beschrijving van de bedieningsknoppen; Geprogrammeerd afspelen
Nederlands 21 LET OP: Voordat u het USB-opslagapparaat verwijdert, schakel het apparaat met de INPUT toets (9 op het apparaat). Afspelen van CD’s/MP3-CD 1. Druk op de “CD/USB”-toets (25). De melding “CD” wordt op de display weergegeven. 2. Druk op de “ EJECT”-toets (1/2), om de CD-lade (7) te openen...
Page 22 - Afspelen van muziek in MP3-formaat; Reiniging en onderhoud
Nederlands 22 5. Nadat u alle titels hebt geprogrammeerd, selecteert u het “ ”-symbool met de richtingtoetsen. Druk op de “ENTER”-toets om te bevestigen. Het afspelen start. Het “ ”-symbool, “CDDA”, “P”, de huidige titel en de ver-streken speelduur, evenals het totale aantal titels worden op de disp...
Page 23 - Probleem; Technische specificaties; Verwijdering; Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool
Nederlands 23 Probleem Oorzaak Oplossing Geen DAB ra-dio ontvangst De dipool-antenne is niet correct uitgericht Richt de dipool an-tenne verticaal uit Er kan geen Digi-tale Radio worden ontvangen op uw locatie Problemen met DAB radio-ontvangst Afhankelijk van de locatie in uw regio, kunt u mogelijk ...
Page 24 - Français; Mode d’emploi; Symboles de ce mode d’emploi; Indications générales de sécurité; Enfants et personnes invalides; Consignes de sécurité spéciales
Français 24 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi AVERTISSEMENT : Avertit contre les dangers pour la santé et indique les risques potentiels de blessure. ATTENTION : Indique de potentiels dangers pour l’a...
Page 25 - Liste des différents éléments de commande; Vue avant; Alimentation électrique; Installation
Français 25 Liste des différents éléments de commande Vue avant (Fig. 1) 1 IR – Capteur pour la télécommande 2 Bouton EJECT (entre et éjecte le plateau CD)3 Bouton PLAY/PAUSE (lire/mettre en pause) 4 Bouton STOP (arrêter) 5 Bouton de contrôle VOLUME 6 Connexion USB7 Plateau CD8 Bouton NEXT (titre su...
Page 26 - Fonctionnement général; Télécommande infrarouge; Ecouter la radio; Balayer les stations FM
Français 26 Lorsque vous écoutez une station radio, le service de radiodiffusion donne l’heure et la date. Si l’appareil ne reçoit pas de stations DAB dans votre région, réglez ma-nuellement l’heure comme décrit dans “Fonctionnement général”. Fonctionnement général NOTE : L’appareil fonctionne premi...
Page 27 - Afficher les informations FM; Menu Paramètres; Menu DAB
Français 27 Afficher les informations FM Appuyez sur le bouton INFO (21) pour afficher les informa-tions suivantes, si elles sont diffusées par une station radio. • Le radiotexte s’affiche par défaut. Si aucune information n’est disponible, [No RadioText] apparaît à l’écran. • Le type de programme (...
Page 28 - Menu FM; Lire la musique via Bluetooth
Français 28 • DRC : Abréviation pour D igital R ange C ontrol (contrôle de la gamme dynamique). Le terme DRC décrit le rapport entre le son le plus fort et le son le plus faible. Si la gamme dynamique est très haute, il y a des sons très doux et des sons très forts. Dans certaines circonstances, cel...
Page 29 - Fonction de l’appareil
Français 29 NOTE : Uniquement un lecteur à la fois peut se connecter à la chaîne stéréo compacte. Si la chaîne stéréo compacte est déjà branchée à un lecteur différent, elle n’appara-raîtra pas dans le menu de sélection BT. Appuyez sur le bouton CONNECT (7) pour séparer les appareils déjà connectés....
