AEG KSK782280M 944066998 - Manuals
AEG KSK782280M 944066998 – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual AEG KSK782280M 944066998
Summary
VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft. Neem een paar minuten de t...
6.5 Notities over: Warmelucht (vochtig)............................................... 20 7. KLOKFUNCTIES....................................... 20 7.1 Omschrijving klokfuncties.............. 20 7.2 Instellen: Klokfuncties.................... 20 8. GA ALS VOLGT TE WERK VOOR GEBRUIK: ACCESSOIRES........
• Gebruik het apparaat niet voordat u het in de ingebouwde constructie installeert. • Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u welke soort onderhoud dan ook gaat uitvoeren. • Als het netsnoer beschadigd is, moet de fabrikant, een erkend servicecentrum of een gekwalificeerde per...
• Pas altijd op bij verplaatsing van het apparaat, want het is zwaar. Gebruik altijd veiligheidshandschoenen en gesloten schoeisel. • Trek het apparaat nooit aan de handgreep van zijn plaats. • Installeer het apparaat op een veilige en geschikte plaats die aan alle installatie-eisen voldoet. • Houd ...
niet bedoeld voor gebruik in andere toepassingen en zijn niet geschikt voor verlichting in huishoudelijke ruimten. • Dit product bevat een lichtbron van energie-efficiëntieklasse G. • Gebruik alleen lampjes met dezelfde specificaties. 2.7 Service • Neem contact op met de erkende servicedienst voor r...
Bakplaat Voor gebak en koekjes. Grill-/braadpan Om te bakken en braden of als een pan om vet in op te vangen. Voedselsensor Om de temperatuur binnenin het voedsel te meten. Stoomset Eén niet-geperforeerde en één geperforeerde voedselcontainer. De stoomset voert het condenswater tijdens het koken met...
1 Aan / UIT Houd ingedrukt om de oven in en uit te schakelen. 2 Menu Geeft een overzicht van de ovenfuncties. 3 Favorieten Geeft een overzicht van de favoriete instellingen. 4 Display Toont de huidige instellingen van de oven. 5 Lampschakelaar Om de verlichting in en uit te schakelen. 6 Snel opwarme...
150°C 12:30 15min START 85°C F E C D B A Display met ingestelde toetsfuncties. A. Dagtijd B. BEGIN/STOP C. Temperatuur D. Verwarmingsfuncties E. Timer F. Voedselsensor (alleen geselecteerde mo‐ dellen) Indicatielampjes op de display Basisindicatielampjes: om op de display te navigeren. Om de selecti...
Stap 1 Stap 2 Stap 3 Haal alle accessoires en ver‐ wijderbare inschuifrails uit de oven. Reinig de oven en de acces‐ soires met een zachte doek, warm water en een mild reini‐ gingsmiddel. Plaats de accessoires en de verwijderbare inschuifrails in de oven. 5.2 Eerste verbinding Het display toont een ...
Waterhardheid Testpapier Kalkafzetting (mmol/l) Kalkafzetting (mg/l) Waterclassifi‐ catie Niveau dH 3 15 - 21 2,6 - 3,8 101 - 150 hard 4 ≥ 22 ≥ 3,9 ≥ 151 zeer hard Als het kraanwaterhardheidsniveau 4 is, vult u de waterlade met plat flessenwater. 6. DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofd...
Stap 1 Schakel de oven in. Stap 2 Druk op: . Stap 3 Druk op: . Voer in: Kook- En Bakassistent. Stap 4 Kies een gerecht of een voedseltype. Stap 5 Druk op: . Doe het op een snellere manier! 6.4 Verwarmingsfuncties STANDAARD Verwarmingsfunctie Toepassing Grillen Om dunne stukken voedsel te grillen en ...
Verwarmingsfunctie Toepassing Boven + onder‐ warmte Voor het bakken en roosteren op één ovenniveau. Pizza-functie Voor het bakken van pizza. Voor intensieve bruining en een krokante bo‐ dem. Onderwarmte Voor het bakken van taarten met een krokante bodem en het bewaren van voedsel. SPECIAAL Verwarmin...
Verwarmingsfunctie Toepassing Warm houden Om eten warm te houden. Warmelucht (voch‐ tig) Deze functie is ontworpen om tijdens de bereiding energie te besparen. Bij het gebruik van deze functie kan de temperatuur in de ruimte verschil‐ len van de ingestelde temperatuur. De restwarmte wordt gebruikt. ...
Verwarmingsfunctie Toepassing Lage vochtigheid De functie is geschikt voor vlees, gevogelte, ovengerechten en stoofscho‐ tels. Dankzij de combinatie van stoom en warmte wordt het vlees mals en sappig met een krokant korstje. 6.5 Notities over: Warmelucht (vochtig) Deze functie wordt gebruikt om te v...
Het begin van het koken uitstellen Stap 6 Kies de waarde. Stap 7 Druk op: . Herhaal de actie totdat het hoofdscherm op het display verschijnt. De bereidingstijd verlengen Wanneer 10% van de bereidingstijd overblijft en het voedsel niet klaar lijkt te zijn, kun je de berei‐ dingstijd verlengen. Je ku...
Voor de beste kookresultaten: Ingrediënten moeten op ka‐ mertemperatuur zijn. Niet gebruiken voor vloei‐ bare gerechten. Tijdens het koken moet het in de schaal blijven. De oven berekent een geschatte bereidingseindtijd. Dit hangt af van de voedselkwaliteit, de ingestelde ovenfunctie en de temperatu...
