AEG MBS 30 Turbo- Manuals
AEG MBS 30 Turbo– User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual AEG MBS 30 Turbo
Summary
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols Please read and save these instructions! English 19 Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wart...
5 III 45° 28 mm 32 mm 0° ................. 1. 425_201_MBS30turbo_3-1.indd 5 17.06.13 09:10
7 IV 0° 45° x cm Carry out a test cut Probeschnitt durchführen Effectuer une coupe d‘essai Effettuare un taglio di prova Efectuar corte de prueba Efectuar experiências de corte Proefsnede maken Foretages et prøvesnit Foreta prøvekutt Gör ett provsnitt! Deneme kesmesi yapın Proveďte zkušební řez. Vyk...
11 VII Ident-Nr. 4932 3525 58 90° 45° 1. 3. 2. 425_201_MBS30turbo_3-1.indd 11 17.06.13 09:10
13 2 1 3 aufnahme aufschrauben click 1 2 3 V 425_201_MBS30turbo_3-1.indd 13 17.06.13 09:10
14 aufnahme aufschrauben TIP 0° 45° VI 2. 3. Stop 1. Start 425_201_MBS30turbo_3-1.indd 14 17.06.13 09:11
19 GB English warning! read all safety warnings and all instructions, including those given in the accompanying brochure. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. Safet y inStruc...
20 GB English Special Safet y inStruc tionS when uSing a Saw bl ade cutting procedures danger: Keep hands away from cutting area and the blade. Keep your second hand on auxiliary handle, or motor housing. If both hands are holding the saw, they cannot be cut by the blade. do not reach underneath the...
22 GB English Specified conditionS of uSe This electronic fibercement saw can be used to cut wood or fibre cement with a circular saw blade. It can alternatively be used to cut stone with a diamant cutt-off wheel.Do not use this product in any other way as stated for normal use. MainS connec tion Co...
23 D Deutsch warnung! lesen Sie alle Sicherheitshinweise und anweisungen, auch die in der beiliegenden broschüre. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. bewahren Sie alle Sicherheitshinweise...
24 D Deutsch SpeZielle SicherheitShinweiSe für die Verwen- dung Mit KreiSSägebl at t Sägeverfahren gefahr: Kommen Sie mit ihren händen nicht in den Sägebereich und an das Sägeblatt. halten Sie mit ihrer zwei- ten hand den Zusatzgriff oder das Motorgehäuse. Wenn beide Hände die Kreissäge halten, kann...
26 D Deutsch halten Sie das elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie ihren Körper und ihre arme in eine position, in der Sie die rückschlagkräfte abfangen können. Verwenden Sie immer den Zusatzgriff, falls vorhanden, um die größtmögliche Kontrolle über rückschlagkräfte oder reaktionsmomente beim hoc...
27 D Deutsch SyMbole Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR! Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose ziehen. Geeignete Staubschutzmaske tragen. Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen. Zubehör - Im Li...
28 Fr Français aVertiSSeMent! lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent dans la brochure ci-jointe. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les perso...
29 Fr Français Ne pas bloquer le commutateur de marche/arrêt lorsque la scie se trouve en guidage manuel.Ne pas utiliser de disques de meulage! conSigneS de SÉcuritÉ SpÉcifiQueS pour l‘utiliSation aVec une l aMe de Scie circul aire procédures de coupe danger bien garder les mains à distance de la zo...
31 Fr Français Maintenir fermement l’outil électrique et placer votre corps et vos bras pour vous permettre de résister aux forces de rebond. toujours utiliser une poignée auxiliaire, le cas échéant, pour une maîtrise maximale du rebond ou de la réaction de couple au cours du démarrage. L’opérateur ...
32 Fr Français SyMboleS Veuillez lire avec soin le mode d’emploi avant la mise en service ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER! Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant. Porter un masque de protection approprié contre les poussières. Toujours porter des lunettes protect...
33 I Italiano aVVertenZa! e’ necessario leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni, anche quelle contenute nella brochure allegata. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incid...
34 I Italiano aVVertenZe Specifiche di SicureZZ a per l‘utiliZZo del l aMa processo di taglio pericolo: Mai avvicinare le mani alla zona operativa e neppure alla lama di taglio. utilizzare la seconda mano per afferrare l‘impugnatura supplementare oppure la carcassa del motore. Afferando la sega circ...
