Page 2 - Visit our website for:; CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. TECHNICAL INFORMATION ....
Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly quali-fied persons in order to avoid a hazard. • The operating water pressure (minimum and maxi- mum) must be between 0,5 bar (0,05 MPa) and 8 bar(0,8 MPa) • The ventilation openings in the base ...
Page 5 - TECHNICAL INFORMATION; Dimensions
Water connection • Make sure not to cause damage to the water hoses. • The appliance is to be connected to the water mains using the new sup-plied hose-sets. Old hose sets mustnot be reused. • Before you connect the appliance to new pipes or pipes not used for a longtime, let the water flow until it...
Page 6 - PRODUCT DESCRIPTION
Electrical connection: VoltageOverall powerFuseFrequency 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Level of protection against ingress of solid particlesand moisture ensured by the protective cover, ex-cept where the low voltage equipment has no pro-tection against moisture IPX4 Water supply pressure Minimum 0,5 bar ...
Page 7 - Accessories; Spanner; Child safety device; CONTROL PANEL
4.1 Accessories 1 2 3 4 1 Spanner To remove the transit bolts. 2 Plastic caps To close the holes on the rear sideof the cabinet after the removal ofthe transit bolts. 3 Anti-flood inlet hose To prevent possible leakage 4 Plastic hose guide To connect the drain hose on theedge of a sink. 4.2 Child sa...
Page 8 - B C; Child lock
8 Time save touch button (Tijd Bespa-ren — Gain de Temps) 9 Extra rinse touch button (Extra Spoe-len — Rinçage +) 10 Option touch button (Vlekken — Ta-ches/Voorwas — Prélavage)– Stains– Prewash– Soak 11 Spin reduction touch button 12 Temperature touch button 5.1 TOUCH SCREEN Do not wear gloves when ...
Page 10 - Memorise a programme
F Time saveThe symbol comes on when you set the following func-tions: Shortened duration Extra quick G Extra rinsing The indicator bar fills accordingly the numbers of rinses. H Stains Prewash Soak The indicator bar fills accordingly to the set functions. I The default spin speed of the programme. _...
Page 12 - activate; PROGRAMMES; Programme
You can activate the function:• Before you touch the button 6 : the appliance cannot start. • After you touch the button 6 , all the buttons and the programme knob aredeactivated. 5.19 Permanent extra rinse function With this function you can keep the extrarinse function permanently on when youset a...
Page 13 - Easy Iron
Programme Tempera-ture Type of loadWeight of load Programmedescription Functions StrijkvrijRepassageFacile Easy Iron 60° - Cold Synthetic fabricitems with nor-mal soil. It pre-vents the crea-ses of the laun-dry.Maximum load 4kg WashRinsesShort spin SPIN REDUC-TIONRINSE HOLDPREWASH 2) SOAKEXTRA RINS-...
Page 14 - Rinse; Jeans; Cottons Eco
Programme Tempera-ture Type of loadWeight of load Programmedescription Functions Centrif./PompenEssorage/Vi-dange 5) Spin/Drain 0° All fabricsThe maximumload of the laun-dry is related tothe type of laun-dry. Drainage ofthe waterSpin phase atthe maximumspeed SPIN REDUC-TIONNO SPIN 6) SpoelenRinçage ...
Page 16 - Woolmark Certificate; CONSUMPTION VALUES
humidity go away. Laundry should be removed from the drum as quick as possible. Aftera steam cycle, clothes may to be ironed anyway, but with less effort! 2) For the programme time, refer to the display. 6.1 Woolmark Certificate The wool wash of this machine has been tes-ted and approved by The Wool...
Page 17 - BEFORE FIRST USE; Language setting
Programmes Load (Kg) Energy consump- tion (kWh) Water con- sumption (litre) Approxi- mate pro- gramme duration (minutes) Remain- ing mois- ture (%) 1) Standard 60°C cotton 4.5 0.58 40 198 43 Standard 40°C cotton 4.5 0.46 40 178 43 1) At the end of spin phase. Off Mode (W) Left On Mode (W) 0.05 0.05 ...
Page 18 - USING THE APPLIANCE; Activating the appliance; MAX
6. Turn the programme knob tochange the minutes. 7. Touch button 6 to confirm the se- lection. 9. USING THE APPLIANCE For a correct operation of theweight sensor, activate theappliance and set the pro-gramme BEFORE you put thelaundry in the drum. 1. Open the water tap. 2. Connect the mains plug to t...
