Page 2 - spend a few minutes reading to get the very best from it.; CUSTOMER CARE AND SERVICE; Always use original spare parts.
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...........................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................... 4 3. PRODUCT DESCRIPTION...........................................
Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• The appliance is to be connected to the water mains using the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be reused. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • Before mainte...
Page 5 - PRODUCT DESCRIPTION; Appliance overview
• Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. • Only for UK and Ireland: The appliance has a 13 amp mains plug. If it is necessary to change the fuse in the mains plug, use a 13 amp ASTA (BS 1362) fuse. • This appliance complies with the E.E.C. Directives. 2....
Page 7 - CONTROL PANEL; Control panel description; Display
4. CONTROL PANEL 4.1 Control panel description 1 On/Off button (Aan/Uit - Marche/Arrêt) 2 Programme knob 3 Display 4 Start Pause button (Start/Pauze -Départ/Pause) 5 Delay start button (Startuitstel -Départ Différé) 6 Time save button (Tijd Besparen -Gain de Temps) 7 Extra rinse button (Extra Spoele...
Page 8 - PROGRAMMES; Programme Chart
B Spin area: Spin speed indicator No Spin indicator 1) Rinse Hold indicator 1) Only available for Spin/Drain programme. C Display indicators: Washing phase Rinses phase Spin phase Child safety lock Door lockedYou cannot open the appliance door when the symbol is on.You can open the door only when th...
Page 12 - CONSUMPTION VALUES
5.2 Woolmark Apparel Care - Blue The wool wash cycle of this machine has been approved by The Woolmark Company for the washing of wool garments labelled as «hand wash» provided that the garments are washed according to the instructions issued by the manufacturer of this washing machine. Follow the g...
Page 13 - SETTINGS; Acoustic signals
Programmes Load (kg) Energy con- sumption(kWh) Water con-sumption(litre) Approxi-mate pro-gramme du-ration (mi-nutes) Remainingmoisture(%) 1) Wol/Zijde - Laine/Soie 30 °C 2) 1.5 0,25 45 56 30 Standard cotton programmes Standard 60 °C cot-ton 7 0,76 47 248 52 Standard 60 °C cot-ton 3.5 0,66 35 205 52...
Page 14 - OPTIONS
Spoelen - Rinçage+ comes on/goes off . 8. OPTIONS 8.1 Programme knob Turn this knob to set a programme. The related programme indicator comes on. 8.2 Start/Pauze - Départ/Pause Press button Start/Pauze - Départ/Pause to start or interrupt a programme. 8.3 Startuitstel - Départ Différé With this opti...
Page 16 - Setting a programme; Starting a programme
1 2 3. To use powder detergent, turn the flap up. A 4. To use liquid detergent, turn the flap down. B With the flap in the position DOWN: • Do not use gelatinous or thick liquid detergents. • Do not put more liquid detergent than the limit showed in the flap. • Do not set the prewash phase. • Do not...
Page 18 - HINTS AND TIPS; The laundry load
The programme or the delay start continues. 10.13 End of cycle When the programme has finished, the appliance stops automatically. The acoustic signal operates (if it is active). In the display comes on and the doorlocked indicator goes off. The indicator of Start/Pauze - Départ/ Pause button goes o...
Page 19 - CARE AND CLEANING; External cleaning
• Button up pillowcases, close zippers, hooks and poppers. Tie up belts. • Empty the pockets and unfold the items. • Turn inside out multilayered fabrics, wool and items with painted illustrations. • Remove hard stains. • Wash with a special detergent heavy soil stains. • Be careful with the curtain...
Page 21 - Cleaning the drain filter
12.6 Cleaning the drain filter Do not clean the drain filter if the water in the appliance is hot. 1. 1 2 2. 2 1 1 3. 4. 1 2 5. 1 2 6. ENGLISH 21
Page 22 - Cleaning the inlet hose and the valve filter
7. 8. 1 2 9. 1 2 12.7 Cleaning the inlet hose and the valve filter 1. 1 2 3 2. www.aeg.com 22
Page 23 - TROUBLESHOOTING; Introduction
3. 4. 45° 20° 12.8 Emergency drain Because of a malfunction, the appliance cannot drain the water.If this occurs, do steps (1) through (9) of 'Cleaning the drain filter'. If necessary, clean the pump.When you drain the water with the emergency drain procedure, you must activate again the drain syste...
Page 24 - Possible failures
• - No communication between electronic elements of the appliance. Switch off and switch on again. • - The anti-flood device is on. Disconnect the appliance and close the water tap. Contact the Authorised Service Centre. WARNING! Deactivate the appliance before you do the checks. 13.2 Possible failu...
Page 26 - TECHNICAL DATA
Problem Possible solution You cannot set an op-tion. Make sure that you press only the wanted button(s). After the check, activate the appliance. The programme continues from the point ofinterruption.If the problem occurs again, contact the Authorised Service Centre.If the display shows other alarm ...
