Page 2 - Visit our website for:; CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. TECHNICAL INFORMATION ....
Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly quali-fied persons in order to avoid a hazard. • The operating water pressure (minimum and maxi- mum) must be between 0,5 bar (0,05 MPa) and 8 bar(0,8 MPa) • The ventilation openings in the base ...
Page 5 - TECHNICAL INFORMATION; Dimensions
Water connection • Make sure not to cause damage to the water hoses. • The appliance is to be connected to the water mains using the new sup-plied hose-sets. Old hose sets mustnot be reused. • Before you connect the appliance to new pipes or pipes not used for a longtime, let the water flow until it...
Page 6 - PRODUCT DESCRIPTION; Child safety device
Water supply pressure Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Maximum 8 bar (0,8 MPa) Water supply 1) Cold water Maximum load Cotton 8 kg Spin speed Maximum 1400 rpm (LR 2461)1600 rpm (LR 2661) 1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread. 4. PRODUCT DESCRIPTION 1 2 3 8 9 5 6 7 4 10 11 12 1...
Page 7 - Accessories; CONTROL PANEL; AUTO Off button
4.2 Accessories 1 2 3 4 1 Spanner To remove the transit bolts. 2 Plastic caps To close the holes on the rear sideof the cabinet after the removal ofthe transit bolts. 3 Anti-flood inlet hose To prevent possible leakage 4 Plastic hose guide To connect the drain hose on theedge of a sink. 5. CONTROL P...
Page 8 - Programme knob; The phase symbols
– Set again the washing programme and all possible options. • After 5 minutes from the end of the washing programme. Refer to 'At theend of programme'. 5.2 Programme knob 2 Turn this knob to set a programme. Therelated programme indicator comes on. 5.3 Display 3 A H J K L C D E F G B I The display s...
Page 10 - Delay start button; STAIN; Spin button
K The extra rinse symbol comes on when this function is acti-vated. The value shows the total number of the rinses. The indicator bar is fully filled when you set to the maxi-mum number of rinses. L The Stain symbol comes on when you activate the function. The Prewash symbol comes on when you activa...
Page 11 - activate; PROGRAMMES; Functions; TIME SAVING
5.10 Temperature button 10 Press button 10 to change the default temperature. When the display shows - - , the appliance does not heat the wa- ter. 5.11 Acoustic signals function You can hear the acoustic signals when:• You activate the appliance.• You deactivate the appliance.• You press the button...
Page 13 - STAINS; Jeans; EXTRA RINSE; Super Eco
ProgrammeTemperature Type of loadMax. weight ofload Cycle de-scription Functions Anti-AllergieAnti-Allergies Antiallergy60° White cottonitems.This program re-moves the micro-organisms thanksto the washingby 60° C andadds on rinse. Inthis way the ac-tion is more ef-fective.Put into the com-partment S...
Page 14 - Steam
ProgrammeTemperature Type of loadMax. weight ofload Cycle de-scription Functions Baumwolle EcoCoton Eco 8) 60° and 40° White and fastcoloured cotton with normal soil.max. load 8 kg WashRinsesLong spin SPIN REDUCTIONRINSE HOLDPREWASH 1) STAINS 2) EXTRA RINSETIME SAVING 1) If you use liquid detergent,...
Page 15 - drying; Woolmark Certificate; CONSUMPTION VALUES
Steam can be used for dried, washed or worn once laundry. These pro-grammes can reduce creases and odours and make your laundry moresmooth.Do not use any detergent. If necessary, remove stains by washing or us-ing localized stain removal.Steam programmes do not perform any hygienic cycle. Do not set...
Page 16 - BEFORE FIRST USE
Programmes Load (kg) Energy consump- tion (kWh) Water con- sump- tion (li- tre) Approxi- mate pro- gramme duration (mi- nutes) Remain- ing mois- ture (%) 1) LR 2461 Remain- ing mois- ture (%) 1) LR 2661 Cottons 60 °C 8 1.5 66 179 52 43 Cottons 40 °C 8 0.9 66 175 52 43 Synthetics 40°C 4 0.6 48 110 35...
Page 17 - Loading the laundry; Filling the detergent and additives; This is the maximum level for the quantity of liquid additives.
5. Use the correct quantity of deter-gent and additives. 6. Set and start the correct programmefor the type of laundry and soil. 9.1 Loading the laundry 1. Open the appliance door. 2. Put the laundry in the drum, oneitem at a time. Shake the items be-fore you put them in the appliance.Make sure not ...
Page 18 - Check the position of the flap
Flap for powder or liquid detergentTurn it (up or down) in the correct position to use powder or liq-uid detergent. Always obey the instructions that you find on the packaging of the de-tergent products. Check the position of the flap 1. Pull out the detergent dispenser un-til it stops. 2. Press the...