Page 19 - Filling the detergent and additives; This is the maximum level for the quantity of liquid additives.
Make sure not to have the laundry out ofthe drum between the seal and thedoor. There is the risk of water leakageor damage laundry. 9.3 Filling the detergent and additives The detergent compartment for the prewash phase and thesoak programme.Add the detergent for prewash and soak before the start of...
Page 22 - HINTS AND TIPS; The laundry load
The washing programme iscompleted, but there is water in thedrum: – The drum turns regularly to prevent the creases in the laundry. – The door stays locked.– You must drain the water to open the door. To drain the water: 1. If necessary, decrease the spinspeed. 2. Touch button 6 . The appliance drai...
Page 23 - CARE AND CLEANING; Descaling
chines. In areas where the water hard-ness is soft it is not necessary to use awater softener.To know the water hardness in your area,contact your local water authority.Obey the instructions that you find onthe packaging of the products.Equivalent scales measure the waterhardness: • German degrees (...
Page 24 - Detergent dispenser; To clean the dispenser:
11.4 Door seal Regularly examine the seal and removeall objects from the inner part. 11.5 Drum Regularly examine the drum to preventlimescale and rust particles.Only use special products to remove rustparticles from the drum.To do this: • Clean the drum with special product for stainless steel. • St...
Page 25 - Drain pump; To clean the drain pump:
11.7 Drain pump Regularly examine the drainpump and make sure that it isclean. Clean the pump if:• The appliance does not drain the wa- ter. • The drum cannot turn.• The appliance makes an unusual noise because of the blockage of the drainpump. • The display shows an alarm code be- cause of the prob...
Page 26 - To clean the water inlet filters:
7. Remove fluff and objects from thepump. 8. Make sure that the impeller of thepump can turn. If this does not oc-cur, contact the service centre. 1 2 9. Clean the filter under the water tapand put it back in the pump into thespecial guides. 10. Make sure that you tighten correctlythe filter to prev...
Page 27 - TROUBLESHOOTING
4. Remove the inlet hose behind theappliance. 5. Clean the filter in the valve with astiff brush or a towel. 45° 20° 6. Install again the inlet hose. Makesure that the couplings are tight toprevent leakages. 7. Open the water tap. 11.9 Emergency drain Because of a malfunction, the appliancecannot dr...
Page 30 - INSTALLATION; Fixing plate kit
Problem Possible cause Possible solution The washing re-sults are not sat-isfactory. The detergent you usedwas not sufficient or cor-rect. Increase the detergent quantityor use a different one. You did not remove thestubborn stains beforeyou wash the laundry. Use special products to removethe stubbo...
Page 31 - Unpacking
13.2 Unpacking 1. Use the gloves. Remove the externalfilm. If necessary, use a cutter. 2. Remove the cardboard top. 3. Remove the polystyrene packagingmaterials. 4. Remove the internal film. 5. Open the door. Remove the poly-styrene piece from the door sealand all the items from the drum. ENGLISH 31
Page 33 - Positioning and levelling
12. Put the plastic caps in the holes.You can find these caps in the usermanual bag. WARNING! Remove all the packaging andthe transit bolts before you installthe appliance. We recommend that you keepthe packaging and the transitbolts for when you move the ap-pliance. 13.3 Positioning and levelling x...
Page 34 - The inlet hose; Water drainage
13.4 The inlet hose 20 O 20 O 20 O 45 O 45 O 45 O • Connect the hose to the appliance. Turn the inlet hose only left or right.Loose the ring nut to set it in the cor-rect position. • Connect the water inlet hose to the cold water tap with 3/4 thread. CAUTION! Make sure that there are no leaksfrom th...
Page 36 - ENVIRONMENT CONCERNS
You can extend the drain hose tomaximum 400 cm. Contact theservice centre for the other drainhose and the extension. 14. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with thesymbol . Put the packaging inapplicable containers to recycle it.Help protect the environment andhuman health and to recycle was...
Page 37 - Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:; KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
INHALT 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 2. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 3. TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . ...
Page 38 - • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Perso-; Allgemeine Sicherheit; • Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Ge-räts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller über-nimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Be-schädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewah-ren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Ki...
Page 39 - SICHERHEITSHINWEISE; Montage
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Ge- rät vor. • Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 9 kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“). • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder ei-ner gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt wer-d...