Stap 6 - druk om de voorkeursoptie in te stellen: • Geluidsalarm - wanneer het voedsel de kerntemperatuur bereikt, klinkt het signaal.• Geluidsalarm en stop met koken - wanneer het voedsel de kerntemperatuur be‐ reikt, klinkt het signaal en stopt de oven. Stap 7 Selecteer de optie en druk herhaaldel...
- druk hierop om de instelling te resetten. - druk hierop om de instelling te annuleren. 9.2 Toetsenblokkering Deze functie voorkomt dat de verwarmingsfunctie per ongeluk wordt gewijzigd. Stap 1 Schakel de oven in. Stap 2 Stel een verwarmingsfunctie in. Stap 3 , - druk hier tegelijkertijd op om de f...
(°C) (min) Zandkoekjes, 20 stuks bakplaat of lekschaal 160 1 25 - 35 Taartjes, 8 stuks bakplaat of lekschaal 180 1 15 - 25 Groenten, gepo‐ cheerd, 0,4 kg bakplaat of lekschaal 180 2 30 - 40 10.3 Warmelucht (vochtig) – aanbevolen accessoires Gebruik de donkere en niet-reflecterende bakjes en schalen....
Gebruik de functie: Stoom. Gebruik de tweede rekstand. Plaats de bakplaat op de eerste rekstand. STOOMFUNCTIE Reservoir (Gastro‐ norm) (kg) (min) Broccoli, verwarm de lege oven voor 1 x 1/2 geperforeerd max. 10 - 11 Erwten, bevroren 1 x 1/2 geperforeerd 2 Tot de tempera‐ tuur op de koud‐ ste plek 85...
Accessoires Reinig alle accessoires na elk gebruik en laat ze drogen. Gebruik een zachte doek met warm water en een mild reinigingsmiddel. De accessoires niet in de afwasmachine reinigen. Reinig de antiaanbakaccessoires niet met agressieve reinigingsmiddelen of scherpe voorwerpen. 11.2 Hoe te verwij...
Stoomreiniging Plus Normale reiniging Bespray de ruimte met een reini‐ gingsmiddel. 75 min Stap 3 Druk op . Volg de instructies op het display. Als de reiniging is voltooid klinkt er een geluidssignaal. Stap 4 Druk op een willekeurig symbool om het signaal uit te zetten. Wanneer deze functie werkt, ...
Stap 1 Plaats de braadpan op de eerste rekstand. Stap 2 Vul het waterreservoir tot het maximumniveau met water tot het geluidssignaal klinkt of het display het bericht toont. Stap 3 Selecteer: Menu / Reinigen / Spoelen. Duur: ongeveer 30 min Stap 4 Schakel de functie in en volg de instructies op het...
Bovenlamp Stap 1 Draai de glazen afdekking om die te verwijderen. Stap 2 Verwijder de metalen ring en reinig het glazen deksel. Stap 3 Vervang de lamp door een geschikte 300 °C hittebestendige lamp. Stap 4 Bevestig de metalen ring aan de glazen afdekking en installeer deze. 12. PROBLEEMOPLOSSING WAA...
13. ENERGIEZUINIGHEID 13.1 Productinformatie en productinformatieblad* Naam leverancier AEG Modelnummer KSK782280M 944066998 Energie-efficiëntie-index 61,6 Energie-efficiëntieklasse A++ Energieverbruik met een standaard belading, conventio‐ nele modus 0,89 kWh/cyclus Energieverbruik met een standaar...
Verwarm de oven niet voor als het niet hoeft. Houd onderbrekingen tussen het bakken zo kort mogelijk als je een aantal gerechten tegelijkertijd bereidt. Koken met hete lucht Gebruik indien mogelijk de bereidingsfuncties met hete lucht om energie te besparen. Restwarmte Bij sommige ovenfuncties worde...
15. HET IS HEEL GEMAKKELIJK! Voorafgaand aan het eerste gebruik moet u het volgende instellen: Taal Helderheid display Toetstonen Geluidsvolu‐ me Waterhard‐ heid Dagtijd Maak uzelf vertrouwd met de basispictogrammen op het bedieningspaneel en het display: Aan / UIT Menu Favorieten Timer Voedselsen‐ ...
FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best fr...
6.2 How to set: Steamify - Steam heating function................................... 57 6.3 How to set: Assisted Cooking........ 59 6.4 Heating functions........................... 59 6.5 Notes on: Moist Fan Baking...........62 7. CLOCK FUNCTIONS................................. 62 7.1 Clock functio...
they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children of less than 8 years of age and persons with very extensive and complex disabilities shall be kept away from the appliance unless continuously supervised. •...
• WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. • Always use oven gloves to remove or insert ac...
Cabinet depth 550 (550) mm Height of the front of the appliance 455 mm Height of the back of the appliance 440 mm Width of the front of the appliance 595 mm Width of the back of the appliance 559 mm Depth of the appliance 567 mm Built in depth of the appliance 546 mm Depth with open door 882 mm Vent...
• The electrical installation must have an isolation device which lets you disconnect the appliance from the mains at all poles. The isolation device must have a contact opening width of minimum 3 mm. • This appliance is supplied with a main plug and a main cable. 2.3 Use WARNING! Risk of injury, bu...
• Replace immediately the door glass panels when they are damaged. Contact the Authorised Service Centre. • Be careful when you remove the door from the appliance. The door is heavy! • Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material. • Clean the appliance with a mo...
