Page 3 - DEUTSCH; nicht; komplette
3 D E U T S C H DEUTSCH Reinigung • Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten Tuch ohne Zusatzmittel. • Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser. • Nehmen Sie die Lautsprechergitter ab und reinigen Sie diese z.B. mit einem Staubsauger oder einer Fusselbürste. Hängen Sie das Gitter anschließend ...
Page 5 - • Reinig het apparaat met een enigszins vochtige doek; Technische gegevens; Technische wijzigingen voorbehouden!; Betekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’
5 NE DE RL AN DS NEDERL ANDS Reiniging • Reinig het apparaat met een enigszins vochtige doek zonder reinigings middelen. • Dompel het apparaat nooit onder water.• Verwijder het luidsprekerrooster en reinig dit bijv. met een stofzuiger of een pluizenborstel. Hang het rooster vervol-gens weer in de vi...
Page 7 - • Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon légèrement mouillé; Données techniques; Sous réserve de modifi cations techniques.; Signifi cation du symbole „Elimination“
7 F R A N Ç A IS FRAN Ç AIS Entretien • Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon légèrement mouillé sans adjonction d’additifs. • Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau!• Ôtez les haut-parleurs et nettoyez ceux-ci p. ex. à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse à peluches. Ensuite, remettez la gri...
Page 9 - • Limpie el aparato con un paño levemente humedecido sin; Datos técnicos; No reservamos el derecho de efectuar modifi caciones técnicas.; Signifi cado del símbolo „Cubo de basura“
9 E S PA Ñ O L ESP AÑOL Limpieza • Limpie el aparato con un paño levemente humedecido sin aditivos. • ¡No sumerja el aparato en agua!• Retire las rejillas para altavoces y limpie éstas, p.ej. con un aspirador o un cepillo quitapelusa. A continuación cuelgue la rejilla de nuevo en las cuatro sujecion...
Page 10 - Crianças e pessoas débeis; Conexão; não
10 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o...
Page 11 - • Limpe o aparelho com um pano ligeiramente úmido de água; Características técnicas
11 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS Limpeza • Limpe o aparelho com um pano ligeiramente úmido de água sem aditivos. • Não imergir o aparelho em água. • Remova as grades dos alto-falantes e limpe-as por ex. com um aspirador ou uma escova. Depois, suspenda a grade de novo nos quatro dispositivos de fi xação. AT...
Page 13 - • Pulite l’apparecchio con un panno leggermente inumidito; Dati tecnici; Con riserva di apportare modifi che tecniche.; Signifi cato del simbolo „Eliminazione“
13 IT A L IA N O IT ALIAN O Pulizia • Pulite l’apparecchio con un panno leggermente inumidito senza additivi. • Non immergete l’apparecchio in acqua.• Staccare le grate dell’altoparlante e pulirle con un aspira- polvere o una spazzola per pelucchi. Riagganciare infi ne la grata nei quattro supporti. ...
Page 15 - Tekniske data; Med forbehold om tekniske endringer!
15 N O R S K NO R S K Tekniske data Modell: ........................................................................... LB 47 Impulsbelastning:............................................................. 480 W Musikkbelastning: ............................................................ 340 W Sinu...
Page 17 - • Clean the appliance with a slightly humid cloth without any; Technical Data; Subject to technical changes without prior notice!; Meaning of the “Dustbin” Symbol
E N G L IS H ENGLISH 17 Cleaning • Clean the appliance with a slightly humid cloth without any additives. • Do not dip the appliance in water. • Remove the loudspeaker grilles and clean them, e.g. with a vacuum cleaner or lint brush. Then reinsert the grille into the four holders. CAUTION: The bass ...
Page 19 - • Urządzenie proszę czyścić używając lekko zwilżonej ścierki; Dane techniczne; Zastrzega się prawo do zmian technicznych!; Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“
19 JĘ ZY K PO LS KI JĘZYK POLSKI Czyszczenie • Urządzenie proszę czyścić używając lekko zwilżonej ścierki bez środków czyszczących. • Proszę nie wsadzać urządzenia do wody.• Zdejmij kratki ochronne głośników i oczyść je np. odkurz- aczem lub miękką szczotką. Zaczep kratki z powrotem na zaczepach. UW...
Page 21 - • Zařízení čistěte mírně navlhčenou tkaninou bez přídavného; Technické údaje; Vyhrazujeme si technické změny!; Význam symbolu „Popelnice“
21 Č E S K Y ČESKY Čištění • Zařízení čistěte mírně navlhčenou tkaninou bez přídavného prostředku. • Nikdy neponořujte zařízení do vody. • Mřížku reproduktoru odejměte a očistěte ji např. vysavačem nebo kartáčem na chlupy. Mřížku pak znovu zavěste do čtyř úchytů. POZOR: Mřížku reproduktoru od hlubok...
Page 23 - • A készüléket enyhén nedves kendővel, tisztítószer hozzáa-; Műszaki adatok; Megjegyezzük az esetleges müszaki változásokat!; A „kuka“ piktogram jelentése
23 M A G YA R U L MA G YARUL Tisztítás • A készüléket enyhén nedves kendővel, tisztítószer hozzáa- dása nélkül tisztítsa. • Soha ne tegye a készüléket vízbe! • Vegye le a hangfalak rácsait és pl. porszívóval vagy szösztelenítő kefével tisztítsa meg őket. Ezután a rácsot ismét helyezze vissza a négy ...
Page 24 - Дети и лица нуждающиеся в присмотре; Подключение; усилитель
24 Р У С С К И Й РУССКИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материало...
Page 25 - РУССКИЙ; Опасность короткого замыкания!; Чистка; не; Технические данные
25 Р У С С К И Й РУССКИЙ ВНИМАНИЕ: • Не подвергайте динамики влиянию экстремальной жары, холода, или влажности. • Выключайте Ваш усилитель прежде чем Вы будете подключать динамики или вносить изменения в подсоединение. • Следите, чтобы штекеры динамиков не соприкасались. Опасность короткого замыкани...
Page 28 - Karta gwarancyjna
Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Stünings Medien, Kr ef eld • 08/0 GARANTIE-KARTE Karta gwarancyjna 24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 miesiące gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej Kaufdatum, Händlerstempel, Unterschrift • Data kupna, Pieczątka sklepu, Podpis Elektro-technische...