36 I Italiano non utilizzare mai accessori che richiedano refrigeranti liquidi. L’utilizzo di acqua o di altri liquidi refrigeranti può provocare una scossa di corrente elettrica. contraccolpo e relative avvertenze di pericolo Un contraccolpo è l’improvvisa reazione in seguito ad agganciamento oppur...
37 I Italiano ManutenZione Assicurarsi di aver scollegato l’utensile dall’alimentazione prima di collegarlo o prima di rimuovere la lama.Pulire l‘apparecchio ed il dispositivo di protezione con un panno asciutto.Alcuni detergenti danneggiano materiali sintetici o altre parti isolanti.Tenere l‘appare...
38 E Español adVertencia! rogamos leer las indicaciones de seguridad y las instrucciones, también las que contiene el folleto adjunto. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. guardar t...
39 E Español En cortes manuales ni se puede ni se debe enclavar el interruptor de forma fija, para prevenir accidentes.Por favor no emplear muelas abrasivas ! indic acioneS de Seguridad eSpecialeS para el uSo con diSco de Sierra proceso de serrado peligro: Mantener las manos alejadas del área de cor...
41 E Español causas del rechazo y advertencias al respecto El rechazo es un reacción brusca que se produce al atascarse o engancharse el útil, como un disco de amolar, plato lijador, cepillo, etc. Al atascarse o engancharse el útil en funcionamiento, éste es frenado bruscamente. Ello puede hacerle p...
42 E Español ManteniMiento Asegúrese de desconectar la herramienta de la fuente de alimentaci- ón antes de ajustar o retirar la hoja de sierra.Limpie la herramienta y el dispositivo protector con un paño seco.Algunos detergentes dañan materiales sintéticos u otras partes aisladas.Mantenga la herrami...
43 Por Português atenÇÃo! leia todas as instruções de segurança e todas as instruções, também aquelas que constam na brochura juntada. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. guarde bem todas as advertências e instruç...
44 Por Português indic aÇÕeS de SeguranÇ a eSpeciaiS para a utili- Z aÇ Ão coM l âMina de Serra circul ar processo de serragem perigo: Mantenha as mãos afastadas da área de corte e da lâmina de corte. Mantenha a sua outra mão segurando o punho adicional ou a carcaça do aparelho. Se ambas as mãos seg...
46 Por Português do operador ou para longe deste, dependendo do sentido de rotação do disco no local do bloqueio. Sob estas condições os discos abrasivos também podem partir-se.Um contra-golpe é a consequência de uma utilização incorrecta ou indevida da ferramenta eléctrica. Ele pode ser evitado por...
48 Ned Nederlands waarSchuwing! lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen door - ook die in de bijgeleverde brochure. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. bewaar alle waarschuwingen en voorschri...
49 Ned Nederlands Speciale VeiligheidSinStruc tieS Voor gebruiK Met cirKelZ aagbl ad Zaagmethode geVaar: houd uw handen uit de buurt van de zaagom- geving en het zaagblad. houd met uw andere hand de extra handgreep of het motorhuis vast. Als u de cirkelzaag met beide handen vasthoudt, kan het zaagbl...
51 Ned Nederlands Een terugslag is het gevolg van het verkeerd gebruik of onjuiste gebruiksomstandigheden van het elektrische gereedschap. Terugslag kan worden voorkomen door geschikte voorzorgsmaatregelen, zoals hieronder beschreven. houd het elektrische gereedschap goed vast en breng uw lichaam en...
52 Ned Nederlands SyMbolen Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt. OPGELET! WAARSCHUWING! GEVAAR! Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de kontaktdoos trekken. Draag derhalve een geschikt stofbescermingsmasker. Bij het werken met de machine altij...
53 Dan Dansk adVarSel! læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige vejledninger, også i den vedlagte brochure. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. opbevar alle advarselshenvisninger og ins...
54 Dan Dansk Specielle SiKKerhedSanViSninger for brug Med rundSaVSKlinge Saveprocesser fare: Stik aldrig hånden ind i skæreområdet eller ind til savklingen. tag fat om støttegrebet eller motorhuset med den anden hånd. Når man holder rundsaven med begge hænder, kan man ikke komme til at skære fingren...
