Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. PRODUCT DESCRIPTION . ....
Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly quali-fied persons in order to avoid a hazard. • The operating water pressure (minimum and maxi- mum) must be between 0,5 bar (0,05 MPa) and 8 bar(0,8 MPa) • The ventilation openings in the base ...
Page 6 - PRODUCT DESCRIPTION; Fixing plate kit; CONTROL PANEL
3. PRODUCT DESCRIPTION 1 2 3 5 6 7 4 1 Worktop 2 Detergent dispenser 3 Control panel 4 Door handle 5 Rating plate 6 Drain pump filter 7 Feet for the appliance level 3.1 Fixing plate kit (4055171146) Use this special accessory, when you in-stall the appliance on a plinth.It prevents the movements of ...
Page 7 - Display; PROGRAMMES
4.1 Display A B C D A) The temperature area:– : Temperature indicator – : Cold water indicator. B) The spin area:– : the Spin speed indicator – : the No Spin indicator 1) – : the Rinse Hold indicator. C) The display indicators:– : the washing phase – : the rinses phase – : the spin phase – : the chi...
Page 9 - Programme options compatibility
STEAM PROGRAMMES Programme 1) Type of load Max. load Opfrissen - Rafraîchir Steam – RefreshThis cycle removes odoursfrom the laundry. Steam does not re-move animal odours. Cotton and synthetic items. up to 1.5 Kg Steam – Ontkreuk - Dé- froissageSteam – AnticreaseThis programme helps to dew-rinkle th...
Page 10 - Programme
Programme Vlekken - Tac hes Extr a Spoelen - Rinç age+ Tijd B e spar en - Gain de Temps S ta rtu it ste l - Dé pa rt D iff é ré Extra Stil - ExtraSilence ■ ■ ■ ■ Synthetica - Syn-thétiques ■ ■ ■ ■ ■ ■ Synthetica +Voorwas - Synthé-tiques + Prélav-age ■ ■ ■ ■ ■ ■ Strijkvrij - Repas-sage Facile ■ ■ ■ ■...
Page 11 - CONSUMPTION VALUES
6. CONSUMPTION VALUES At programme start the display shows the duration programme for the max-imum load capacity.During the washing phase the programme duration is automatically calcula-ted and can greatly be reduced if the laundry load is lower than the maxi-mum load capacity (e.g. Cotton 60°C, max...
Page 12 - OPTIONS; Additional spin options:; Extra Rinse (Extra Spoelen; Permanent extra rinse
7. OPTIONS 7.1 Temperature (Temp. °C) Set this option to change the defaulttemperature.Indicator = cold water. The indicator of the set temperaturecomes on. 7.2 Spin (T/min.) With this option you can decrease thedefault spin speed.The display shows the indicator of theset speed. Additional spin opti...
Page 13 - Acoustic signals; BEFORE FIRST USE; Loading the laundry
• To activate/deactivate this option press Tijd Besparen - Gain de Tempsand Startuitstel - Départ Différé at thesame time until the indicator ExtraSpoelen - Rinçage+ comes on/goes off . 7.9 Acoustic signals The acoustic signals operate when:• You activate the appliance.• You deactivate the appliance...
Page 14 - Using detergent and additives; Liquid or powder detergent
9.2 Using detergent and additives • Measure out the detergent and the fabric conditioner. • Carefully close the detergent drawer. Detergent compartment for prewash phase. Detergent compartment for washing phase. Compartment for liquid additives (fabric conditioner, starch). Flap for powder or liquid...
Page 17 - HELPFUL HINTS AND TIPS; The laundry load
9.12 AUTO Stand-by option The AUTO Stand-by option automatical-ly deactivates the appliance to decreasethe energy consumption when:• You do not use the appliance for 5 mi- nutes before you press the buttonStart/Pauze - Départ/Pause.Press the button Aan/Uit - Marche Ar-rêt to activate the appliance a...
Page 18 - Water hardness; CARE AND CLEANING; External cleaning
• If necessary, use a stain remover when you set a programme with a low tem-perature. • To use the correct quantity of the de- tergent, check the water hardness ofyour domestic system 10.5 Water hardness If the water hardness in your area is highor moderate, we recommend that you use a water softene...
Page 22 - TROUBLESHOOTING; Problem
12. TROUBLESHOOTING The start of the appliance does not oc-cur or it stops during operation.First try to find a solution to the problem(refer to the table). If not, contact theservice centre. With some problems, the acousticsignals operate and the display showsan alarm code: • - The appliance does n...
Page 24 - TECHNICAL DATA; ENVIRONMENT CONCERNS
13. TECHNICAL DATA Dimensions Width / Height / Depth 600 / 850 / 522 mm Total depth 540 mm Electrical connection: VoltageOverall powerFuseFrequency 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Level of protection against ingress of solid parti-cles and moisture ensured by the protective cover,except where the low voltag...
Page 25 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
INHALT 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 2. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 3. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . ...
Page 26 - • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Perso-; Allgemeine Sicherheit; • Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Ge-räts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller über-nimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Be-schädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewah-ren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Ki...
Page 27 - SICHERHEITSHINWEISE; Montage
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Ge- rät vor. • Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 7 kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“). • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder ei-ner gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt wer-d...
