Page 3 - INNEHÅLL; Bruksanvisning
Innehåll 3 INNEHÅLL Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 4 - Uppställnings- och anslutningsanvisningar
Innehåll 4 Programtabeller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Tvättning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Separat blötläggning . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 5 - Service address
Innehåll 5 Elektrisk anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Vattenanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Tillåtet vattentryck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 6 - BRUKSANVISNING; Före den första starten; Ändamålsenlig användning
Bruksanvisning 6 BRUKSANVISNING 1 Säkerhet AEG-el-apparaternas säkerhet motsvarar alla godkända tekniska regler och säkerhetslagen om tekniska apparater. Trots detta vill vi som tillver- kare informera Dig om följande säkerhetsregler. Före den första starten Följ " uppställnings- och anslutnin...
Page 7 - Säkerhet för barn
Bruksanvisning 7 Säkerhet för barn Förpackningsmaterial ( t ex plast, styropor) kan vara farligt för barn. Kvävningsrisk! Håll förpackningsmaterialet borta från barnen. Barn uppfattar ofta inte farorna som finns med elapparater. Se därför till att du har tillräcklig uppsikt när den är igång och ...
Page 8 - Avfallshantering
Bruksanvisning 8 2 Avfallshantering Avfallshantering förpackningsmaterial! Säkerställ en lämplig avfallshantering av tvättmaskinens förpackning. Allt förpackningsmaterial är miljövänligt och kan utan risk deponeras eller brännas i en sopförbränningsanläggning. Plastmaterialet kan även återanvändas...
Page 9 - Produktbeskrivning; Maskinen sedd framifrån
Bruksanvisning 9 Produktbeskrivning Maskinen sedd framifrån Utdragslåda för tvätt- och sköljmedel Utdragslåda för tvätt-och sköljmedel Manöverpanel Tvättlucka med handtag Lucka för pumphus Skruvfötter (justerbara i höjdled) Typskylt (bakom tvättluckan) k Förtvättmedel / blötläggningsmedel eller avhä...
Page 10 - Manöverpanel
Bruksanvisning 10 Manöverpanel Programväljare Du bestämmer typ av tvättprogram med programväljaren. OBS! Programväljaren får endast vri- das medsols! De olika inställningarna ger följande resultat: FÖRTVÄTT (ESIPESU) Kall förtvätt före den automatiskt efterföljande huvudtvätten. Inte för textilslag ...
Page 11 - Temperaturväljare
Bruksanvisning 11 3 SKÖLJSTOPP (VESI KONEESSA) betyder: Tvätten blir liggande i sista sköljvattnet, den centrifugeras inte. MJUKSKÖLJNING (ERIK. HUUHTELU) Separat mjuksköljning, separat stärkning, separat impregnering av fuktig vit-/kulör- eller strykfri tvätt (1 sköljning, flytande sköljmedel spola...
Page 12 - Förbrukningsvärde och tidsåtgång
Bruksanvisning 12 FINTVÄTT (HIENOPESU) För fintvätt (temperaturen automatiskt begränsad till maximalt 40 °C.) YLLE (VILLA) För maskintvättbar ylle och särskild ömtåliga textilier (temperaturen automatiskt begränsad till maximalt 40 °C). Knapp TILL/FRÅN (VIRTA/SEIS) Med den här knappen sättar du på t...
Page 13 - Före första tvätten; Sortera tvätten och förbered den
Bruksanvisning 13 Före första tvätten 0 1. Dra ut tvättmedelslådan en liten bit ur manöverpanelen. 2. Häll i ungefär 1 liter vatten genom tvättmedelslådan in i tvättmaski- nen. Först då stängs behållaren och MILJÖ-slussen kan fungera riktigt. 3. Kör maskinen en gång utan tvättgods (HUVUDTVÄTT/VARSIN...