56 Dan Dansk Sidder skæreskiven i klemme eller afbryder du arbejdet, slukkes elværktøjet og maskinen holdes roligt, til skiven er stoppet. forsøg aldrig at trække skæreskiven ud af snittet, mens den roterer, da dette kan føre til et tilbageslag. Lokalisér og afhjælp fejlen. tænd ikke for elværktøjet...
57 Nor Norsk adVarSel! les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger, også de i den vedlagte brosjyren. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. SpeSielle SiKK...
58 Nor Norsk SpeSielle SiKKerhetSinStruKSer for bruK Med SirKelSagebl ad Sageprosess fare: pass på at hendene ikke kommer inn i sagområdet og opp i sagbladet. hold ekstrahåndtaket eller motorhuset fast med den andre hånden. Når begge hendene holder sirkelsagen, kan sagbladet ikke skade hendene. ikke...
60 Nor Norsk ikke start elektroverktøyet igjen så lenge det befinner seg i arbeidsstykket. La kappeskiven oppnå det maksimale turtallet før du fortsetter forsiktig med snittet. Ellers kan skiven henge seg opp, springe ut av arbeidsstykket eller forårsake tilbakeslag. Støtt plater eller store arbeids...
61 Sve Svenska Varning! läs alla säkerhetsanvisningar och andra tillhörande anvisningar, även de i den medföljande broschyren. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. förvara alla varningar och anvisningar för fram...
62 Sve Svenska SärSKilda SäKerhetSanViSningar fÖr anVänd- ning Med cirKelSÅgbl ad Sågprocess fara: håll händerna på betryggande avstånd från sågområdet och sågklingan. håll andra handen på stödhand- taget eller motorhuset. Om båda händerna hålls på sågen kan de inte skadas av sågklingan. för inte in...
64 Sve Svenska anVänd MaSKinen enligt anViSningarna Denna fibercementsåg kan användas till att såga trä eller fibercement med en rund sågklinga. Den kan även användas till att kapa sten med en diamantklinga.Maskinen får endast användas för angiven tillämpning. nätanSlutning Får endast anslutas till ...
65 Suo Suomi VaroituS! lue kaikki, myös oheistetussa esitteessä annetut turvallisuusmääräykset ja käyttöohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten. t...
66 Suo Suomi erit yiSiä turVaohJeita K äy tet täeSSä p yÖrÖSa- hanterää Sahausmenetelmät Vaara pidä kädet loitolla sahausalueelta ja sahanter- ästä. pidä toinen käsi lisäkahvassa tai moottorikotelossa. Kun molemmat kädet pitelevät pyörösahaa, sahanterä ei pysty vahingoittamaan niitä. älä pane käsiä ...
68 Suo Suomi Muussa tapauksessa saattaa laikka tarttua kiinni, ponnahtaa ulos työkappaleesta tai aiheuttaa takaiskun. tue litteät tai isot työkappaleet, katkaisulaikan puristuksen aiheuttaman takaiskuvaaran minimoimiseksi. Suuret työkappaleet voivat taipua oman painonsa takia. Työkappaletta tulee tu...
69 EL Ελληνικά ΠΡΟeiΔΟΠΟiΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις Υποδεξεις ασφαλείας και τις Οδηγίες, και αυτές στο επισυναπτόμενο φυλλάδιο. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές ...
70 EL Ελληνικά Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε τη συσκευή, το καλώδιο σύνδεσης, το καλώδιο επέκτασης (μπαλαντέζα) και το φις για τυχόν ζημιά και γήρανση. Αναθέτετε την επισκευή των κατεστραμμένων εξαρτημάτων μόνο σε έναν ειδικευμένο τεχνίτη.Μην ασφαλίζετε σταθερά το διακόπτη ενεργοποίησης/ απενεργοποίη...
72 EL Ελληνικά Να καθαρίζετε τακτικά τις σχισμές αερισμού του ηλεκτρικού εργαλείου σας. Η πτερωτή του κινητήρα τραβάει σκόνη μέσα στο περίβλημα και η συσσώρευση μεταλλικής σκόνης μπορεί να δημιουργήσει ηλεκτρικούς κινδύνους. μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κοντά σε εύφλεκτα υλικά. Ο σπινθηρι...