3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview 9 10 1 2 3 4 3 8 7 1 2 5 4 6 Control panel Display Water drawer Socket for the food sensor Heating element Lamp Fan Descaling pipe outlet Shelf support, removable Shelf positions 3.2 Accessories Wire shelf For cookware, cake tins, roasts. Baking tray For c...
Food sensor To measure the temperature inside food. Steam set One unperforated and one perforated food container. The steam set drains the condensing water away from the food during steam cooking. Use it to prepare vegetables, fish, chicken breast. The set is not suitable for food that needs to soak...
Press Move 3s Press and hold Touch the surface with finger‐ tip. Slide fingertip over the sur‐ face. Touch the surface for 3 sec‐ onds. 4.2 Display START START 12:30 12:30 150°C After turning on, the display shows the main screen with the heating function and the default temperature. 12:34 If you do...
To confirm the selection / set‐ ting. To go one level back in the menu. To undo the last action. To turn the options on and off. Sound alarm function indicators - when the set time of cooking ends, the signal sounds. The function is on. The function is on. Cooking stops automatically. Sound alarm is...
Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Put the test paper into water for about 1 sec. Do not put the test paper under running water. Shake the test paper to remove the excess of water. After 1 min, check water hardness with the table below. Set the water hardness level: Menu / Settings / Setup / Water hard‐ ne...
Take a shortcut! 6.3 How to set: Assisted Cooking Every dish in this submenu has a recommended function and temperature. You can adjust the time and the temperature. For some of the dishes you can also cook with: • Weight Automatic • Food Sensor The degree to which a dish is cooked: • Rare or Less •...
Heating function Application Turbo Grilling To roast large meat joints or poultry with bones on one shelf position. To make gratins and to brown. True Fan Cooking To bake on up to two shelf positions at the same time and to dry food. Set the temperature 20 - 40 °C lower than for Conventional Cooking...
Heating function Application Defrost To defrost food (vegetables and fruit). The defrosting time depends on the amount and size of the frozen food. Au Gratin For dishes such as lasagna or potato gratin. To make gratins and to brown. Slow Cooking To prepare tender, succulent roasts. Keep Warm To keep...
Heating function Application Dough Proving To speed up the rising of the yeast dough. It prevents dough surface from drying and keeps the dough elastic. Full Steam For steaming vegetables, side dishes, fish Humidity High The function is suitable for cooking delicate dishes like custards, flans, ter‐...
8. HOW TO USE: ACCESSORIES 8.1 Inserting accessories A small indentation at the top increases safety. The indentations are also anti-tip devices. The high rim around the shelf prevents cookware from slipping of the shelf. Wire shelf: Push the shelf between the guide bars of the shelf support and mak...
There are two temperatures to be set: The oven temperature: minimum 120 °C. The core temperature. For the best cooking results: Ingredients should be at room temperature. Do not use it for liquid dishes. During cooking it must remain in the dish. The oven calculates an approximate end of cooking tim...
Step 5 - press to set the core temperature of the sensor. Step 6 - press to set the preferred option: • Sound alarm - when food reaches the core temperature, the signal sounds.• Sound alarm and stop cooking - when food reaches the core temperature, the sig‐ nal sounds and the oven stops. Step 7 Sele...
- press to reset the setting. - press to cancel the setting. 9.2 Function lock This function prevents an accidental change of the heating function. Step 1 Turn on the oven. Step 2 Set a heating function. Step 3 , - press at the same time to turn on the function. To turn off the function repeat step ...
10. HINTS AND TIPS 10.1 Cooking recommendations The temperature and cooking times in the tables are guidelines only. They depend on the recipes and the quality and quantity of the ingredients used. Your oven may bake or roast differently to the oven you had before. The hints below show recom‐ mended...
(°C) (min) Short crust bis‐ cuits, 20 pieces baking tray or dripping pan 160 1 25 - 35 Tartlets, 8 pieces baking tray or dripping pan 180 1 15 - 25 Vegetables, poached, 0.4 kg baking tray or dripping pan 180 2 30 - 40 10.3 Moist Fan Baking - recommended accessories Use the dark and non-reflective ti...
Use the function: Full Steam. Use the second shelf position. Put the baking tray on the first shelf position. STEAM FUNCTION Container (Gastro‐ norm) (kg) (min) Broccoli, preheat the empty oven 1 x 1/2 perforated max. 10 - 11 Peas, frozen 1 x 1/2 perforated 2 Until the temper‐ ature in the cold‐ est...
Step 3 Press . Follow the instruction on the display. The signal sounds when the cleaning ends. Step 4 Press any symbol to turn off the signal. When this function works, the lamp is off. When the cleaning ends: Turn off the oven. When the oven is cold, dry the cav‐ ity with a soft cloth. Leave the o...
Step 6 After the first part is over, empty the deep pan and put it back on the first shelf posi‐ tion. Duration of the second part: around 35 min Step 7 Fill the remaining part of the water drawer with water to the maximum level until the signal sounds or the display shows the message. Step 8 When t...
11.12 How to replace: Lamp WARNING! Risk of electric shock. The lamp can be hot. Before you replace the lamp: Step 1 Step 2 Step 3 Turn off the oven. Wait until the oven is cold. Disconnect the oven from the mains. Put a cloth on the bottom of the cavity. Top lamp Step 1 Turn the glass cover to remo...