Page 41 - Entsorgung; TECHNISCHE DATEN
Die Leuchtmittel in diesem Gerätsind nur für Haushaltsgeräte ge-eignet. Benutzen Sie sie nicht fürdie Raumbeleuchtung.Für den Austausch der Innen-leuchte wenden Sie sich an denKundendienst. 2.5 Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsge-fahr. • Trennen Sie das Gerät von der Strom- versorgung...
Page 42 - GERÄTEBESCHREIBUNG; Zubehör; Schraubenschlüssel; Einstellen der
4. GERÄTEBESCHREIBUNG 1 2 3 9 10 5 7 8 4 11 12 13 6 1 Arbeitsplatte 2 Waschmittelschublade 3 Bedienfeld 4 Türgriff 5 Innenbeleuchtung 6 Typenschild 7 Ablaufpumpe 8 Schraubfüße zum Ausrichten desGeräts 9 Wasserablaufschlauch 10 Wasserzulaufschlauch 11 Netzkabel 12 Transportschrauben 13 Schraubfüße zu...
Page 43 - BEDIENFELD; TOUCHSCREEN
5. BEDIENFELD Katoen Blanc/Couleurs Extra Stil Extra Silence Synthetica Synthétiques Strijkvrij Repassage Facile Fijne Was Délicats Wol/Zijde Laine/Soie Dekbed Couette Anti-Allergie Anti-Allergies Centrif./Pompen Essorage/Vidange Spoelen Rinçage Opfrissen Rafraîchir Défroissage Jeans Super Eco Ontkr...
Page 44 - Programmwahlschalter; Kindersicherung
– Stellen Sie das Waschprogramm und die gewünschten Funktionenerneut ein. • 5 Minuten nach dem Ende des Wasch- programms. Siehe „Am Programmen-de“. 5.3 Programmwahlschalter 2 Drehen Sie diesen Schalter, um ein Pro-gramm einzustellen. Die entsprechendeProgrammanzeige leuchtet auf. 5.4 Display 3 A B C...
Page 46 - Programm speichern
H Flecken Vorwäsche Einweichen Der Anzeigebalken füllt sich entsprechend der eingestell-ten Funktionen. I Die Standard-Schleuderdrehzahl des Programms. _ _ _ Ohne Schleudern 1) Spülstopp 1) Nur verfügbar für das Programm Schleudern/Pumpen . J Die Standard-Temperatur des Programms. Kaltwäsche 5.5 DAM...
Page 47 - Deaktivieren/Aktivieren
5.10 EXTRA SPÜLEN-TASTE 9 Berühren Sie die Taste 9 , um einem Programm weitere Spülgänge hinzuzufü-gen.Diese Funktion empfiehlt sich in Gebie-ten mit weichem Wasser und für Men-schen, die unter Waschmittelallergienleiden. 5.11 FLECKEN-, VORWÄSCHE- UNDEINWEICHEN-TASTE 10 Berühren Sie 10 , um eine die...
Page 48 - Aktivieren; PROGRAMME; Programm; Extra Still
• Nachdem Sie die Taste 6 berührt ha- ben, sind alle Tasten und der Pro-grammwahlschalter deaktiviert. 5.19 Funktion „Immer Extra Spülen“ Mit dieser Funktion können Sie die Funk-tion „Extra Spülen“ stets beibehalten,auch wenn Sie ein neues Programm ein-stellen. • Berühren Sie zum Aktivieren der Funk...
Page 49 - Pflegeleicht
Programm Temperatur BeladungWäschegewicht Programm-beschrei-bung Funktionen SyntheticaSynthétiques Pflegeleicht 60 °C - KaltSpülgängeKurzerSchleuder-gang Synthetik- oderMischgewebe,normal ver-schmutzt.Max. Beladung 4kg Hauptwasch-gangSpülgängeKurzerSchleuder-gang DREHZAHL-REDUZIE-RUNGSPÜLSTOPPFLECKE...
Page 50 - Daunen
Programm Temperatur BeladungWäschegewicht Programm-beschrei-bung Funktionen DekbedCouette Daunen 60° - 30°SpülgängeKurzerSchleuder-gang Spezialpro-gramm für eineDecke, Bettde-cke, Tagesdeckeusw.Max. Beladung 3kg Hauptwasch-gangSpülgängeKurzerSchleuder-gang DREHZAHL-REDUZIE-RUNG Anti-AllergieAnti-All...
