Page 2 - SERVICE; General information and tips; CONTENTS
SERVICE When contacting Service, ensure thatyou have the following data available.The information can be found on therating plate. ModelPNCSerial Number The following symbols are used in thisuser manual: Warning - Important Safety information. General information and tips Environmental information S...
Page 4 - SAFETY INFORMATION; CHILD SAFETY DEVICE
SAFETY INFORMATION Before the installation and use, readthis manual carefully:• For your safety and the safety of your property • To help the environment• For the correct operation of the ap- pliance. Always keep these instructions with theappliance also if you move or give it toa different person.T...
Page 6 - ENVIRONMENT CONCERNS; PACKAGING MATERIALS; TECHNICAL INFORMATION
ENVIRONMENT CONCERNS PACKAGING MATERIALS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable con-tainers to recycle it. ECOLOGICAL HINTS To help the environment, use less waterand energy, obey these instructions:• Set a programme without the pre- wash phase to wash laundry with n...
Page 7 - Spanner
PRODUCT DESCRIPTION 1 2 3 8 9 5 6 7 4 10 11 12 1 Worktop 2 Detergent dispenser 3 Control panel 4 Door handle 5 Rating plate 6 Drain pump 7 Feet for the appliance level 8 Water drain hose 9 Water inlet valve 10 Mains cable 11 Transit bolts 12 Feet for the appliance level ACCESSORIES 1 2 3 4 1 Spanner...
Page 8 - CONTROL PANEL; Inicio Diferido; ON OFF BUTTON
CONTROL PANEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 On/Off button ( Marcha/Parada ) 2 Programme knob 3 Display 4 Start Pause button ( Start/Pausa ) 5 Delay start button ( Inicio Diferido ) 6 Time saving button ( Ahorra Tiem- po ) 7 Extra rinse button ( Aclarado Extra ) 8 Stain button ( Manchas ) 9 Spin reduction b...
Page 9 - If the programme is completed but the symbol stays on:; DELAY START BUTTON
The display shows: A • The maximum temperature of the programme. B • The default spin speed of the programme.• 'No Spin' 1) and 'Rinse Hold' symbols. C • The display symbols. 2) Symbols Description Washing phase Rinse phases Spin phase Child lock You cannot open the appliance door when the symbol is...
Page 12 - PROGRAMMES; Cycle description
PROGRAMMES ProgrammeTemperature Type of loadmax. weight of load Cycle description Functions Algodón Cottons95° - Cold White and colouredcotton with normalsoil.max. 8 kg WashRinsesLong spin SPIN REDUCTIONRINSE HOLDSTAIN 1) EXTRA RINSETIME SAVE 2) Algodón + Prél-avado Cottons + Pre-wash95° - Cold Whit...
Page 14 - Programme; CONSUMPTION VALUES; Programmes for energy saving
Programme 1) Type of load Max. load Anti-arrugas Steam AnticreaseThis programme helps to dew-rinkle the laundry. • Clothes with inclusion of plastic, metal, wooden partsor alike. up to 1.5 Kg Steam can be used for dried, washed or worn once laundry. These pro-grammes can reduce creases and odours an...
Page 15 - Press button; LOADING THE LAUNDRY; Open the appliance door.
BEFORE FIRST USE 1. To activate the drain system, put 2litre of water in the main wash com-partment of the detergent dispens-er. 2. Put a small quantity of detergent inthe main wash compartment of the detergent dispenser. Set and starta programme for cotton at thehighest temperature without laun-dry...
Page 16 - USING THE DETERGENT AND ADDITIVES; This is the maximum level for the quantity of liquid additives.; Check the position of the flap
USING THE DETERGENT AND ADDITIVES The detergent compartment for the prewash phase and the soakprogramme.Add the detergent for prewash and soak before the start of theprogramme. The detergent compartment for the washing phase.If you use a liquid detergent, put it immediately before you startthe progr...
Page 17 - SETTING AND STARTING A PROGRAMME; INTERRUPT A PROGRAMME
3. To use powder detergent, turn theflap up. 4. To use liquid detergent, turn theflap down. With the flap in the positionDOWN: – Do not use gelatinous or thick liquid detergents. – Do not put more liquid deter- gent than the limit showed inthe flap. – Do not set the prewash phase. – Do not set the d...