73 EL Ελληνικά ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ Δηλώνουμε υπεύθυνα ότι το προϊόν που περιγράφεται στο κεφάλαιο «Τεχνικά χαραστηρικά» είναι συμβατό με τις διατάξεις της Κοινοτικής Οδηγίας 2011/65/ΕU (RoHs), 2004/108/ΕΕ, 2006/42/ΕΕ και με τα ακόλουθα εναρμονισμένα κανονιστικά έγγραφα:EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN...
74 Tür Türkçe uyari! güvenlikle ilgili bütün açıklamaları, talimatları ve ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları okuyunuz. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. bütün uyarıları ve talimat hük...
75 Tür Türkçe daireSel teStere biÇ aĞi Kull aniMiyl a ilgili ÖZel eMniyet bilgileri testere kesim işlemi tehlİKe: ellerinizi kesilen yere ve testere bıçağına yaklaştırmayın. İkinci elinizle ek tutamağı veya motor göv- desini tutun. Her iki elinizde daire testereyi tutarsa, testere bıçağı ellerinizi ...
77 Tür Türkçe Kesici taşlama diski sıkışacak olursa veya siz işe ara verirseniz elektrikli el aletini kapatın ve disk tam olarak duruncaya kadar aleti sakin biçimde tutun. dönmekte olan kesici taşlama diskini hiçbir zaman kesme yerinden çıkarmayı denemeyin, aksi takdirde geri tepme kuvveti oluşabili...
78 Čes Česky VaroVÁni! Seznamte se se všemi bezpečnostními pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuř. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte. Spec...
79 Čes Česky SpeciÁlnÍ beZpeČnoStnÍ poKyny pro použitÍ S piloVýM KotouČeM postup řezání pilou nebeZpeČÍ: Mějte své ruce mimo oblast řezání a mimo pilový kotouč. Se svou druhou rukou držte přídavné držadlo nebo motorovou skříň. Pokud obě ruce drží kotoučovou pilu, nemůže je pilový kotouč poranit. nes...
81 Čes Česky elektronářadí opět nezapínejte, dokud se nachází v obrobku. Nechte dělící kotouč nejprve dosáhnout svých plných otáček, než budete v řezu opatrně pokračovat. Jinak se může kotouč zaseknout, vyskočit z obrobku nebo způsobit zpětný ráz. desky nebo velké obrobky podepřete, aby se zabránilo...
82 Slov Slovensky poZor! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie. tieto Výst...
83 Slov Slovensky ŠpeciÁlne beZpeČnoStnÉ poKyny pre použÍVanie S pÍloVýM KotÚČoM proces pílenia nebeZpeČenStVo: nedávajte ruky do pracovného prie- storu píly ani k pílovému listu. druhou rukou držte prídavnú rukoväť alebo teleso motora. Ak kotúčovú pílu držia obe ruky, pílový list ich nemôže poraniť...
85 Slov Slovensky nemajte telo v priestore, do ktorého by sa mohlo ručné elektrické náradie v prípade spätného rázu vymrštiť. Spätný ráz vymrští ručné elektrické náradie proti smeru pohybu brúsneho kotúča na mieste blokovania. pracujte obzvlášť opatrne v oblasti rohov, ostrých hrán atď. Zamedzte, ab...
86 Slov Slovensky SyMboly Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu. POZOR! NEBEZPEČENSTVO! Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Pri práci nosiť vhodnú ochrannú masku, aby sa nedostal do ľudského organizmu. Pri práci so strojom vždy noste ochranné o...
87 Pol Polski oStrZeŻenie! prosimy o przeczytanie wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte są w załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. należy starannie przechowywać wszystkie prze...
88 Pol Polski Spec Jalne wSKa ZÓwKi beZpiecZeŃSt wa dot ycZĄce KorZ yStania Z brZeSZcZotu do piły tarcZowe J. procedura cięcia niebeZpiecZeŃStwo: należy uważać, by ręce nie dostały się w zasięg piłowania i nie dotknęły brzeszczotu. drugą ręką należy trzymać uchwyt dodatkowy lub obudowę silnika. Gdy ...
90 Pol Polski elektronarzędzie należy mocno trzymać, a ciało i ręce ustawić w pozycji, umożliwiającej złagodzenie odrzutu. Jeżeli w skład wyposażenia standardowego wchodzi uchwyt dodatkowy, należy go zawsze używać, żeby mieć jak największą kontrolę nad siłami odrzutu lub momentem odwodzącym podczas ...