Page 20 - HELPFUL HINTS AND TIPS; The laundry load
If the temperature and level ofthe water in the drum are toohigh, the door lock symbol stayson and you cannot open thedoor. To open the door do thesteps that follow: 1. Deactivate the appliance. 2. Wait for some minutes. 3. Make sure that no water is inthe drum. If you deactivate the appliance, itis...
Page 21 - soft; CARE AND CLEANING; Descaling
– Underwired bras.– Use a washing bag to wash small items. • A very small load can cause balance problems with the spin phase. If thisoccurs, adjust manually the items inthe tub and start the spin phase again. 10.2 Stubborn stains For some stains, water and detergent isnot sufficient.We recommend th...
Page 22 - To clean the dispenser:
find on the packaging of the manufactur-er.Do this separately from the laundrywash. 11.2 External cleaning Clean the appliance only with soap andwarm water. Fully dry all the surfaces. CAUTION! Do not use alcohol, solvents orchemical products. 11.3 Maintenance wash With the low temperature programme...
Page 23 - Drain pump; To clean the drain pump:
3. Remove the top part of the liquidadditive compartment. 4. Clean all the parts with water. 5. Clean the dispenser recess with abrush. 6. Put back the dispenser in the recess. 11.7 Drain pump Regularly examine the drainpump and make sure that it isclean. Clean the pump if:• The appliance does not d...
Page 25 - To clean the water inlet filters:; Emergency drain
To clean the water inlet filters: 1. Close the water tap. 2. Remove the water inlet hose fromthe water tap. 3. Clean the filter in the inlet hose witha stiff brush. 4. Remove the inlet hose behind theappliance. 5. Clean the filter in the valve with astiff brush or a towel. 45° 20° 6. Install again t...
Page 26 - TROUBLESHOOTING; Problem; The water tap is closed.
12. TROUBLESHOOTING The start of the appliance does not oc-cur or it stops during operation.First try to find a solution to the problem(refer to the table). If not, contact theservice centre. With some problems, the acousticsignals operate and the display showsan alarm code: • - The appliance does n...
Page 28 - Too much laundry load.; Fixing plate kit
Problem Possible cause Possible solution The appliance fillswith water anddrain immediately. The end of the drainhose is too low. Make sure that the drain hose isin the correct position. The washing re-sults are not satis-factory. The detergent you usedwas not sufficient or cor-rect. Increase the de...
Page 32 - Water drainage; With the plastic hose guide.
• Connect the water inlet hose to the cold water tap with 3/4 thread. CAUTION! Make sure that there are no leaksfrom the couplings. Do not use an extension hose ifthe inlet hose is too short. Con-tact the service centre for the re-placement of the inlet hose. Water-stop device A The inlet hose has a...
Page 33 - Without the plastic hose guide.
• On the edge of a sink.• Make sure that the plastic guide can- not move when the appliance drains.Attach the guide to the water tap orthe wall. • To a stand pipe with vent-hole. Refer to the illustration. Directly into adrain pipe at a height of not less than60 cm and not more than 100 cm. Theend o...
Page 34 - ENVIRONMENT CONCERNS
14. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with thesymbol . Put the packaging inapplicable containers to recycle it.Help protect the environment andhuman health and to recycle wasteof electrical and electronic appliances. Do not disposeappliances marked with the symbol with the household waste. ...
Page 35 - Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:; KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
INHALT 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 2. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 3. TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . ...
Page 36 - • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Perso-; Allgemeine Sicherheit; • Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Ge-räts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller über-nimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Be-schädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewah-ren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Ki...
Page 37 - SICHERHEITSHINWEISE; Montage
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Ge- rät vor. • Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 8 kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“). • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder ei-ner gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt wer-d...
Page 40 - Schraubenschlüssel
5 Typenschild 6 Ablaufpumpe 7 Schraubfüße zum Ausrichten desGeräts 8 Wasserablaufschlauch 9 Wassereinlassventil 10 Netzkabel 11 Transportschrauben 12 Schraubfüße zum Ausrichten desGeräts 4.1 Einstellen der Kindersicherung • Bei aktivierter Kindersicherung lässt sich die Tür nicht schließen, damit Ki...
Page 41 - BEDIENFELD; Programmwahlschalter
5. BEDIENFELD Temp. Auto Off Koch/Bunt Blanc/Couleurs Extra Leise Extra Silence Pflegeleicht Synthétiques Leichtbügeln Repassage Facile Feinwäsche Délicats Start/Pause Départ/Pause Extra Spülen Rinçage + Zeit Sparen Gain de Temps Zeitvorwahl Départ Différé Wolle/Seide Laine/Soie Daunen Couette Anti-...