Page 18 - Steam; CANCEL THE DELAY START; AT THE END OF PROGRAMME
CHANGE A FUNCTION You can change only some functionsbefore they operate. 1. Press button 4 . The indicator flashes. 2. Change the function set. SET THE DELAY START 1. Press button 5 again and again until the display shows the numberof minutes or hours. The relatedsymbols comes on. 2. Press button 4 ...
Page 20 - HELPFUL HINTS AND TIPS; THE LAUNDRY LOAD
HELPFUL HINTS AND TIPS THE LAUNDRY LOAD • Divide the laundry in: white, col- oured, synthetics, delicates and wool. • Obey the washing instructions that are on the laundry care labels. • Do not wash together white and col- oured items. • Some coloured items can discolour with the first wash. We reco...
Page 21 - Water hardness table
Water hardness table Level Type Water hardness °dH °T.H. mmol/l Clarke 1 soft 0-7 0-15 0-1.5 0-9 2 medium 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 3 hard 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 very hard > 21 > 37 >3.7 >25 ENGLISH 21
Page 22 - CARE AND CLEANING; DESCALING; gramme; DOOR SEAL; • Clean the drum with special product
CARE AND CLEANING WARNING! Disconnect the appliance from themains supply before you clean it. DESCALING The water we use contains limescale. Ifit becomes necessary, use a water soft-ener to remove limescales.Use a special product made for wash-ing machines. Obey the instructionsthat you find on the ...
Page 23 - DETERGENT DISPENSER; To clean the dispenser:; Pull the dispenser out.; DRAIN PUMP; • The display shows an alarm code be-
DETERGENT DISPENSER To clean the dispenser: 1 2 1. Press the lever. 2. Pull the dispenser out. 3. Remove the top part of the liquidadditive compartment. 4. Clean all the parts with water. 5. Clean the dispenser recess with abrush. 6. Put back the dispenser in the re-cess. DRAIN PUMP Regularly examin...
Page 24 - To clean the drain pump:; Open the drain pump door.
To clean the drain pump: 1. Open the drain pump door. 2. Pull the flap out to remove it. 3. Put a container below the recess ofthe drain pump to collect the waterthat flows out. 4. Press the two levers and pull for-ward the drainage duct to let thewater flow out. 1 2 5. When the container is full of...
Page 25 - To clean the water inlet filters:; EMERGENCY DRAIN
1 2 9. Clean the filter under the water tapand put it back in the pump intothe special guides. 10. Make sure that you tighten correct-ly the filter to prevent leakages. 11. Put the flap back and close thedrain pump door. THE INLET HOSE FILTER ANDTHE VALVE FILTER It could be necessary to clean the fi...
Page 26 - FROST PRECAUTIONS; Remove the water inlet hose
When you drain the water with theemergency drain procedure, you mustactivate again the drain system: 1. Put 2 litres of water in the mainwash compartment of the deter-gent dispenser. 2. Start the programme to drain thewater. FROST PRECAUTIONS If the appliance is installed in an areawhere the tempera...
Page 27 - TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING The start of the appliance does not oc-cur or it stops during operation.First try to find a solution to the prob-lem (refer to the table). If not, contactthe service centre. With some problems, the acousticsignals operate and the displayshows an alarm code: • - The appliance does not...
Page 30 - INSTALLATION; UNPACKING; Remove the cardboard top.
INSTALLATION UNPACKING 1. Use the gloves. Remove the exter-nal film. If necessary, use a cutter. 2. Remove the cardboard top. 3. Remove the polystyrene packagingmaterials. 4. Remove the internal film. 5. Open the door. Remove the poly-styrene piece from the door sealand all the items from the drum. ...
Page 31 - Pull out the plastic spacers.
6. Put the front piece on the floor be-hind the appliance. Carefully putdown the appliance with the rearside on it. Make sure not to dam-age the hoses. 1 2 7. Remove the polystyrene protectionfrom the bottom. 8. Pull up the appliance in vertical po-sition. 9. Remove the power supply cableand the dra...