92 Mag Magyar figyelMeZtetÉS! olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában találhatókat is. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ez...
93 Mag Magyar SpeZiÁliS biZtonSÁgi előÍrÁSoK a fŰrÉSZl ap haSZnÁl atÁhoZ. fűrészelési mód VeSZÉly: Sohase tegye be a kezét a fűrészelési terüle- tre és sohase érjen hozzá a fűrészlaphoz. fogja meg a másik kezével a pótfogantyút vagy a motorházat. Ha mindkét kezével tartja a körfűrészt, akkor az nem ...
94 Mag Magyar SpeZiÁliS biZtonSÁgi előÍrÁSoK a gyÉMÁnt VÁgÓ- Korong haSZnÁl atÁhoZ. biztonsági előírások a daraboló csiszológépek számáraaz elektromos szerszámot csak a hozzátartozó védősapkával szabad használni. a védősapkát biztonságosan fel kell erősíteni az elektromos szerszámra, és a lehető leg...
95 Mag Magyar tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot, és hozza a testét és a karjait olyan helyzetbe, amelyben fel tudja venni a visszaütő erőket. használja mindig a pótfogantyút, amennyiben létezik, hogy a lehető legjobban tudjon uralkodni a visszarugási erők, illetve felfutáskor a reak...
96 Mag Magyar SZiMbÓluMoK Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja. FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS! VESZÉLY! Bármilyen jellegű karbantartás vagy javítás előtt a készüléket áramtalanítani kell. Hordjon e célra alkalmas porvédőmaszkot. Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget v...
97 Slo Slovensko opoZorilo! preberite vsa varnostna opozorila in navodila, tudi tista v priloženi brošuri. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v priho...
98 Slo Slovensko SpeciJalna VarnoStna naVodil a Z a uporabo cirKul arKe postopek žaganja neVarno: ne segajte z rokami v območje žaganja in v bližino žaginega lista. Z drugo roko držite dodatni ročaj ali ohišje motorja. Če boste krožno žago držali z obema rokama, žagin list ne bo mogel poškodovati Va...
100 Slo Slovensko Če se rezalna plošča zagozdi ali če prekinete z delom, električno orodje izklopite in ga držite pri miru, dokler se kolut popolnoma ne ustavi. nikoli ne poskušajte rezalne plošče, ki se še vrti, potegniti iz reza, ker lahko pride do povratnega udarca. Ugotovite in odstranite vzrok ...
101 Hrv Hrvatski upoZorenie! pročitajte sigurnosne upute i uputnice, isto i one iz priložene brošure. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu. SpeciJalne Sigurn...
102 Hrv Hrvatski poSebne SigurnoSne upute priliKoM upotriJebe reZnoga diSK a Z a cirKul ar tehnologija rezanja opaSnoSt rukama ne zalazite u područje rezanja i do lista pile. držite s obje ruke dodatnu ručku ili kućište motora. Ako se obim rukama drži kružna pila, list pile ih ne može ozlijediti. ne...
104 Hrv Hrvatski podložite ploče ili velike izratke, kako bi se izbjegla opasnost povratnog udara od ukliještene brusne ploče za rezanje. Veliki izraci se mogu prognuti pod djelovanjem svoje vlastite težine. Izradak se mora osloniti na obje strane, i to kako u blizini brusne ploče za rezanje, tako i...
105 Lat Latviski uZManĪbu! izlasiet visu drošības instrukciju un lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. pēc izlasīšanas uzglabājiet šos n...
106 Lat Latviski ĪpaŠi droŠĪbaS norĀdĪJuMi, lietoJot ripZ Āģi Zāģēšanas process bÎStaMi! neturiet rokas zâìa asmens tuvumâ vai uz tâ. ar otru roku turiet instrumentu aiz pa pildroktura vai elektrodzinçja korpusa. Turot ripzâìi ar abâm rokâm, rotçjoðais asmens tâs nevar savainot. neturiet rokas zem z...
107 Lat Latviski ĪpaŠi droŠĪbaS norĀdĪJuMi, lietoJot diManta grieZē JdiSKu drošības noteikumi griešanas slīpmašīnāmizmantojiet elektroinstrumentu tikai ar komplektā piegādāto aizsargpārsegu. aizsargpārsegam jābūt nostiprinātam pie elektroinstrumenta un noregulētam tā, lai panāktu maksimālu drošību, ...