Page 42 - Display; Im Display erscheint:; Phasensymbole
5.3 Display 3 A H J K L C D E F G B I Im Display erscheint: A Die Temperatur des eingestellten Programms Kaltes Wasser B Die Schleuderdrehzahl des eingestellten Programms Symbol Kein Schleudergang 1) Symbol Spülstopp 1) Nur verfügbar für das Programm Schleudern/Abpumpen. C Vorwaschgang Hauptwaschgan...
Page 44 - Schleuderdrehzahl-Taste
Der angezeigte Wert gibt die Gesamtanzahl der Spülgän-ge an. Der Anzeigebalken ist komplett gefüllt, wenn Sie die maxi-male Anzahl Spülgänge einstellen. L Das Fleckensymbol leuchtet beim Aktivieren der Funktionauf. Das Symbol für Vorwäsche leuchtet beim Aktivieren derFunktion auf. Der Anzeigebalken ...
Page 45 - Deaktivieren/Aktivieren; Funktion Kindersicherung; Aktivieren
Das Display zeigt nur die Schleu-derdrehzahlen an, die mit demeingestellten Programm verfüg-bar sind. • Schalten Sie den Schleudergang aus.• Aktivieren Sie die Spülstopp-Funktion. Stellen Sie diese Funktion ein, umKnitterfalten zu vermeiden. Das Gerätpumpt das Wasser am Ende des Pro-gramms nicht ab....
Page 46 - PROGRAMME; Funktionen; ZEITSPAREN
6. PROGRAMME ProgrammTemperatur BeladungMax. Beladung Programm-beschrei-bung Funktionen Koch/BuntBlanc/Couleurs Koch-/Buntwäsche95 °C - Kalt Weiße und bunteBaumwolle, nor-mal verschmutzt.Max. Beladung 8kg Hauptwasch-gangSpülgängeLangerSchleuder-gang DREHZAHLREDUZIE-RUNGSPÜLSTOPPVORWÄSCHE 1) EXTRA SP...
Page 47 - FLECKEN; EXTRA SPÜLEN
ProgrammTemperatur BeladungMax. Beladung Programm-beschrei-bung Funktionen DaunenCouette Daunen60 - 30° Eine einzelne De-cke aus Synthe-tik, Bettdecke,Bettlaken usw.Max. Beladung 3kg Hauptwasch-gangSpülgängeKurzerSchleuder-gang DREHZAHLREDUZIE-RUNG Anti-AllergieAnti-Allergies Anti-Allergie60° Weiße ...
Page 49 - chir; Dampf; Glätten - Défroissage; Woolmark Zertifikat
DAMPFPROGRAMME Programm 1) Beladung Max. Bela-dung Dampf Auffrischen - Rafraî- chir Dieses Programm beseitigt Gerü-che aus der Wäsche. Dampf beseitigt keine Tier-gerüche. Baumwolle und Pflege-leicht bis zu 1.5 kg Dampf Glätten - Défroissage Dieses Programm hilft bei der Be-seitigung von Falten in de...
Page 50 - VERBRAUCHSWERTE
7. VERBRAUCHSWERTE Am Programmstart zeigt das Display die Programmdauer für die maximaleBeladung an.Während der Waschphase wird die Programmdauer automatisch berechnetund verringert sich möglicherweise beträchtlich, wenn die Wäsche wenigerwiegt als die maximal zulässige Beladung. Zum Beispiel beträg...
Page 51 - Einfüllen der Wäsche
Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W) 0.05 0.05 Die in den Tabellen oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung(EG) der Kommission zur 1015/2010 Anwendung der Richtlinie 2009/125/EC. 8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Zum Aktivieren des Ablaufsystemsfüllen Sie 2 Liter Wasser in dasHauptfach de...
Page 52 - Verwendung von Wasch- und Pflegemitteln; Das ist die maximale Menge für flüssige Pflegemittel.; Überprüfen Sie die Position der Klappe
9.2 Verwendung von Wasch- und Pflegemitteln Waschmittelfach für die Vorwaschphase und das Einweichpro-gramm.Füllen Sie das Waschmittel für den Vorwaschgang und das Ein-weichen vor dem Start des Programms ein. Waschmittelfach für die Waschphase.Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden, muss dieses direk...
Page 55 - Abpumpen des Wassers:; PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE; Beladung
die Abschaltautomatik das Gerät auto-matisch aus. Wenn Sie das Gerät wieder ein-schalten, sehen Sie im Displaydas Ende des letzten Pro-gramms. Drehen Sie den Pro-grammwahlschalter, um ein neu-es Programm einzustellen. • Nehmen Sie die Wäsche aus dem Ge- rät. Vergewissern Sie sich, dass dieTrommel le...