Page 32 - POSITIONING AND LEVELLING
12. Replace the plastic spacers withthe plastic caps. You can find thesecaps in the user manual bag. WARNING! Remove all the packaging andthe transit bolts before you in-stall the appliance. We recommend that you keepthe packaging and the transitbolts for when you move the ap-pliance. POSITIONING AN...
Page 33 - THE INLET HOSE; • Connect the hose to the appliance.; WATER DRAINAGE
THE INLET HOSE 35 O 35 O 35 O 45 O 45 O 45 O • Connect the hose to the appliance. Turn the inlet hose only left or right.Loose the ring nut to set it in the cor-rect position. • Connect the water inlet hose to the cold water tap with 3/4 thread. CAUTION! Make sure that there are noleaks from the cou...
Page 34 - • To a sink spigot.
With the plastic hose guide. • On the edge of a sink.• Make sure that the plastic guide can- not move when the appliance drains.Attach the guide to the water tap orthe wall. • To a stand pipe with vent-hole. Refer to the illustration. Directly intoa drain pipe at a height of not lessthan 60 cm and n...
Page 36 - SERVICIO TÉCNICO; Datos y recomendaciones generales; ÍNDICE DE MATERIAS
SERVICIO TÉCNICO Cuando se ponga en contacto con elservicio técnico, asegúrese de tener amano los siguientes datos. Puedeencontrar la información en la placa decaracterísticas. ModeloPNCNúmero de serie En este manual de usuario se utilizan lossímbolos siguientes: Advertencia - Información importante...
Page 38 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD; SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y usar el aparato, leaatentamente este manual:• Por su seguridad y la de su hogar• Para respetar el medio ambiente• Por el correcto funcionamiento del aparato. Guarde siempre estas instrucciones jun-to con el aparato, aunque se mude o lodé a otra persona...
Page 40 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES; MATERIALES DE EMBALAJE; INFORMACIÓN TÉCNICA
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES MATERIALES DE EMBALAJE Recicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para reciclar-lo. CONSEJOS ECOLÓGICOS Para contribuir con el medio ambiente,use menos agua y energía y siga estasinstrucciones:• Ajuste un programa sin...
Page 41 - Llave inglesa
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 2 3 8 9 5 6 7 4 10 11 12 1 Encimera 2 Dosificador de detergente 3 Panel de mandos 4 Tirador de la puerta 5 Placa de características 6 Bomba de desagüe 7 Pata para nivelación del aparato 8 Tubo de desagüe 9 Válvula de entrada de agua 10 Cable de alimentación 11 Pasadores de...
Page 42 - PANEL DE MANDOS; SELECTOR DE PROGRAMAS
PANEL DE MANDOS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Tecla de encendido/apagado( Marcha/Parada ) 2 Selector de programas 3 Pantalla 4 Botón de inicio/pausa ( Start/Pau- sa ) 5 Tecla de inicio diferido ( Inicio Dife- rido ) 6 Botón de ahorro de tiempo ( Aho- rra Tiempo ) 7 Botón de aclarado extra ( Aclarado Extra ...
Page 43 - Si el programa termina pero el símbolo sigue encendido:
La pantalla muestra: A • Temperatura máxima del programa. B • Velocidad de centrifugado por defecto del programa.• "Sin centrifugado" 1) y "Agua en la cuba" (símbolos). C • Símbolos de la pantalla. 2) Símbolos Descripción Fase de lavado Fases de aclarado Fase de centrifugado Bloqueo ...
Page 46 - PROGRAMAS; Funciones; Algodón; Planchado fácil; Delicados
PROGRAMAS ProgramaTemperatura Tipo de cargapeso máx. de la car-ga Descripción de ci-clo Funciones Algodón Algodón95° - Frío Algodón blanco y decolor con suciedadnormal.máx. 8 kg LavadoAclaradosCentrifugado lar-go REDUCCIÓN DELCENTRIFUGADOAGUA EN LA CU-BAMANCHAS 1) ACLARADO EX-TRAAHORRO 2) Algodón + ...