Page 14 - Textilslag och skötselsymboler
Bruksanvisning 14 Textilslag och skötselsymboler Skötselsymbolerna hjälper till att välja rätt tvättprogram. Sortera tvät- ten efter typ och skötselsymbol. På skötselsymbolerna anges de maxi- mala temperaturerna. Vittvätt ç Textilier av bomull och linne försedda med de här skötselsymbolerna är okäns...
Page 15 - Tvätt- och sköljmedel; Hur mycket tvätt- och sköljmedel ska användas ?
Bruksanvisning 15 Tvätt- och sköljmedel Vilket tvätt- och sköljmedel ska användas ? Använd endast tvätt- och sköljmedel som lämpar sig för tvättmaskiner. Iaktta alltid tillverkarens uppgifter. Hur mycket tvätt- och sköljmedel ska användas ? Hur mycket som ska användas beror på: tvättmängd 2 Om inte...
Page 16 - Genomföring av tvättprogrammet; Snabbinformation; Lägg i tvätten
Bruksanvisning 16 Genomföring av tvättprogrammet Snabbinformation Ett tvättprogram förlöper med följande steg: 0 1. Öppna luckan, lägg in tvätten. 2. Stäng luckan. 3. Tillsätt tvätt- / sköljmedel. 4. Inställning av önskat tvättprogram: Ställ in programmet på programväljaren; Ställ in temperature...
Page 18 - Välj tvättprogram
Bruksanvisning 18 Välj tvättprogram 3 Lämpligt program och rätt temperatur för varje textilslag, se "program- tabeller". Observera! Programväljaren får bara vridas medurs! 0 1. Ställ in programväljaren på öns- kat tvättprogram. 2. Ställ temperaturväljaren på önskad temperatur. 3. Välj textil...
Page 19 - Ändra centrifugvarval/Välja sköljstopp
Bruksanvisning 19 Ändra centrifugvarval/Välja sköljstopp 0 Ändra eventuellt centrifugvarvtal för slutcentrifugering / välja sköljstopp: tryck på knapp centrifugvarvtal / SKÖLJSTOPP (VESI KONEESSA) tills önskat centrifugvarvtal (eller SKÖLJSTOPP, VESI KONEESSA) visas i displayen. När du väljer SKÖLJS...
Page 20 - Tvättprogrammet avslutat / ta ur tvätten
Bruksanvisning 20 Tvättprogrammet avslutat / ta ur tvätten Tvättprogrammet är avslutat när kontrollampan för knappen TILL / FRÅN (VIRTA/SEIS) slocknar. Efter sköljstopp: Efter sköljstopp måste vattnet pumpas av eller tvätten centrifugeras: 0 Tryck antingen på knappen centrifugvarvtal / SKÖLJSTOPP (V...
Page 21 - Programtabeller; Tvättning
Bruksanvisning 21 Programtabeller Tvättning I det följande anförs inte alla inställningar som är möjliga utan endast de inställningar som i vanliga fall förekommer. Textilslag, Skötselsymboler Max. tvätt- mängd (torrvikt) 1) Programväljare Tempera- turväljare Textilslags- knappar Vittvätt ç 5 kg HUV...
Page 23 - Separat blötläggning
Bruksanvisning 23 Separat blötläggning Separat mjuksköljning / stärkning / impregnering Textilslag Max. tvätt- mängd (torrvikt) Programväljare Tempera- turväljare Textilslags-knappar Vit-/ kulörtvätt 5 kg BLÖTLÄGGNING (LIOTUS) KALLT (KYLMÄ) upp till 40 VIT-/KULÖRTVÄTT (VALKO-/KIRJOPESU) Strykfritt 2...
Page 24 - Separat sköljning
Bruksanvisning 24 Separat sköljning Separat centrifugering Textilslag Max. tvättmängd (torrvikt) Programväljare Textilslags-knappar Vit-/Kulörtvätt 5 kg SKÖLJNING (HUUHTELU) VIT-/KULÖRTVÄTT (VALKO-/KIRJOPESU) Strykfritt 2,5 kg STRYKFRITT (SILIÄVÄT TEKSTIILIT) Fintvätt 2,5 kg FINTVÄTT (HIENOPESU) Yll...