Page 56 - weich; REINIGUNG UND PFLEGE; Entkalken
10.3 Wasch- und Pflegemittel • Verwenden Sie nur speziell für Wasch- maschinen bestimmte Wasch- undPflegemittel. • Mischen Sie nicht verschiedene Waschmittel. • Verwenden Sie der Umwelt zuliebe nicht mehr als die angegebeneWaschmittelmenge. • Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung die...
Page 57 - So reinigen Sie die Waschmittelschublade:
11.3 Waschgang zur Pflege der Maschine Bei Waschprogrammen mit niedrigenTemperaturen kann etwas Waschmittelin der Trommel zurückbleiben. FührenSie regelmäßig einen Waschgang zurPflege der Maschine durch:• Entnehmen Sie die Wäsche aus der Trommel. • Stellen Sie das heißeste Waschpro- gramm für Koch-/...
Page 58 - Ablaufpumpe; So reinigen Sie die Ablaufpumpe:
3. Entfernen Sie den oberen Teil desPflegemittelfachs. 4. Reinigen Sie alle Teile mit Wasser. 5. Reinigen Sie das leere Einschubfachmit einer Bürste. 6. Schieben Sie die Waschmittelschub-lade wieder in das Einschubfach ein. 11.7 Ablaufpumpe Kontrollieren Sie regelmäßig dieAblaufpumpe und sorgen Sie ...
Page 60 - So reinigen Sie die Wasserzulauffilter:; Notentleerung
So reinigen Sie die Wasserzulauffilter: 1. Schließen Sie den Wasserhahn. 2. Entfernen Sie den Wasserzulauf-schlauch vom Wasserhahn. 3. Reinigen Sie den Filter im Zulauf-schlauch mit einer harten Bürste. 4. Entfernen Sie den Zulaufschlauchvon der Geräterückseite. 5. Reinigen Sie den Filter im Ventil ...
Page 61 - FEHLERSUCHE; Reinigen Sie den Wasserhahn.
WARNUNG! Vergewissern Sie sich vor einererneuten Benutzung des Geräts,dass die Temperatur mehr als 0°C beträgt.Der Hersteller ist nicht verant-wortlich für Schäden, die durchniedrige Temperaturen entstan-den sind. 12. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder stoppt wäh-rend des Betriebs.Versuchen Si...
Page 62 - Schließen Sie die Tür richtig.
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserablauf-schlauch ist nicht richtigangeschlossen. Vergewissern Sie sich, dass dieSchlauchverbindung in Ord-nung ist. Ein Waschprogrammohne Abpumpphase isteingestellt. Stellen Sie das Abpumppro-gramm ein. Die Funktion Spülstoppist aktiviert. Stellen S...
Page 63 - Füllen Sie mehr Wäsche ein.
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserablauf-schlauch ist beschädigt. Vergewissern Sie sich, dass derWasserzulaufschlauch nicht be-schädigt ist. Die Tür des Ge-räts lässt sich nichtöffnen. Ein Waschprogrammläuft. Warten Sie das Ende desWaschprogramms ab. Es befindet sich Wasserin der T...
Page 64 - MONTAGE; Satz Fixierplatten; Auspacken
13. MONTAGE 13.1 Satz Fixierplatten (4055171146) Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Ver- tragshändler. Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel aufstellen, befestigen Sie es mithilfe der Fixierplatten. Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Anleitung. 13.2 Auspacken 1. Verwenden Sie Handschuhe....
Page 66 - Aufstellen und Ausrichten
10. Lösen Sie die drei Schrauben. Ver-wenden Sie dazu den mitgeliefertenSchraubenschlüssel. 11. Ziehen Sie die Kunststoff-Abstands-halter heraus. 12. Setzen Sie die Kunststoffkappen indie Öffnungen. Diese Kappen fin-den Sie im Beutel mit der Ge-brauchsanleitung. WARNUNG! Entfernen Sie vor der Montag...
Page 67 - Wasserzulaufschlauch
• Das Gerät muss einen waagerechten und festen Stand haben. VORSICHT! Schieben Sie weder Karton nochHolz oder ähnliche Materialienunter die Stellfüße, um das Gerätauszurichten. 13.4 Wasserzulaufschlauch 20 O 20 O 20 O 45 O 45 O 45 O • Schließen Sie den Schlauch am Gerät an. Drehen Sie den Wasserzula...
Page 69 - UMWELTTIPPS
Ohne Kunststoff-Schlauchführung. • An einen Siphon. Orientieren Sie sich an der Abbildung.Stecken Sie den Ablaufschlauch in denSiphon und befestigen Sie ihn mit ei-ner Schlauchschelle. Stellen Sie sicher,dass der Schlauch einen Bogen be-schreibt, damit kein Schmutz aus demSiphon in das Gerät gelange...