12.3 Service data If you cannot find a solution to the problem yourself, contact your dealer or an Authorised Service Centre. The necessary data for the service centre is on the rating plate. The rating plate is on the front frame of the oven cavity. Do not remove the rating plate from the oven cavi...
* For European Union according to EU Regulations 65/2014 and 66/2014. For Republic of Belarus according to STB 2478-2017, Appendix G; STB 2477-2017, Annexes A and B. For Ukraine according to 568/32020. Energy efficiency class is not applicable for Russia. EN 60350-1 - Household electric cooking appl...
How to set: Heating functions How to set: Steamify - Cooking with a steam heating function How to set: Assisted cooking How to set: Cooking time How to delay: Start and end of cooking How to cancel: Set Timer How to use: Food Sensor 17. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put ...
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils o...
6. UTILISATION QUOTIDIENNE................... 98 6.1 Comment régler : Modes de cuisson............................................98 6.2 Comment régler Steamify - Mode de cuisson Vapeur.................................... 99 6.3 Comment régler : Cuisson assistée................................100 6....
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. • Ne tirez j...
• Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler d...
3.2 Accessoires Grille métallique Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôtis. Plateau de cuisson Pour les gâteaux et biscuits. Plat à rôtir Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer la graisse. Sonde de cuisson Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments. À l'étuvée...
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Nettoyage initial Étape 1 Étape 2 Étape 3 Retirez du four les accessoi‐ res et les supports de grille amovibles. Nettoyez le four et les acces‐ soires avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un dé...
Vous pouvez changer le niveau de dureté de l'eau dans le menu : Configurations / Configuration / Dureté de l'eau. Le tableau indique la plage de dureté de l'eau (dH) avec le niveau correspondant de dépôt calcaire et la classification de l'eau. Réglez le niveau de dureté de l’eau en fonction du table...
- appuyez pour désactiver le mode de cuisson. Étape 6 Éteignez le four. Prenez un raccourci ! 6.2 Comment régler Steamify - Mode de cuisson Vapeur Étape 1 Allumez le four. Sélectionnez et appuyez sur le symbole du mode de cuisson pour accéder au sous- menu. Étape 2 Appuyez sur . Réglez le mode de cu...
Le niveau de cuisson du plat : • Saignant ou Moins • À point • Bien cuit ou Plus Étape 1 Allumez le four. Étape 2 Appuyez sur . Étape 3 Appuyez sur . Saisissez : Cuisson assistée. Étape 4 Choisissez un plat ou un type d’aliment. Étape 5 Appuyez sur . Prenez un raccourci ! 6.4 Modes de cuisson FONCTI...
Mode de cuisson Application Chauffage Haut/Bas Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. Fonction Pizza Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. Cuisson de sole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments...
Mode de cuisson Application Maintien au chaud Pour maintenir les aliments au chaud. Circulation d'air humide Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuis‐ son. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l’intérieur de la cavité peut différer de la température s...
Mode de cuisson Application Humidité Faible Cette fonction convient pour la viande, la volaille, les plats au four et les ragoûts. Grâce à sa combinaison de vapeur et de chaleur, la viande con‐ serve une texture tendre et juteuse, ainsi qu’une surface croustillante. 6.5 Remarques sur : Circulation d...
7.2 Comment régler : Fonctions de l’horloge Comment régler l'horloge Étape 1 Appuyez sur : Heure actuelle. Étape 2 Réglez l’heure. Appuyez sur : . Comment régler le temps de cuisson Étape 1 Choisissez le mode de cuisson et réglez la température. Étape 2 Appuyez sur . Étape 3 Réglez l’heure. Appuyez ...
Comment différer le début de la cuisson Étape 1 Réglez le mode de cuisson et la température. Étape 2 Appuyez sur . Étape 3 Réglez le temps de cuisson. Étape 4 Appuyez sur : . Étape 5 Appuyez sur Démarrage retardé. Étape 6 Choisissez la valeur. Étape 7 Appuyez sur : . Répétez l’action jusqu’à ce que ...
Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson : Les ingrédients doivent être à température ambiante. Ne l’utilisez pas pour des plats liquides. Pendant la cuisson, l'aliment doit rester dans le plat. Le four calcule la durée jusqu'à la fin de cuisson approximative. Elle dépend de la quantité d'ali...
Étape 6 - appuyez pour définir l’option préférée : • Son alarme - lorsque les aliments atteignent la température au cœur, le signal so‐ nore retentit. • Son et arrêt du four - lorsque les aliments atteignent la température au cœur, le signal sonore retentit et le four s'arrête. Étape 7 Sélectionnez ...
- appuyez pour réinitialiser le réglage. - appuyez pour annuler le réglage. 9.2 Verrouillage des touches Cette fonction permet d’éviter une modification involontaire du mode de cuisson. Étape 1 Allumez le four. Étape 2 Sélectionnez un mode de cuisson. Étape 3 , - appuyez simultanément pour activer l...
10. CONSEILS 10.1 Recommandations de cuisson Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Ils varient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingrédients utilisés. Votre four peut cuire les aliments d'une manière complètement dif...
Utilisez la fonction : Vapeur Intense. Utilisez le deuxième niveau de la grille. Placez le plateau de cuisson sur le premier gradin. FONCTION VAPEUR Conteneur (Gastro‐ norm) (kg) (min) Brocolis, préchauffer le four à vide 1 x 1/2 perforé 0.3 8 - 9 Brocolis, préchauffer le four à vide 1 x 1/2 perforé...
Accessoires Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les acces‐ soires au lave-vaisselle. Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants...