Page 30 - Description des commandes; Programmation de la lecture
Français 30 4. Le message “LOADING DISC” s’affiche. La lecture com- mence alors. Le symbole “ “, le type de CD (CDDA = CD audio ou MP3 = CD MP3), le titre en cours, son temps de lecture écoulé ainsi que le nombre total de titres s’afficheront. Pour le fonctionnement, consultez la section “Descriptio...
Page 31 - Fonction Alarme
Français 31 pouvez enregistrer sur ces CD jusqu’à 200 titres en les com-primant. Votre appareil reconnaît automatiquement un CD MP3 (L’écran affiche le nombre total des titres et MP3). Pour lire ces CD, procédez comme il est décrit au point lecture de CD/MP3. Attention : Il y a différents modes de g...
Page 32 - Problème; Données techniques; Élimination; Signification du symbole de “Poubelle à roulettes“
Français 32 Problème Cause Solution Mauvaise qualité du son Le signal radio est trop faible Essayez de régler la position de l’antenne. Aucun signal audio pendant la connexion Bluetooth L’appareil n’a pas été enregistré sur la source audio. Vérifiez la presence d’une connexion. Enregistrez à nouveau...
Page 33 - Español; Manual del usuario; Símbolos en este manual del usuario; Normas generales de seguridad; Niños y personas discapacitadas
Español 33 Manual del usuario Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual del usuario AVISO: Advierte de riesgos para su salud, e indica riesgo potencial de heridas. ATENCIÓN: Indica peligros potenciales para el dispositivo u ot...
Page 34 - Advertencias de seguridad especiales
Español 34 Advertencias de seguridad especiales Este aparato trabaja con un láser de la clase 1. Indicación de los elementos demanejo Front (Fig. 1) 1 IR – Sensor para el mando a distancia 2 Botón EJECT (extender y retraer la bandeja del CD)3 Botón PLAY/PAUSE (reproducer/pausa) 4 Botón STOP (detener...
Page 35 - Instalación; Mando a distancia infrarrojo
Español 35 Instalación 1 Alinee verticalmente la antena dipolo. 2 Encienda el dispositivo con el botón STANDBY (10/26). El dispositivo buscará automáticamente emisoras DAB. Aparecerá SCANNING… y una barra de progreso en la pantalla. La figura a la derecha de la pantalla muestra el número de emisoras...
Page 36 - Escuchar la radio; Explorar emisoras FM; Menú de configuración
Español 36 Escuchar la radio Explorar emisoras FM 1. Pulse repetidamente el botón FM/DAB (24) hasta que la pantalla muestre “FM”. 2. Tiene dos opciones para sintonizar una emisora: - Pulse los botones / (6). Cambiará la frecuencia en pasos de 0,05 MHz. - Pulse los botones / (6). El dispositivo busca...
Page 37 - Menú DAB; Reproducir música por Bluetooth
Español 37 NOTA: • Si no pulsa ningún botón en 10 segundos se ocultará el menú. • La opción actual se marca con “*“. Puede encontrar un menú de configuración en modo DAB y en modo FM. El menú DAB y FM se explican a continuación junto con el menú SYSTEM general. Menú DAB El menú se divide en los menú...
Page 38 - Registro en dispositivos (Emparejamiento); Reproducción de CDs/MP3 CD
Español 38 Registro en dispositivos (Emparejamiento) Antes de escuchar música a través de la unidad, deberá emparejar los dispositivo.1. Asegúrese de que la función Bluetooth esté activada en su reproductor (p.ej. teléfono móvil). Para hacerlo, consul-te el manual de su reproductor. 2. Pulse el botó...
Page 39 - Descripción de controles; Reproducción programada
Español 39 3. Ponga un CD con el lado de la etiqueta hacia arriba en la bandeja del CD. Pulse el botón EJECT de nuevo para cerrar el compartimiento de CD. 4. Aparecerá el mensaje “LOADING DISC” en pantalla. Comenzará la reproducción. Se mostrará el símbolo “ “, el tipo de CD (CDDA = CD audio o MP3 =...