108 Lat Latviski Stingri turiet elektroinstrumentu un ieņemiet tādu ķermeņa un roku stāvokli, kas vislabāk ļautu pretoties atsitiena spēkam. Vienmēr izmantojiet papildrokturi, kas ļauj optimāli kompensēt atsitienu vai reaktīvo griezes momentu un saglabāt kontroli pār instrumentu. Veicot zināmus pies...
109 Lat Latviski SiMboli Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet lietošanas pamācību. UZMANĪBU! BÎSTAMI! Pirms jebkādiem darbiem, kas attiecas uz mašīnas apkopi, mašīnu noteikti vajag atvienot no kontaktligzdas. Jānēsā piemērota maska, kas pasargā no putekļiem. Strādājot ar mašīnu, vienmēr jā...
110 Liet Lietuviškai dĖMeSio! perskaitykite visas saugumo pastabas ir nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis. išsaugokite šias s...
111 Liet Lietuviškai SpecialūS pJoViMo diSKo naudoJiMo SaugoS nurodyMai pjovimo eiga paVoJuS: nekiðkite rankø prie pjûvio vietos ir prie pjûklo disko. antràja ranka laikykite prie kinæ rankenà arba variklio korpusà. Jei abiem rankom laikysite pjûklà, pjûklo diskas jø ne galës suþeisti. nekiðkite ran...
113 Liet Lietuviškai Jei pjovimo diskas užstringa arba Jūs norite nutraukti darbą, išjunkite elektrinį prietaisą ir laikykite jį ramiai, kol diskas visiškai nustos suktis. niekada nemėginkite iš pjūvio vietos ištraukti dar tebesisukantį diską, nes gali įvykti atatranka. Nustatykite ir pašalinkite di...
114 Est Eesti tähelepanu! lugege kõik ohutusnõuanded ja juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles. SpetSiaalSed turVa J...
115 Est Eesti SpetSiaalSed ohutuSnÕuded KetaSSae Ket ta K aSutaMiSel Saagimismeetodid ohud: hoidke käed lõikepiirkonnast ja saekettast eemal. hoidke teise käega lisakäepidet või mootorikorpust. Kui hoiate ketassaagi mõlema käega, ei jää käed saeketta ette. ärge viige kätt tooriku alla. Tooriku all e...
117 Est Eesti olge eriti ettevaatlik olemasolevatesse seintesse või teistesse varjatud kohtadesse “taskulõiget” tehes. Ketas võib gaasi- või veetorud, elektrijuhtmed või muud objektid läbi lõigata või riivata esemeid, mis põhjustavad tagasilööki. K aSutaMine VaStaValt otStarbele Kiudtsemendisaag on ...
118 РУС Pусский ВНИМАНИЕ! Ознакомьтесь со всеми указаниями по безопасности и инструкциями, в том числе с инструкциями, содержащимися в прилагающейся брошюре. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут сталь причиной электрического поражения, пожара и тяж...
119 РУС Pусский Перед включением проверьте инструмент, кабель и вилку на предмет повреждений или усталости материала. Ремонт может производиться только уполномоченными Сервисными Организациями.Не фиксируйте выключатель в положении „On“ (Bкл.) когда работаете держа пилу в руках.Не использовать шлифов...
121 РУС Pусский Не применяйте рабочие инструменты, требующие применение охлаждающих жидкостей. Применение воды или других охлаждающих жидкостей может привести к поражению электротоком. Обратный удар и соответствующие предупреждающие указания Обратный удар это внезапная реакция в результате заедания ...
122 РУС Pусский ОБС лу ЖИВАНИЕ Отключите инструмент от питающей сети перед установкой или снятием режущего полотна.Очищать прибор и защитное устройство с помощью сухой салфетки.Некоторые чистящие средства могут повредить пластмассу или другие изолированные части.Содержать прибор в чистоте и в сухом ...
123 БЪЛ български ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност и съветите в приложената брошура. Íåñïàçâàíåòî íà ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìèÑúõðàíÿâàòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèóðíî ìÿñòî СПЕЦИА лНИ уК А ЗАНИя ЗА БЕ ЗОПАСНОС Т Носете средство за...