Nettoyage Vapeur Plus Nettoyage normal Vaporisez la cavité avec un déter‐ gent. 75 minutes Étape 3 Appuyez sur . Suivez les instructions à l’écran. Le signal sonore retentit à la fin du nettoyage. Étape 4 Appuyez sur un symbole quelconque pour éteindre le signal. Lorsque cette fonction est en cours,...
Étape 5 Activez la fonction et suivez les instructions à l’affichage. La première partie du détartrage commence. Étape 6 Une fois la première partie terminée, videz le plat à rôtir et réinstallez-le sur le premier niveau. Durée de la deuxième partie : environ 35 minutes Étape 7 Remplissez le bac à e...
Étape 1 Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. Étape 2 Remplissez le bac à eau avec de l’eau au niveau maximal jusqu’à ce qu'un signal so‐ nore retentisse ou qu'un message s'affiche. Étape 3 Sélectionnez : Menu / . Nettoyage Rinçage. Durée : environ 30 minutes Étape 4 Activez la fonction et s...
Étape 3 Activez la fonction et suivez les instructions à l’écran. Étape 4 Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint. 11.11 Comment démonter et installer : Porte Vous pouvez retirer la porte ainsi que les panneaux de verre inté...
Étape 7 Nettoyez la vitre à l'eau sa‐ vonneuse. Essuyez soigneu‐ sement la vitre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisselle. Étape 8 Après le nettoyage, effectuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse. Étape 9 Installez d'abord le plus petit des panneaux, puis le plus grand, et termi...
12. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 Que faire si... Le four ne s’allume pas ou ne chauffe pas Cause probable Solution Le four n’est pas branché à une source d’ali‐ mentation électrique ou le branchement est in‐ correct. Vérifiez que le four est corre...
Code et description Solution F111 - La Sonde de cuisson n'est pas correc‐ tement insérée dans la prise. Enfoncez complètement la Sonde de cuisson dans la prise. F240, F439 - les champs tactiles de l’affichage ne fonctionnent pas correctement. Nettoyez la surface de l’affichage. Vérifiez que les cham...
Maintien des aliments au chaud Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent. Cuisson avec l'éclairage éteint Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez ...
Comment régler : Steamify - Mode de cuisson vapeur Comment régler Cuisson assistée Comment régler : Heure de cuisson Comment différer : Début et fin de cuisson Comment annuler : Régler le minuteur Comment utiliser : Sonde de cuisson 17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matéri...
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in ...
6. TÄGLICHER GEBRAUCH....................... 142 6.1 Einstellung: Ofenfunktionen......... 143 6.2 Einstellung: Steamify - Dampfheizfunktion............................. 143 6.3 Einstellung: Koch-Assistent......... 145 6.4 Ofenfunktionen............................ 146 6.5 Hinweise zu: Feuchte Umluft...
(durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. • Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. • Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor es in den Einbauschrank gesetzt wird. • Vor Wartungsarbeiten ist das Gerät von der elektrische...
Länge des Netzanschlusskabels. Das Kabel befin‐ det sich in der rechten Ecke auf der Rückseite 1500 mm Befestigungsschrauben 3.5x25 mm 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen. • Das Gerät muss ge...
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder wenn es mit Wasser Kontakt hat. • Üben Sie keinen Druck auf die offene Tür aus. • Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche. • Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Die Verwendung von Zutaten mit Alkohol kann eine Mischung aus ...
3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Gesamtansicht 9 10 1 2 3 4 3 8 7 1 2 5 4 6 Bedienfeld Anzeige Wassertank Buchse für den Temperatursensor Heizelement Lampe Ventilator Entkalkungsrohr Ausgang Einschubschienen, herausnehmbar Einschubebenen 3.2 Zubehör Kombirost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. Backble...
Temperatursensor Zum Messen der Temperatur in der Speise. Dampfgarset Ein unperforierter und ein perforierter Lebensmittelbehälter. Das Dampfgarset pumpt das Kondenswasser während des Dampfgarens von den Lebensmitteln weg. Zur Zubereitung von Gemüse, Fisch, Hähnchenbrust. Die Garbehälter eignen sich...
Bestätigen der Auswahl / Ein‐ stellung. Zurückblät‐ tern um eine Menüebene. Rückgängig machen der letzten Aktion. Ein- und Ausschalten der Optionen. Alarmsignal Funktionsanzeigen – Nach Ablauf der eingestellten Gardauer ertönt der Signalton. Die Funktion ist eingeschaltet. Die Funktion ist eingescha...
5.3 Einstellung: Wasserhärte Nachdem Sie den Backofen an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, müssen Sie den Grad der Wasserhärte einstellen. Verwenden Sie das mit dem Dampfgarset mitgelieferte Reagenzpapier. Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 Geben Sie das Rea‐ genzpapier etwa 1 Sekund...
Wählen Sie eine Verknüpfung! 6.4 Ofenfunktionen STANDARDFUNKTIONEN Ofenfunktion Gerät Grill Zum Grillen dünner Lebensmittel und zum Toasten von Brot. Heißluftgrillen Zum Braten großer Fleischstücke oder von Geflügel mit Knochen auf ei‐ ner Ebene. Zum Gratinieren und Überbacken. Heißluft Zum Backen a...
SONDERFUNKTIONEN Ofenfunktion Gerät Einkochen Zum Einkochen von Gemüse (z. B. Gurken). Dörren Zum Dörren von Obst, Gemüse und Pilzen in Scheiben. Teller wärmen Zum Vorwärmen von Tellern vor dem Servieren. Auftauen Zum Auftauen von Lebensmitteln (Gemüse und Obst). Die Auftauzeit hängt von der Menge u...