Page 40 - Reproducción de música en formato MP3
Español 40 Reproducción de música en formato MP3 Con este aparato tiene la posibilidad de reproducir piezas de música en formato MP3. El aparato soporta además los tipos de discos compactos corrientes: CD, CD-RW, CD-R.Es posible reproducir discos compactos MP3 en su aparato. En estos discos compacto...
Page 41 - Problema; Especificaciones técnicas; Eliminación; Significado del símbolo “cubo de basura”
Español 41 Problema Causa Solución Problemas con recepción de radio DAB Según la ubica-ción, puede que no reciba algunas emisoras o las reciba con interfe-rencias consulte también la nota en la página 36 Cambie a modo FM para recibir estas emisoras. Si estas emi-soras se transmiten por UKW, puede en...
Page 42 - Italiano; Manuale dell’utente; Simboli per questo manuale di istruzioni per’uso; Linee guida generali sulla sicurezza; Bambini e persone disabili; Avvertenze speciali per la sicurezza
Italiano 42 Manuale dell’utente Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per’uso AVVISO: Avvertimenti di pericoli alla salute e indica rischi potenziali di lesioni. ATTENZIONE: Indica pericoli potenziali per il...
Page 43 - Elementi di comando; Lato anteriore; Alimentazione; Inserimento/Sostituzione della batteria nel telecomando; Pericolo di esplosione!; Installazione
Italiano 43 Elementi di comando Lato anteriore (Fig. 1) 1 IR – Sensore per il telecomando2 Tasto EJECT (allungare e aprire il vassoio CD)3 Tasto PLAY/PAUSE (Riproduzione/Pausa) 4 Tasto STOP (arresto)5 Controllo VOLUME6 Connessione USB 7 Vassoio CD8 Tasto NEXT (brano musicale successivo) Tasto PREV (...
Page 44 - Funzionamento generale; Telecomando a raggi infrarossi; Impostazione manuale dell’orario (in standby); Ascolto radio; Scansione delle stazioni FM; Mostra informazioni FM
Italiano 44 Quando viene riprodotta una stazione radio, orario e data vengono rilevate dalla stazione di trasmissione. Se il dispositivo non riceve stazioni DAB nel luogo, impostare l’ora manualmente come descritto in “Funzionamento generale”. Funzionamento generale NOTA: Il dispositivo funziona pri...
Page 45 - Visualizzazione di alte informazioni DAB; Menu impostazioni
Italiano 45 seguenti, se trasmesse da una stazione radio. • Il testo radio viene mostrato di default sul display. Se non vi sono informazioni disponibili, il display mostra [No RadioText]. • Viene visualizzato il tipo di programma (PTY) della stazione (ad es. musica pop, notiziario ecc.). Se non vie...
Page 46 - Riprodurre musica tramite Bluetooth
Italiano 46 la gamma dinamica è molto alto, vi sono suoni molto de - licati e suoni molto forti. In alcune circostanze può essere presente un problema di riproduzione. Per es., se si sta ascoltando una stazione radio in ambiente relativamente rumoroso, aumentando il volume è possibile riprodurre le ...
Page 47 - Spia di controllo Funzione del dispositivo; Riproduzione di CDs/MP3 CD
Italiano 47 4. Inserire la password “0000” nel lettore a seconda dei produttori dell’apparecchio, del modello e della versione software. Se l’applicazione è stata eseguita con successo, la spia di controllo (11) si accenderà.Per la procedura fate riferimento al manuale dell’utente dell’unità di ripr...
Page 48 - Ripetizione programmata; non; Funzione Allarme
Italiano 48 NEXT /PREV (9/8) • Con il tasto NEXT è possibile passare al brano succes - sivo, ecc. • Utilizzare il tasto PREV come di seguito: Premere 1 volta = Passa al brano precedente. Premere 2 volte = Riproduce una canzone prima, ecc. / (18) Viene avviata la ricerca di una canzone. Il simbolo “ ...