Page 53 - Woolmark Zertifikat; VERBRAUCHSWERTE
6.1 Woolmark Zertifikat Das Waschprogramm „Wolle“ dieser Maschi-ne wurde von der Firma Woolmark auf dasWaschen von Wolltextilien mit der Pflege-kennzeichnung „Handwäsche“ getestet undzugelassen, vorausgesetzt, dass die Wäschegemäß der Anleitung auf dem Kleidungseti-kett und gemäß den Angaben des Mas...
Page 54 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME; Einstellen der Sprache; Einstellen der Uhrzeit
Programme Bela- dung (kg) Energiever- brauch (kWh) Wasserver- brauch (Li- ter) Ungefähre Programm- dauer (inMinuten) Rest- feuchte (%) 1) Standardpro-gramm Koch-/Buntwäsche60 °C 9 0.90 65 233 43 Standardpro-gramm Koch-/Buntwäsche60 °C 4.5 0.58 40 198 43 Standardpro-gramm Koch-/Buntwäsche40 °C 4.5 0....
Page 55 - GEBRAUCH DES GERÄTS; Einschalten des Geräts
• Drehen Sie den Programmwahlschal- ter, um die Stunden zu ändern. • Berühren Sie zur Bestätigung die Tas- te 6 . • Die Minutenziffern blinken.• Drehen Sie den Programmwahlschal- ter, um die Minuten zu ändern. • Berühren Sie zur Bestätigung die Tas- te 6 . Ändern der Uhrzeit nach derersten Inbetrieb...
Page 56 - Verwendung von Wasch- und Pflegemitteln
Wenn das Gewicht der Wäschedie Höchstbeladung der Trom-mel überschreitet, erscheint imDisplay die Meldung der Über-beladung.Sie können die Wäsche waschen,jedoch bei erhöhtem Wasser-und Energieverbrauch.Für optimale Verbrauchswerteund Waschergebnisse sollten Sieeinige Wäschestücke entfernen.Die Anzei...
Page 57 - Das ist die maximale Menge für flüssige Pflegemittel.; Überprüfen Sie die Position der Klappe
Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke).Füllen Sie das Pflegemittel in das Fach ein, bevor Sie das Pro-gramm starten. Das ist die maximale Menge für flüssige Pflegemittel. Fach für den Fleckenentferner.Füllen Sie den Fleckenentferner in das Fach ein und stellen Siedie Funktion Flecken e...
Page 58 - Dampf
4. Drehen Sie die Klappe nach unten,wenn Sie Flüssigwaschmittel ver-wenden. Klappe in der Position „Un-ten“: – Verwenden Sie keine Ge- lwaschmittel oder Flüssig-waschmittel mit dicker Konsis-tenz. – Füllen Sie nicht mehr Flüssig- waschmittel ein als bis zur Mar-kierungslinie auf der Klappe. – Stelle...
Page 59 - So öffnen Sie die Gerätetür:; Am Programmende; Abpumpen des Wassers:
2. Drücken Sie die Taste 1 erneut, um das Gerät einzuschalten. Anschlie-ßend können Sie ein neues Wasch-programm einstellen. Das Gerät pumpt das Wassernicht ab. 9.8 Ändern einer Funktion Einige Funktionen können nur geändertwerden, bevor sie durchgeführt werden. 1. Berühren Sie 6 . Die Kontrolllampe...
Page 60 - TIPPS UND HINWEISE; Beladung
10. TIPPS UND HINWEISE 10.1 Beladung • Teilen Sie die Wäsche auf, in: Kochwä- sche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwä-sche und Wolle. • Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Kleidungsetiketten. • Waschen Sie weiße und bunte Wäsche nicht zusammen. • Manche farbigen Textilien können beim ersten Wasch...
Page 61 - REINIGUNG UND PFLEGE; Entkalken
Wasserhärtetabelle Härte- grad Art Wasserhärte °dH °TH mmol/l Clarke 1 weich 0-7 0-15 0-1.5 0-9 2 mittel 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 3 hart 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 sehr hart > 21 > 37 >3.7 >25 11. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Trennen Sie das Gerät von der Stromver-sorgung, bevor Sie es...
Page 62 - Waschmittelschublade; So reinigen Sie die Waschmittelschublade:
11.4 Türdichtung Überprüfen Sie regelmäßig die Türdich-tung und nehmen Sie alle Einzelteile ausdem Inneren heraus. 11.5 Trommel Überprüfen Sie regelmäßig, dass sichkein Kalk und keine Rostpartikel in derTrommel absetzen.Verwenden Sie zur Entfernung von Rostaus der Trommel nur Spezialprodukte.Vorgehe...