DAMPFFUNKTIONEN Ofenfunktion Gerät Steamify Verwenden Sie Dampf zum Dampfgaren, Dünsten, sanften Aufbacken, Backen und Braten. Regenerieren Das Aufwärmen von Speisen mit Dampf verhindert die Austrocknung der Oberfläche. Die Hitze wird sanft und gleichmäßig verteilt und belebt den Geschmack sowie das...
7. UHRFUNKTIONEN 7.1 Beschreibung der Uhrfunktionen Uhrfunktion Verwendung Garzeitdauer Einstellen der Garzeitdauer. Max. 23 Std. 59 Min. Optionen nach Ablauf Einstellung, wann der Timer mit dem Zählen aufhört. Zeitvorwahl Verzögerung des Starts und/oder Endes des Kochens. Zeitverlängerung Verlänger...
Verzögerung des Starts des Garvorgangs Schritt 6 Wählen Sie den Wert. Schritt 7 Drücken Sie: . Wiederholen Sie die Aktion, bis das Display den Hauptbildschirm anzeigt. Verlängern der Gardauer Wenn 10 % der Gardauer verbleiben und die Speise nicht fertig zu sein scheint, können Sie die Gardauer verlä...
Für beste Garergebnisse: Die Zutaten sollten Raum‐ temperatur haben. Verwenden Sie ihn nicht für flüssige Speisen. Er muss während des Garvor‐ gangs in der Speise bleiben. Der Backofen berechnet das voraussichtliche Ende des Garvorgangs. Es ist abhängig von der Menge des Garguts, der eingestellten O...
Schritt 5 Drücken Sie , um die Kerntemperatur des Sensors einzustellen. Schritt 6 Drücken Sie , um die bevorzugte Option einzustellen: • Alarmsignal - Wenn die Speise die Kerntemperatur erreicht, ertönt ein Signalton.• Alarmsignal und Stoppen des Ofens - Wenn die Speise die Kerntemperatur er‐ reicht...
Schritt 4 Wählen Sie: Aktuelle Einstellungen speichern. Schritt 5 Drücken Sie +, um die Einstellung hinzuzufügen zur Liste: Favoriten. Drücken Sie . – zum Zurücksetzen der Einstellung drücken. – zum Abbrechen der Einstellung drücken. 9.2 Tastensperre Diese Funktion verhindert ein versehentliches Ver...
(°C) (Min.) Kleingebäck, pi‐ kant, 20 Stück Backblech oder tiefes Blech 180 1 25 - 35 Mürbeteigplätz‐ chen, 20 Stück Backblech oder tiefes Blech 160 1 25 - 35 Törtchen, 8 Stück Backblech oder tiefes Blech 180 1 15 - 25 Gemüse, po‐ chiert, 0,4 kg Backblech oder tiefes Blech 180 2 30 - 40 10.3 Feuchte...
Verwenden Sie die Funktion: Dampfgaren. Verwenden Sie die zweite Einschubebene. Schieben Sie das Backblech in die erste Einschubebene. DAMPFFUNKTION Behälter (Gastronorm) (kg) (Min.) Broccoli, Heizen Sie den leeren Backofen vor 1 x 1/2 perforiert 0.3 8 - 9 Broccoli, Heizen Sie den leeren Backofen vo...
Dampfreinigung Plus Normale Reinigung Besprühen Sie den Garraum mit ei‐ nem Reinigungsmittel. 75 Min. Schritt 3 Drücken Sie . Beachten Sie die im Display angezeigten Hinweise. Nach Abschluss der Reinigung ertönt der Signalton. Schritt 4 Drücken Sie ein beliebiges Symbol, um den Signalton abzustellen...
Schritt 3 Füllen Sie den Wassertank erneut bis zum Höchststand mit Wasser auf, bis der Sig‐ nalton ertönt oder das Display eine Meldung anzeigt. Schritt 4 Wählen Sie: Menü / Reinigung. Schritt 5 Aktivieren Sie die Funktion und befolgen Sie die Hinweise im Display. Der erste Teil des Entkalkungsvorga...
11.7 Benutzung: Spülen Bevor Sie beginnen: Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. Entfernen Sie alle Zubehörteile. Schritt 1 Setzen Sie die Auflaufpfanne in die erste Einschubebene ein. Schritt 2 Füllen Sie den Wassertank bis zur Höchstgrenze mit Wasser, bis der Signalto...
11.10 Benutzung: Entleeren des Wassertanks Verwenden Sie diese Funktion nach Kochen mit einer Dampfheizfunktion, um Restwasser aus dem Wassertank zu entfernen. Bevor Sie beginnen: Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. Entfernen Sie alle Zubehörteile. Schritt 1 Setzen Si...
Bevor Sie die Lampe austauschen: Schalten Sie den Backofen aus. Warten Sie, bis der Ofen kalt ist. Trennen Sie den Ofen von der Netzversorgung. Breiten Sie ein Tuch auf dem Garraumboden aus. Obere Lampe Schritt 1 Drehen Sie die Glasabdeckung und nehmen Sie sie ab. Schritt 2 Entfernen Sie den Metallr...
Code und Beschreibung Abhilfe F908 – Das Backofensystem kann sich nicht mit dem Bedienfeld verbinden. Schalten Sie den Backofen aus und wieder ein. 12.3 Servicedaten Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Die vom Kunden...