Page 25 - Rengöring och skötsel
Bruksanvisning 25 Rengöring och skötsel Manöverpanel OBS! Använd inga rengöringsmedel för möbler eller aggressiva rengö- ringsmedel för rengöring av panel- och manöverdetaljer. 0 Torka av manöverpanel med en fuktig trasa. Använd varmt vatten. Tvättmedelslåda Tvättmedelslådan måste rengöras med jämna...
Page 26 - Tvättrumma; Tvättlucka
Bruksanvisning 26 Tvättrumma Tvättrumman är gjord av rostfritt stål. Rostpartiklar i tvätten kan ändå förorsaka rostfläckar på trumman. OBS! Rengör inte den rostfria trumman med syrahaltiga avkalknings- medel, klor- eller järnhaltiga skurmedel eller stålull. Vår kundtjänst till- handahåller lämpliga...
Page 27 - Vad gör man om; Avhjälpande av störningar
Bruksanvisning 27 Vad gör man om
3 Det jämfört med tidigare tvättmaskiner visslande gångljudet vid centrifugering beror på den moderna drivanordningen. Ett smattrande initialt ljud särskilt vid den första starten förorsakas av pumphuset och beror på konstruktionen. Avhjälpande av störningar Fö...
Page 30 - När tvätten inte är lika ren som vanligt
Bruksanvisning 30 När tvätten inte är lika ren som vanligt När tvätten blir grå och det finns kalk avlagringar i trumman Du har använt för lite tvättmedel. Du har använt fel tvättmedel. Vissa smutsfläckar har inte blivit förbehandlade. Program eller temperatur har inte inställts korrekt. När d...
Page 31 - Genomföring av nödtömning
Bruksanvisning 31 Genomföring av nödtömning När tvättmaskinen inte längre pumpar av tvättvattnet måste en nöd- tömning genomföras. När tvättmaskinen står i ett utrymme med frostrisk måste vid frost- risk en nödtömning genomföras. Dessutom ska tilloppslang skruvas loss från vattenkranen och lägga...
Page 32 - Rengöring av pumphus
Bruksanvisning 32 När tvättvattnet har runnit av fullständigt: 7. Skjut in tillslutningspluggen i nödtömningsslangen. 8. Skjut in nödtömningsslangen något och låt den haka in i fästet igen. 9. Sätt in luckan i maskinsockeln och stäng den. 3 Funktionen på miljö-slussen upprätthålls inte mer när tvätt...
Page 33 - Extra sköljning/tvättvattensavkylning
Bruksanvisning 33 Extra sköljning/tvättvattensavkylning Tvättmaskinen är inställd på en ytterst låg vattenförbrukning. Det kan emellertid hjälpa för människor som lider av en allergi att skölja med mer vatten (extra sköljning). Det kan vara nödvändigt att låta tvättvattnet svalna innan tömning f...
Page 34 - ANSLUTNINGSANVISNINGAR
Uppställnings- och anslutningsanvisningar 34 UPPSTÄLLNINGS- OCH ANSLUTNINGSANVISNINGAR Säkerhetsanvisningar för installationen Luta inte tvättmaskinen framåt eller mot vänster sida (sett framifrån). Elektriska komponenter kan bli våta! Kontrollera tvättmaskinen med avseende på transportskador. E...
Page 35 - Maskinens mått; Sedd framifrån och från sidan
Uppställnings- och anslutningsanvisningar 35 Maskinens mått Sedd framifrån och från sidan Sedd bakifrån
Page 36 - Uppställning av maskinen; Transport; Ta bort transportskydden
Uppställnings- och anslutningsanvisningar 36 Uppställning av maskinen 3 Tvättmaskiner med välvd kåpa kan inte byggas in . Transport Lägg inte tvättmaskinen på framsidan eller på vänster sida (sett fram- ifrån). Elektriska komponenter kan bli våta. Transportera aldrig maskinen utan transportskydd...