Page 27 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST; Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN.......................................................................... 28 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 29 3. GERÄTEBESCHREIBUNG...................................................
Page 29 - SICHERHEITSANWEISUNGEN; Montage
DEUTSCH 29 • Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen. • Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls vorhanden) dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert werden. • Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an die...
Page 31 - GERÄTEBESCHREIBUNG; Satz Fixierplatten
2.6 Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschliessen. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1...
Page 32 - BEDIENFELD; Bedienfeldbeschreibung
Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Wasch-Trocken-Säule WARNUNG! Stellen Sie den Wäschetrockner nicht unter die Waschmaschine. 4. BEDIENFELD 4.1 Bedienfeldbeschreibung 1 Taste Ein/Aus (Aan/Uit - Marche/Arrêt) 2 Programmwahlschalter 3 Display 4 Taste Start/Pa...
Page 34 - PROGRAMME; Programmübersicht
D Zeitbereich: Programmdauer Zeitvorwahl Alarmcodes Fehlermeldung Wenn das Programm beendet ist 5. PROGRAMME 5.1 Programmübersicht ProgrammTemperaturber-eich Maximale Bela-dungMaximaleSchleuderdreh-zahl Programmbeschreibung(Beladung und Verschmutzungsgrad) Waschprogramme Katoen - Blanc/Couleurs95 °C...
Page 38 - VERBRAUCHSWERTE
6. VERBRAUCHSWERTE Bei den in dieser Tabelle angegebenen Werten handelt es sich um Richtwerte. Folgende Faktoren können diese Werte verändern: Die Wä- scheart und -menge, die Wasser- und Raumtemperatur. Am Programmstart zeigt das Display die Programmdauer für die maxi- male Beladung an. Während der ...
Page 40 - REINIGEN SIE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
• Drücken Sie diese Taste einmal, um die Programmdauer für normal verschmutzte Wäsche zu verkürzen. • Drücken Sie diese Taste zweimal, um Extra Kurz für nur gering verschmutzte Wäsche einzustellen. Bei einigen Programmen kann jeweils nur eine dieser beiden Optionen eingestellt werden. 8.5 Extra Spoe...
Page 41 - TÄGLICHER GEBRAUCH
10. TÄGLICHER GEBRAUCH 10.1 Einschalten des Geräts 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 2. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 3. Drücken Sie die Taste Aan/Uit - Marche/Arrêt, um das Gerät einzuschalten. Es ertönt ein kurzes Signal. 10.2 Einfüllen der Wäsche 1. Öffnen Sie die Gerätetür 2. Geb...
Page 42 - Einstellen eines
1 2 3. Drehen Sie die Klappe nach oben, wenn Sie Waschpulver verwenden. A 4. Drehen Sie die Klappe nach unten, wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden. B Klappe in der unteren Position: • Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz. • Füllen Sie nicht mehr Flüssigw...
Page 44 - Option AUTO Standby
10.12 Öffnen der Tür Wenn die Wassertemperatur und der Wasserstand in der Trommel zu hoch sind, und die Trommel sich noch dreht, lässt sich die Tür nicht öffnen. Während ein Programm oder die Zeitvorwahl aktiv ist, ist die Tür verriegelt. 1. Drücken Sie die Taste Start/Pauze - Départ/Pause. Das Türv...
Page 45 - TIPPS UND HINWEISE; Beladung
Haben Sie ein Programm gewählt, das vor dem Abpumpen des Wassers aus der Trommel endet, schaltet die Funktion AUTO Standby das Gerät nicht aus , um Sie daran zu erinnern, dass das Wasser abgepumpt werden muss. 11. TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 11.1 Beladung • Teilen ...
Page 46 - REINIGUNG UND PFLEGE
Gewebes, Programmtemperatur und Verschmutzungsgrad. • Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe in der Waschmittelschublade ausgerüstet, geben Sie das Flüssigwaschmittel in eine Dosierkugel (vom Hersteller des Waschmittels). 11.4 Umwelttipps • Stellen Sie zum Waschen normal verschmutzter Wäsche ein Progr...
Page 47 - Reinigen der Waschmittelschublade
Überprüfen Sie die Türdichtung regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin verfangene Gegenstände. 12.5 Reinigen der Waschmittelschublade 1. 1 2 2. 3. 4. 12.6 Reinigen des Ablauffilters Reinigen Sie den Ablauffilter nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist. 1. 1 2 2. 2 1 1 DEUTSCH 47
Page 50 - FEHLERSUCHE; Einleitung; Mögliche Störungen
WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass die Temperatur über 0 °C liegt, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die auf zu niedrige Temperaturen zurückzuführen sind. 13. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 13.1 Einleitung Das Gerät s...