Page 47 - dones; Aclarados; Tejidos Gruesos; Frío; Algodón Eco
ProgramaTemperatura Tipo de cargapeso máx. de la car-ga Descripción de ci-clo Funciones Lana / Seda Lana/Seda40° - Frío Lana lavable a má-quina. Lana lavable amano y tejidos deli-cados con el símbo-lo «lavado a mano».máx. 2 kg LavadoAclaradosCentrifugado cor-to REDUCCIÓN DELCENTRIFUGADOAGUA EN LA CU...
Page 48 - PROGRAMAS DE VAPOR; VALORES DE CONSUMO
1) La función Manchas no está disponible con temperaturas inferiores a 40°C.2) Si selecciona la función Extra rápido, se recomienda reducir la cantidad de la carga. Es posible mantener la carga completa, pero los resultados de lavado no son tan óptimos. 3) El lavado y el centrifugado son suaves para...
Page 49 - Programas para ahorrar energía; Algodón ECO 60 oC
Programa 1) Consumo energético (KWh) 2) Consumo de agua (litros) 2) Programas para ahorrar energía Algodón ECO 60 ºC 3) 1.04 59 Algodón ECO 40 ºC 3) 0.80 59 Algodón ECO 60 °C y 40 °C son programas para algodón estándar paraprendas de algodón con suciedad normal. Son adecuados para lavar cola-da de a...
Page 50 - Pulse el botón; CARGAR LA COLADA; Abra la puerta del aparato.; UTILIZACIÓN DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS
ANTES DEL PRIMER USO 1. Para activar el sistema de desagüe,vierta 2 litros de agua en el com-partimento de lavado principal deldosificador de detergente. 2. Coloque una pequeña cantidad enel compartimento de lavado princi- pal del dosificador. Ajuste e inicieun programa para algodón a latemperatura ...
Page 51 - Es el nivel máximo para la cantidad de aditivos líquidos.; Compruebe la posición de la tapa
El compartimento de detergente para la fase de prelavado y elprograma de remojo.Añada el detergente para el prelavado y remoje antes de iniciar elprograma. El compartimento de detergente para la fase de lavado.Si utiliza detergente líquido, introdúzcalo inmediatamente antesde iniciar el programa. Co...
Page 52 - AJUSTE E INICIO DE UN PROGRAMA; CAMBIO DE UNA FUNCIÓN
4. Para usar detergente líquido, girela tapa hacia abajo. Con la tapa en posición BAJA-DA: – No utilice detergentes líqui- dos gelatinosos ni gruesos. – No ponga más detergente lí- quido que el límite mostradoen la tapa. – No ajuste la fase de prelava- do. – No ajuste la función de inicio diferido. ...
Page 53 - Vapor; ABRA LA PUERTA; AL FINALIZAR EL PROGRAMA
2. Pulse la tecla 4 ; el aparato inicia la cuenta atrás del inicio diferido.El programa de lavado se pone enmarcha de forma automática cuan-do termina la cuenta atrás. Antes de pulsar el botón 4 pa- ra iniciar el aparato, puede can-celar o cambiar el ajuste del ini-cio diferido.No puede ajustar el i...
Page 55 - CONSEJOS ÚTILES
CONSEJOS ÚTILES CARGAR LA COLADA • Divida la colada en: ropa blanca, ro- pa de color, ropa sintética, prendasdelicadas y prendas de lana. • Siga las instrucciones de lavado que se encuentran en las etiquetas de lasprendas. • No lave juntas las prendas blancas y de color. • Algunas prendas de color p...
Page 56 - Tabla de dureza del agua
Tabla de dureza del agua Nivel Tipo Dureza agua °dH °T.H. mmol/l Clarke 1 blanda 0-7 0-15 0-1.5 0-9 2 intermedio 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 3 dura 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 muy dura > 21 > 37 >3.7 >25 56
Page 57 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA; ADVERTENCIA; DESCALCIFICACIÓN; PRECAUCIÓN; algodón de mayor temperatura; JUNTA DE ESTANQUEIDAD DE LA PUERTA; especial para acero inoxidable.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA Desconecte el aparato de la fuente dealimentación antes de limpiarlo. DESCALCIFICACIÓN El agua corriente que utilizamos suelecontener cal. Si es necesario, use undescalcificador de agua para eliminar lacal.Use un producto especial para lavado-ras. Siga siempre la...