Page 37 - Förberedelse av uppställningsplats
Uppställnings- och anslutningsanvisningar 37 3 Specialnyckel H och täcklock E (2 styck.) och G (1 styck.) bifogas. 0 1. Ta bort slanghållaren A. 2. Ta bort två skruvar B med specialnyckel H. 3. Ta bort fyra skruvar C. 4. Ta av transportskenan D. 5. Stäng de två stora hålen med lock E. Observera! Try...
Page 38 - Uppställning på betongsockel
Uppställnings- och anslutningsanvisningar 38 Uppställning på betongsockel Vid uppställning på en betongsockel måste av säkerhetsskäl ovillkorligen en uppställningsplåt monteras, där tvättmaskinen ställs in. Uppställ- ningsplåtar tillhandahålls av kund- tjänst ET-nr 645 425 058. Uppställning på svikt...
Page 39 - Tillåtet vattentryck
Uppställnings- och anslutningsanvisningar 39 Elektrisk anslutning Uppgifter om nätspänning, strömtyp och nödvändigt skydd står på typskylten. Typskylten sitter upptill bakom tvätt- luckan.Vid fast anslutning ska det i den elektriska installationen planeras för en anordning, som gör det möjligt att f...
Page 40 - Vattentillopp
Uppställnings- och anslutningsanvisningar 40 Vattentillopp En 1,3 m lång tryckslang bifogas.Om det behövs en längre tilloppsslang, så ska endast den VDE-god- kända kompletta slangsatsen med monterat slangskruvförband använ- das som vår kundtjänst tillhandahåller. För tvättmaskiner utan Aqua-Control...
Page 41 - Vattenavlopp; Pumpningshöjder över 1 m
Uppställnings- och anslutningsanvisningar 41 Vattenavlopp Avloppsslangen kan antingen anslutas till en sifon eller ett tvättfat eller ett avlopp resp. hängas över ett badkar.Behövs längre avloppsslang (max. 3m utmed golvet och därefter max. 80 cm på höjden) får endast originalslangar användas. Kan k...
Page 42 - Tekniska data
Uppställnings- och anslutningsanvisningar 42 Tekniska data Höjd x bredd x djup 85 x 60 x 60 cm Djup vid öppnad lucka 95 cm Höjdjustering ca. +10/-5 mm Tomvikt ca. 85 kg Tvättmängd (programavhängig) max. 5 kg Användningsområde hushåll Tvättrummans hastighet vid tvättning max. 53 min -1 Trummans hasti...
Page 43 - SERVICE ADDRESS
Service address 43 SERVICE ADDRESS Huolto ja varaosat Huollot ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa. Huollosta ja varaosien myynnistä vastaa HUOLTOL...
Page 44 - GARANTI
Garanti 44 GARANTI Kotitalouskoneiden takuuehdot Takuuaika AEG-Kodinkoneet myöntää tälle tuotteelle 12 kuukauden takuun. Korjauksen jälkeen yhden kuukauden sisällä uusiutuva vika korjataan takuun puitteissa myös takuuajan jälkeen. Takuun sisältö A. Takuuseen sisältyvät takuuaikana valtuutetulle huol...
Page 46 - SAKREGISTER
Sakregister 46 SAKREGISTER A Avbryta program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Avloppspumpen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 , 32 B Blötläggning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 , 23 Blötläggningsmedel . . . . . . . . . . . . . . . . 9 , 17 Bomull . . . . . . . . . . ....
Page 47 - SERVICE
Service 47 SERVICE I kapitlet "Vad gör man om..." finns ett antal störningar sammanställda, som du själv kan avhjälpa. Se efter där först i händelse av en störning. Om du inte hittar några anvisningar där, vänd dig då till din kundtjänst.Förbered samtalet noga. Därigenom underlättas diagnose...