Page 63 - Ablaufpumpe; So reinigen Sie die Ablaufpumpe:
11.7 Ablaufpumpe Kontrollieren Sie regelmäßig dieAblaufpumpe und sorgen Sie da-für, dass sie sauber ist. Reinigen Sie die Pumpe in folgendenFällen:• Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.• Die Trommel dreht sich nicht.• Das Gerät macht ein ungewöhnliches Geräusch, weil die Ablaufpumpe blo-ckiert ist. ...
Page 64 - So reinigen Sie die Wasserzulauffilter:
7. Entfernen Sie Flusen und Gegen-stände aus der Pumpe. 8. Vergewissern Sie sich, dass sich dasFlügelrad der Pumpe drehen kann.Wenn dies nicht möglich ist, wen-den Sie sich an den Kundendienst. 1 2 9. Reinigen Sie den Filter unter fließ-endem Wasser und setzen Sie ihnwieder in die dafür vorgesehenen...
Page 65 - Notentleerung
4. Entfernen Sie den Zulaufschlauchvon der Geräterückseite. 5. Reinigen Sie den Filter im Ventil miteiner harten Bürste oder einemHandtuch. 45° 20° 6. Bringen Sie den Zulaufschlauch wie-der an. Vergewissern Sie sich, dassalle Anschlüsse vollkommen dichtsind, damit kein Wasser austretenkann. 7. Drehe...
Page 66 - FEHLERSUCHE; Problem; Reinigen Sie den Wasserhahn.
12. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder stoppt wäh-rend des Betriebs.Versuchen Sie zunächst eine Lösung fürdas Problem zu finden, bevor Sie sich anden Kundendienst wenden (siehe Tabel-le). Bei einigen Problemen ertönt ein Sig-nalton und das Display zeigt eine Feh-lermeldung an. WARNUNG! Schalte...
Page 68 - Füllen Sie mehr Wäsche ein.
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserablauf-schlauch ist beschädigt. Vergewissern Sie sich, dass derWasserzulaufschlauch nicht be-schädigt ist. Die Tür des Ge-räts lässt sichnicht öffnen. Ein Waschprogrammläuft. Warten Sie das Ende desWaschprogramms ab. Es befindet sich Wasserin der T...
Page 69 - Das Gerät ist überladen. Verringern Sie die Wäschemen-; MONTAGE; Satz Fixierplatten
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Nach einemDampfprogrammsind die Klei-dungsstückenicht glatt ge-nug. Es wurde ein falschesDampfprogramm ge-wählt (z. B. Synthetikge-webe anstatt Baumwol-le). Achten Sie auf die Zusammen-setzung des Gewebes. Das Gerät ist überladen. Verringern Sie die Wäscheme...
Page 72 - Aufstellen und Ausrichten
WARNUNG! Entfernen Sie vor der Montagedes Geräts alle Verpackungsma-terialien und Transportschrau-ben. Wir empfehlen, Verpackungsma-terial und Transportschrauben füreinen späteren Transport aufzu-bewahren. 13.3 Aufstellen und Ausrichten x4 • Stellen Sie das Gerät auf einen ebe- nen, festen Boden. • ...
Page 73 - Wasserzulaufschlauch; Aquastopp-Einrichtung
13.4 Wasserzulaufschlauch 20 O 20 O 20 O 45 O 45 O 45 O • Schließen Sie den Schlauch am Gerät an. Drehen Sie den Wasserzulauf-schlauch nur nach links oder rechts.Lösen Sie die Ringmutter, um ihn indie gewünschte Position zu bewegen. • Schließen Sie den Wasserzulauf- schlauch an einen Kaltwasserhahn ...
Page 74 - Wasserablauf
13.5 Wasserablauf Es gibt mehrere Möglichkeiten, den Ab-laufschlauch anzuschließen: Mit der Kunststoff-Schlauchführung. • Über eine Waschbeckenkante.• Stellen Sie sicher, dass die Kunststoff- Führung beim Abpumpen nicht abrut-schen kann. Befestigen Sie deswegendie Führung am Wasserhahn oder ander Wa...
Page 75 - UMWELTTIPPS
• Direkte Einleitung in ein Abflussrohr in der Zimmerwand. Mit einer Schlauch-schelle befestigen. Sie können den Ablaufschlauchauf maximal 400 cm verlängern.Fragen Sie beim Kundendienstnach einem anderen Ablauf-schlauch und der Schlauchverlän-gerung. 14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit demS...