Bei Verwendung dieser Funktion schaltet sich die Lampe automatisch nach 30 Sekunden aus. Sie können die Lampe wieder einschalten, aber dadurch werden die erwarteten Energieeinsparungen reduziert. 14. MENÜSTRUKTUR 14.1 Menü Drücken Sie , um Menü zu öffnen. Menüpunkt Gerät Koch-Assistent Liste der aut...
14.5 Untermenü von: Service Untermenü Bezeichnung DEMO Aktivierungs-/Deaktivierungscode: 2468 Softwareversion Informationen zur Softwareversion. Gerät auf Werkseinstellungen zu‐ rücksetzen Wiederherstellung der Werkseinstellungen. 15. DAS IST GANZ EINFACH! Vor der ersten Inbetriebnahme müssen Sie fo...
Abbrechen: Timer-Einstellung Benutzung: Temperatursensor 17. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät darf deshalb nur getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall gesa...
PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns min...
6.2 Como definir: Steamify - - Função de aquecimento a vapor......................... 189 6.3 Como definir: Cozedura assistida 190 6.4 Funções de aquecimento............ 191 6.5 Notas sobre: Ventilado com Resistência................................ 194 7. FUNÇÕES DE RELÓGIO........................ 1...
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas no que respeita à utilização do aparelho de uma forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade e pessoas com incapa...
• Desligue o aparelho da fonte de alimentação antes de realizar qualquer manutenção. • Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos. ...
2.8 Eliminação AVISO! Risco de ferimentos ou asfixia. • Contacte a sua autoridade municipal para saber como descartar o aparelho corretamente. • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. • Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o. • Remova o trinco da porta para evitar que c...
Tabuleiro para grelhar/assar Para cozer e assar ou como tabuleiro para recolher gordura. Sonda térmica Para medir a temperatura no interior dos alimentos. Conjunto de vapor Um recipiente não perfurado e um recipiente perfurado para alimentos. O conjunto para cozer a vapor drena a água condensada e a...
150°C 12:30 15min START 85°C F E C D B A Visor com funções chave definidas. A. Hora B. INICIAR/PARAR C. Temperatura D. Tipos de aquecimento E. Temporizador F. Sonda térmica (apenas modelos selecio‐ nados) Indicadores do visor Indicadores básicos – para navegar no visor. Para confirmar a seleção/defi...
Dureza da água Papel de tes‐ te Depósito de cálcio (mmol/l) Depósito de cálcio (mg/l) Classificação da água Nível dH 1 0 - 7 0 - 1,3 0 – 50 macia 2 8 - 14 1,4 - 2,5 51 - 100 moderada‐ mente dura 3 15 - 21 2,6 - 3,8 101 -150 dura 4 ≥ 22 ≥ 3,9 ≥ 151 muito dura Quando o nível de dureza da água for 4, e...
Tipo de aquecimen‐ to Aplicação Calor superior/ inferior Para cozer e assar alimentos numa posição de prateleira. Função Pizza Para cozer pizza. Para um tostado intenso e uma base crocante. Aquecimento infe‐ rior Para cozer bolos com bases estaladiças e conservar alimentos. ESPECIAIS Tipo de aquecim...
Tipo de aquecimen‐ to Aplicação Aquecimento a baixa temp. Para preparar assados tenros e suculentos. Função manter quente Para manter os alimentos quentes. Ventilado com Re‐ sistência Esta função foi concebida para poupar energia durante o cozinhado. Quando utilizar esta função, a temperatura na cav...
Tipo de aquecimen‐ to Aplicação Aquecimento a va‐ por Para cozer legumes, guarnições ou peixe a vapor Humidade elevada Esta função é adequada para cozinhar pratos delicados, como creme, flans, terrinas e peixe. Humidade pouca Esta função é adequada para carne, aves, pratos de forno e caçarolas. Graç...
8. COMO UTILIZAR: ACESSÓRIOS 8.1 Inserir acessórios Um pequeno entalhe na parte inferior aumenta a segurança. Os entalhes são também dispositivos anti-inclinação. A armação elevada à volta da prateleira impede que os recipientes deslizem para fora da prateleira. Prateleira em grelha: Introduza a pra...
Devem ser definidas duas temperaturas: A temperatura do forno: mínimo de 120°C. A temperatura de núcleo. Para cozinhar com os melhores resultados: Os ingredientes devem estar à temperatura ambiente. Não a utilize para pratos líquidos. Durante a cozedura, deve perma‐ necer no prato. O forno calcula u...
Passo 4 Ligue o Sonda térmica na tomada da parte da frente do forno. O visor apresenta a temperatura atual de: Sonda térmica. Passo 5 - prima para regular a temperatura de núcleo da sonda. Passo 6 - prima para regular a opção preferida: • Alarme sonoro - quando os alimentos atingem a temperatura do ...
Passo 5 Prima + para adicionar a definição à lista de: Favoritos. Prima . – prima para repor a definição. – prima para cancelar a definição. 9.2 Bloqueio de funções Esta função evita uma alteração acidental do tipo de aquecimento. Passo 1 Ligar o forno. Passo 2 Definir uma função de aquecimento. Pas...
10. SUGESTÕES E DICAS 10.1 Recomendações para cozinhar A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de referência. Dependem das receitas e da qualidade e quantidade dos ingredientes utilizados. O forno pode ter um processo para cozer ou assar diferente do forno que ...