Page 29 - GERÄTEBESCHREIBUNG; Satz Fixierplatten; BEDIENFELD
3. GERÄTEBESCHREIBUNG 1 2 3 5 6 7 4 1 Arbeitsplatte 2 Waschmittelschublade 3 Bedienfeld 4 Türgriff 5 Typenschild 6 Filter Ablaufpumpe 7 Schraubfüße zum Ausrichten desGeräts 3.1 Satz Fixierplatten (4055171146) Verwenden Sie dieses Sonderzubehör,wenn Sie das Gerät auf einem Sockelmontieren.Es verhinde...
Page 30 - PROGRAMME
4.1 Display A B C D A) Temperaturbereich:– : Anzeige „Temperatur“ – : Kaltwasseranzeige. B) Schleuderbereich:– : Schleuderdrehzahl-Anzei- ge – : Anzeige „Nicht schleu- dern“ 2) – : Anzeige „Spülstopp“ C) Das Display zeigt an:– : Waschgang – : Spülgang – : Schleudergang – : Kindersicherung – : Türver...
Page 32 - DAMPFPROGRAMME
Die Wassertemperatur in der Waschphase kann von der für das ausgewählte Pro-gramm angegebenen Temperatur abweichen. Baumwolle Eco DAMPFPROGRAMME Programm 1) Beladung Max. Bela-dung Opfrissen - Rafraîchir Dampf – AuffrischenDieses Programm beseitigtGerüche aus der Wäsche. Dampf beseitigt keineTierger...
Page 34 - VERBRAUCHSWERTE
1) Wenn Sie die Option „Nicht Schleudern“ auswählen, ist nur das Abpumpprogramm verfügbar. 6. VERBRAUCHSWERTE Am Programmstart zeigt das Display die Programmdauer für die maximaleBeladung an.Während der Waschphase wird die Programmdauer automatisch berechnetund verringert sich möglicherweise beträch...
Page 35 - OPTIONEN; Zusatzschleuderfunktionen:
Programme Bela- dung (kg) Energiever- brauch (kWh) Wasserver- brauch (Li- ter) Ungefähre Programm- dauer (inMinuten) Restfeuch- te (%) 1) 0.48 0.48 Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung(EG) 1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EC. 1) A...
Page 36 - Kindersicherung; VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
7.5 Zeitsparen (Tijd Besparen - Gain de Temps) Mit dieser Option können Sie die Pro-grammdauer verkürzen.• Drücken Sie diese Taste einmal, um die Programmdauer für normal ver-schmutzte Wäsche zu verkürzen. • Drücken Sie diese Taste zweimal, um die Programmdauer „Extra Kurz“ fürnur gering verschmutzt...
Page 37 - TÄGLICHER GEBRAUCH; Einfüllen der Wäsche; Gebrauch von Wasch- und Pflegemitteln
9. TÄGLICHER GEBRAUCH 9.1 Einfüllen der Wäsche 1. Öffnen Sie die Gerätetür. 2. Geben Sie jedes Wäschestück ein-zeln in die Trommel. Schütteln Siejedes Wäschestück leicht aus, bevorSie es in das Gerät legen. Achten Siedarauf, nicht zu viel Wäsche einzufül-len. 3. Schließen Sie die Tür. VORSICHT! Verg...
Page 38 - Flüssigwaschmittel oder Waschpulver; Einschalten des Geräts
Flüssigwaschmittel oder Waschpulver 1. 1 2 2. A 3. B 4. • Position A für Waschpulver (Werkseinstellung). • Position B für Flüssigwaschmittel. Bei Verwendung von Flüssigwaschmitteln: – Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz. – Füllen Sie nicht mehr Flüssigwas...
Page 40 - Am Programmende; Die Option AUTO Stand-
VORSICHT! Wenn die Temperatur und derWasserstand in der Trommel zuhoch sind, lässt sich die Tür nichtöffnen. Öffnen der Gerätetür während derZeitvorwahl: 1. Drücken Sie Start/Pauze - Départ/Pause, um den Gerätebetrieb kurz-zeitig zu unterbrechen. 2. Warten Sie, bis die Türverriege-lungsanzeige erlis...
Page 41 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE; Beladung
10. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 10.1 Beladung • Teilen Sie die Wäsche auf, in: Kochwä- sche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwä-sche und Wolle. • Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Kleidungsetiketten. • Waschen Sie weiße und bunte Wäsche nicht zusammen. • Manche farbigen Textilien können beim e...
Page 42 - REINIGUNG UND PFLEGE
11. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Ziehen Sie vor der Reinigung immer denNetzstecker aus der Steckdose. 11.1 Reinigen der Außenseiten Reinigen Sie das Gerät nur mit warmemWasser und mit etwas Spülmittel. ReibenSie alle Oberflächen sorgfältig trocken. VORSICHT! Verwenden Sie keinen Alkohol,keine Lösun...
Page 46 - FEHLERSUCHE
12. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder stoppt wäh-rend des Betriebs.Versuchen Sie zunächst selbst eine Lö-sung für das Problem zu finden (sieheTabelle). Wenn Sie keine Lösung finden,wenden Sie sich an den Kundendienst. Bei einigen Problemen ertönt einSignalton und im Display wird einAlarmcode ...
Page 48 - TECHNISCHE DATEN; UMWELTTIPPS
Problem Mögliche Abhilfe Die Waschergebnissesind nicht zufrieden-stellend. Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sieein anderes Waschmittel. Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Fleckenmit einem Spezialprodukt. Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustel-len. Verringern Sie ...