Page 49 - Impostazione orario allarme; Pulizia e manutenzione
Italiano 49 • Per selezionare un’opzione, premere i tasti / (6). • Eseguire l’impostazione delle cifre con i tasti direzionali / . Per cambiare la cifra successiva, premere il tasto direzione . • Selezionare un’opzione con il tasto ALARM (4). NOTA: Se non si preme alcun tasto entro 5 secondi, il dis...
Page 50 - Specifiche tecniche; Smaltimento; Significato del simbolo “Cassonetto con ruote”
Italiano 50 Problema Causa Soluzione La fonte audio è disattivata Attivare il dispositivo audio Il Bluetooth è disat - tivato sulla fonte audio. Attivare la funzione Bluetooth sulla fonte audio. La versione Bluetooth non è supportata. Usare un dispositivo di riproduzione diverso. Specifiche tecniche...
Page 51 - English; User manual; Symbols in these Instructions for Use; General Safety Guidelines; Children and disabled persons; Special safety information
English 51 User manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use WARNING: Warns of dangers for your health and indicates potential risks of injury. CAUTION: Indicates potential dangers for the device or other objects. NOTE: ...
Page 52 - Overview of the components; Front; Power supply
English 52 Overview of the components Front (Fig. 1) 1 IR – Sensor for the remote control2 EJECT button (extend and retract CD tray) 3 PLAY/PAUSE button (Replay/Pause) 4 STOP button (stop) 5 VOLUME control6 USB connection7 CD tray8 NEXT button (next music piece) PREV button (previous music piece) 9 ...
Page 53 - General operation; Infrared Remote Control; Listening to the radio; Scan FM stations
English 53 When playing a radio station, the time and date is taken from the broadcasting service. If the device does not re-ceive DAB stations in your location, set the time manually as described in “General operation”. General operation NOTE: The device is operated primarily with the remote contro...
Page 54 - Show FM information; Settings menu; DAB Menu
English 54 Show FM information Press the INFO button (21) to show the following information, if broadcasted by a radio station. • Radio Text is shown by default on the display. If no information is available, [No RadioText] appears on the display. • The program type (PTY) of the station is displayed...
Page 55 - FM Menu; To play back music via Bluetooth
English 55 with playback. Let us assume that you are listening to a radio station in a relatively loud environment. By increas-ing the volume you can play the quiet sections louder. This however has the disadvantage that the loud sections become uncomfortably loud. It makes sense here to reduce the ...
Page 56 - Playback of CDs/MP3 CD
English 56 NOTE: • Depending on the device manufacturer, you need to perform the registration (PAIRING) again to connect the devices. • The Bluetooth compatibility cannot be ensured for devices (e.g. mobile phones) getting released in the future. • To ensure an optimal connection, make sure that the...
Page 57 - Programmed Play; Playing back Music in MP3 Format
English 57 / (18) A music search run is started. The symbol “ ” respectively “ ” appears in the display. Press the PLAY/PAUSE but- ton to return to normal playback. STOP (9/11) The playback is stopped. REPEAT (16) Pressing 1 x = “REP: One” appears in the display for a short time. The current song is...
Page 58 - Setting the alarm time; Deactivate alarm function; Cleaning and maintenance; Problem
English 58 NOTE: If no button is pushed within 5 seconds, the display will change back to the normal display. The settings are auto-matically stored. Setting the alarm time 1. Press the ALARM button during standby operation. “SETTING ALARM 1” is shown on the display. 2. Select the time at which the ...
Page 59 - Technical Specifications; Disposal; Meaning of the “Wheelie Bin” Symbol
English 59 Problem Cause Solution Bluetooth con-nection cannot be established Bluetooth is turned off on the audio source. Turn on the Bluetooth function on the audio source. Bluetooth version is not supported. Use a different play-back device. Technical Specifications Model: ..........................