Page 58 - DOSIFICADOR DE DETERGENTE; Para limpiar el dosificador:; Tire del dosificador hacia fuera.; BOMBA DE DESAGÜE; do al bloqueo de la bomba.
DOSIFICADOR DE DETERGENTE Para limpiar el dosificador: 1 2 1. Presione la palanca. 2. Tire del dosificador hacia fuera. 3. Retire la parte superior del com-partimento de aditivo líquido. 4. Limpie todas las piezas con agua. 5. Limpie el hueco del dosificadorcon un cepillo. 6. Vuelva a colocar el dos...
Page 59 - Para limpiar la bomba de desagüe:; Tire de la tapa para extraerlo.
Para limpiar la bomba de desagüe: 1. Abra la puerta de acceso a la bom-ba. 2. Tire de la tapa para extraerlo. 3. Coloque un recipiente debajo delhueco de la bomba para recoger elagua que salga. 4. Presione las dos palancas y tire delconducto de desagüe para que sal-ga el agua. 1 2 5. Cuando el conte...
Page 60 - Cierre la toma de agua.; DESAGÜE DE EMERGENCIA
1 2 9. Limpie el filtro con agua corriente yvuelva a colocarlo en la bomba enlas guías especiales. 10. Asegúrese de que lo aprieta co-rrectamente para evitar fugas. 11. Vuelva a colocar la compuerta ycierre la puerta de la bomba. EL FILTRO DEL TUBO DEENTRADA Y EL FILTRO DE LAVÁLVULA Podría ser neces...
Page 62 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El aparato no se pone en marcha o sedetiene durante el funcionamiento.Primero, intente buscar una solución alproblema (consulte la tabla). Si no laencuentra, póngase en contacto con elservicio técnico. Con algunos problemas, las señalesacústicas funcionan y la pantallamuestra u...
Page 65 - INSTALACIÓN; DESEMBALAJE; Retire la cubierta de cartón.
INSTALACIÓN DESEMBALAJE 1. Utilice los guantes. Retire la pelícu-la externa. Si es necesario, utiliceun cúter. 2. Retire la cubierta de cartón. 3. Retire los materiales del embalajede poliestireno. 4. Retire la película interna. 5. Abra la puerta. Retire la pieza depoliestireno de la junta de la pue...
Page 67 - COLOCACIÓN Y NIVELADO
12. Cambie los separadores de plásti-co por los tapones de plástico. En-contrará los tapones en la bolsa delmanual de instrucciones. ADVERTENCIA Retire todo el embalaje y los pa-sadores de transporte antes deinstalar el aparato. Se recomienda guardar el em-balaje y los pasadores de trans-porte para ...
Page 68 - EL TUBO DE ENTRADA; • Conecte el tubo al aparato. Gire el; Dispositivo antifuga
EL TUBO DE ENTRADA 35 O 35 O 35 O 45 O 45 O 45 O • Conecte el tubo al aparato. Gire el tubo de entrada solo a la derecha o ala izquierda. Suelte la tuerca anularpara ajustarla en la posición correcta. • Conecte el tubo de entrada de agua fría a una toma de agua fría con roscade 3/4. PRECAUCIÓN Asegú...
Page 69 - DESAGÜE; Con la guía de plástico.; • A un tubo vertical con orificio de ven-; Sin la guía de plástico.
DESAGÜE Hay distintos procedimientos para co-nectar el tubo de desagüe: Con la guía de plástico. • En el borde de un fregadero.• Asegúrese de que la guía de plástico no se mueva cuando el aparato desa-gua. Acople la guía al grifo de aguao a la pared. • A un tubo vertical con orificio de ven- tilació...
Page 70 - • Directamente a un tubo de desagüe
• Directamente a un tubo de desagüe integrado en la pared de la habita-ción y apretando con una brida. Puede extender el tubo de de-sagüe hasta un máximo de 400cm. Póngase en contacto con elservicio técnico para el otro tu-bo de desagüe y la extensión. 70