124 БЪЛ български СПЕЦИА лНИ уК А ЗАНИя ЗА БЕ ЗОПАСНОС Т ПРИ уПОТРЕБА С РЕЖЕщ ДИСК ЗА ЦИРК уляР Процес на рязане ОПАСНОСТ: Дръжте ръцете си на разстояние от зоната на рязане и от циркулярния диск. С втората си ръка дръжте спомагателната ръкохватка или корпуса на електродвигателя. Когато държите цирк...
125 БЪЛ български Проверявайте дали пружините на долния предпазен кожух функционират правилно. Ако долният предпазен кожух и/или пружината му не работят правилно, преди да бъде използван, електроинструментът трябва да бъде ремонтиран. В резултат на повреждане на детайли, отлагане на лепливи вещества...
126 БЪЛ български Ðåäîâíî ïî÷èñòâàòå âåíòèëàöèîííèòå îòâîðè íà Âàøèÿ åëåêòðîèíñòðóìåíò . Òóðáèíàòà íà åëåêòðîäâèàòåëÿ çàñìóêâà ïðàõ â êîðïóñà, à íàòðóïâàíåòî íà ìåòàëåí ïðàõ óâåëè÷àâà îïàñíîñòòà îò òîêîâ óäàðÍå èçïîëçâàòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà â áëèçîñò äî ëåñíîçàïàëèìè ìàòåðèàëè Ëåòÿè èñêðè ìîà...
127 БЪЛ български СЕ - ДЕК лАРАЦИя ЗА С ЪОТВЕТС ТВИЕ Заявяваме под собствена отговорност, че описаният в „Технически данни“ продукт съответства на всички важни разпоредби на директива 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/EG, 2006/42/EG, както и на всички следващи нормативни документи във тази връзка:EN 60745...
128 Ro Romănia aVertiSMent! citiţi toate avizele de siguranţă şi indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în ve...
129 Ro Romănia indic aŢii Speciale de SiguranŢă pentru utili- Z area cu pânZ ă de circul ar procedura de tăiere pericol: Ţineţi mâinile departe de zona de tăiere şi de pânza de ferăstrău. cea de-a doua mână ţineţi-o pe mânerul suplimentar sau pe carcasa motorului. Dacă ţineţi ferăstrăul circular cu ...
130 Ro Romănia indic aŢii de SiguranŢă Speciale pentru utili- Z area cu diSc de tăiere de diaMant instrucţiuni de siguranţă pentru maşini speciale de retezat cu disc abrazivutilizaţi aparatul numai cu capacul de protecţie livrat. capacul de protecţie trebuie să fie ataşat şi reglat pe aparat, astfel...
131 Ro Romănia nu apropiaţi niciodată mâna de dispozitivele de lucru aflate în mişcare de rotaţie. În caz de recul dispozitivul de lucru se poate deplasa peste mâna dumneavoastră. evitaţi să staţionaţi cu corpul în zona de mişcare a sculei electrice în caz de recul. Reculul proiectează scula electri...
132 Ro Romănia SiMboluri Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de pornirea maşinii PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE! Întotdeauna scoateţi stecarul din priza înainte de a efectua intervenţii la maşină. Purtaţi o mască de protecţie corespunzătoare împotriva prafului. Purtaţi întotdeauna ochela...
133 Mak Македонски ПРЕДуПРЕДуВАЊЕ! Прочитајте ги сите безбедносни упатства и инструкции. Заборавање на почитувањето на безбедносните упатства и инструкции можат да предизвикаат електричен удар, пожар и/ или тешки повреди. Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции за во иднина. уПАТС ТВО ЗА...
134 Mak Македонски СПЕЦИ јА лНИ НАПОМЕНИ ЗА БЕ ЗБЕ ДНОС Т ЗА уПОТРЕБАТА СО ЦИРК улАР Постапка на пилење Опасност: Држете ги рацете настрана од зоната на сечење. Држете ја другата рака на помошната рачка или куќиштето на моторот. Доколку пилата ја држите со двете раце, не можете да се пресечете од се...
136 Mak Македонски Повратен удар и референтни безбедносни упатства Повратниот удар претставува неочекувана реакција како последица на заглавен или блокиран прибор што се врти, како на диск за брусење, подножје за брусење, четка со жица итн. Заглавувањето или блокирањето доведува до неодложно стопира...
137 Mak Македонски ОДРЖ уВАЊЕ Уверете се дека алатката е исклучена од напојување пред да го прикачите или отстраните сечилото.Апаратот и заштитната направа очистете ја со сува крпа.Некои средства за чистење ја оштетуваат пластиката или други изолирани делови.Одржувајте го апаратот чист и сув како и ...
138 中文 中文 注意!务必仔细阅读所有安全说明和安全指示(应 注意阅读附上的小册子)。 如未确实 遵循警告提示和指示,可能导致电击、火灾並且/ 或其他的严重伤害。 妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。 特殊安全指示 请戴上耳罩。 所发生的噪声会导致听力损失。 工作中产生的废尘往往有害健康,最好不要让此类物质接 触身体。操作机器时请使用吸尘装置并佩戴防尘面罩。彻 底清除堆积的灰尘,例如使用吸尘器。户外插座必须连接剩余电流防护开关。这是使用电器用品 的基本规定。使用本公司机器时,务必遵守这项规定 (FI, RCD, PRCD)。在机器上进行任何修护工作之前,务必从插座上拔出插 头。确定...
139 中文 中文 不 可 以 把 手 放 在 工 件 的 下 面 。 防 护 罩 无 法 保 护 摆 在 工 件 下 面 的 手 。 根 据 工 件 的 厚 度 设 定 锯 深 。 不 可 以 让 锯 齿 完 全 突 出 於 工 件 之 外 。 不 可 以 把 正 在 切 割 的 工 件 拿 在 手 上 或 放 在 腿 上 。 工 件 必 须 固 定 在 稳 固 的 平 台 上 。 固 定 好 工 件 之 后, 不 仅 可 以 防 止 身 体 意 外 接 触 刀 片 , 並 且 可 以 降 低 锯 片 被 卡 住 或 操 纵 失 控 的 情 况 。 如果工作时可能割断隐藏著的电线或机器本身的...
140 中文 中文 切割片、法兰以及其他的配件要和电动工具的转轴完全相 配合。 如果嵌装工具和电动工具的转轴不相配,则强壮嵌 装工具的转动会不均匀、有强烈的振动,并且会导致对嵌 装工具的失控。 不可以使用损坏的工具。使用前先详细检查工具,例如检 查砂轮上是否有剥落和撕裂的痕迹,检视磨盘是否已经 出现裂痕,或强烈磨损,检查钢丝刷上是否有鬆脱和断裂 的钢丝。如果电动工具或工具掉落地面,务必检查机器、 工具是否摔毁了,为了安全起见也可以选用其它的完好工 具。检查並安装好工具之后,您本身以及您附近的人都必 须远离转动中的工具。接著让电动工具以最高转速旋转一 分钟。 损坏的工具大多会在这段测试时间内断裂...
141 中文 中文 符号 使用本机器之前请详细阅读使用说明 书。 请注意 !警告! 危 险 ! 在机器上进行任何修护工作之前,务必从 插座上拔出插头。 工作时请佩戴合适的防尘面具。 操作机器时务必佩戴护目镜。 配件 - 不包含在供货范围中。请另外从配 件目录选购。 不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃 圾中!根据被欧盟各国引用的有关旧电子 机器的欧洲法规2002/96/EC,必须另外 收集旧电子机器,並以符合环保规定的方 式回收再利用。 保护等级II,具有不只依赖于基本绝缘, 但依赖于双重或强化绝缘等保护措施电 击保护的电动工具。 425_201_MBS30turbo_3-1.indd 141 ...
AEG Manuals
-
AEG AREH30LF
User Manual
-
AEG AREI20XLF
User Manual
-
AEG AREI20XLF S
User Manual
-
AEG FFB72746PM
User Manual
-
AEG PS254DB
User Manual
-
AEG NIK85M00AZ
User Manual
-
AEG DGE5662HB
User Manual
-
AEG DGE5962HB
User Manual
-
AEG HVB95450IB
User Manual
-
AEG PL700
User Manual
-
AEG W14120
User Manual
-
AEG DC240
User Manual
-
AEG T738A4OBC
User Manual
-
AEG T858M6OBC
User Manual
-
AEG T859M6OBC
User Manual
-
AEG T959M6ORS
User Manual
-
AEG IKE95771FB
User Manual
-
AEG AREI9XLF
User Manual
-
AEG A18SPC3
User Manual
-
AEG LF7384O4C
User Manual