(°C) (min.) Queques, 12 uni‐ dades tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras 180 1 25 - 35 Pastelaria salga‐ da, 20 unidades tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras 180 1 25 - 35 Biscoitos de mas‐ sa fina, 20 unida‐ des tabuleiro para assar ou tabuleiro para recol...
Usar a função: Aquecimento a vapor. Utilize a segunda posição da prateleira. Coloque o tabuleiro para assar na primeira posição de prateleira. FUNÇÃO VAPOR Recipiente (Gastro‐ norm) (kg) (min) Brócolos, pré-aquecer o forno vazio 1 x 1/2 perfurado 0.3 8 - 9 Brócolos, pré-aquecer o forno vazio 1 x 1/2...
Acessórios Limpe todos os acessórios do forno após cada utilização e deixe-os secar. Utili‐ ze um pano macio com água morna e um detergente suave. Não lave os aces‐ sórios na máquina de lavar loiça Não limpe acessórios anti-aderentes utilizando detergentes abrasivos ou obje‐ tos afiados. 11.2 Como r...
Limpeza a vapor Plus Limpeza normal Pulverize a cavidade com um deter‐ gente. 75 min. Passo 3 Prima . Siga as instruções apresentadas no visor. O sinal soa quando a limpeza termina. Passo 4 Prima qualquer símbolo para desligar o sinal. Quando esta função está em funcionamento, a lâmpada está apagada...
Passo 5 Ligue a função e siga as instruções no visor. A primeira parta da descalcificação inicia. Passo 6 Após a primeira parte estar concluída, esvazie a assadeira profunda e volte a colocá- -la na primeira posição da prateleira. Duração da segunda parte: cerca de 35 minutos Passo 7 Encha o resto d...
Passo 1 Coloque a assadeira profunda no primeiro nível de prateleira. Passo 2 Encha a gaveta da água com água até ao nível máximo, até ouvir o sinal sonoro ou o visor apresentar a mensagem correspondente. Passo 3 Selecione: Menu / Limpeza / Enxaguamento. Duração: cerca de 30 minutos Passo 4 Ligue a ...
Lâmpada superior Passo 1 Rode a proteção de vidro para a re‐ tirar. Passo 2 Remova o anel metálico e limpe a proteção de vidro. Passo 3 Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C. Passo 4 Encaixe o anel de metal na tampa de vidro e instale-a. 12. RESOLUÇÃO DE PROBLE...
Componentes Descrição Solução A lâmpada está fundida. Substitua a lâmpada; para mais informações, consulte o capítulo “Manutenção e limpeza”, Como substituir: Lâmpada. Os cortes de corrente param sempre a limpeza. Repita a limpeza se esta for interrompida por uma falha de corrente. 12.2 Como gerir: ...
13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 13.1 Informação do produto e ficha informativa do produto* Nome do fornecedor AEG Identificação do modelo KSK782280M 944066998 Índice de Eficiência Energética 61.6 Classe de eficiência energética A++ Consumo de energia com uma carga normal, modo con‐ vencional 0.89 kWh/cicl...
Sempre que possível, não pré-aqueça o forno antes de cozinhar. Quando preparar vários pratos de uma vez, reduza ao mínimo possível os intervalos entre confeções. Cozinhar com a ventoinha Sempre que possível, utilize as funções de cozedura que utilizam a ventoinha, para poupar energia. Aquecimento re...
14.2 Submenu para: Limpeza Submenu Aplicação Secagem Procedimento para secagem da cavidade relativamente à condensação remanescente após uma utilização das fun‐ ções de vapor. Esvaziam. do depósito Procedimento para remover a água residual da gaveta da água após a utilização de funções de vapor. Lim...
Como definir: Tempo para cozinhar Como retardar: Início e fim de cozedura Como cancelar: Definir o temporizador Como utilizar: Sonda térmica 17. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o a...
PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes. Dedique unos mi...
6. USO DIARIO............................................ 231 6.1 Cómo ajustar: Funciones de cocción..........................................231 6.2 Cómo ajustar: Steamify - Función de cocción al vapor................................. 232 6.3 Cómo ajustar: Cocción asistida... 233 6.4 Funciones de c...
• No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura empotrada. • Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de realizar tareas de mantenimiento. • Si el cable de alimentación sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evi...
• Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. • No tire nunca del aparato sujetando el asa. • Instale el aparato en un lugar seguro y adecuado que cumpla los requisitos de instalación. • Respete siempre la distancia mínima entre el ap...
2.7 Asistencia tecnica • Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. • Utilice solamente piezas de recambio originales. 2.8 Eliminación ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Contacte con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamen...
Bandeja Para bizcochos y galletas. Parrilla/sartén para asar Para hornear y asar o como bandeja para grasa. Sonda térmica Para medir la temperatura interior de los alimentos. Utensilios de cocción al vapor Un contenedor de alimentos perforado y sin perforar. Los utensilios de cocción al vapor drenan...
1 Encendido/ON / Apagado/OFF Mantenga pulsado para encender y apagar el horno. 2 Menú Enumera las funciones del horno. 3 Favoritos Muestra los ajustes favoritos. 4 Pantalla Muestra los ajustes actuales del horno. 5 Interruptor de la lámpara Enciende y apaga la luz. 6 Calentamiento rá‐ pido Para acti...
11min 12:30 12:30 150°C STOP Durante el cocinado, la pantalla muestra las funciones seleccionadas y otras opciones dis‐ ponibles. 150°C 12:30 15min START 85°C F E C D B A Pantalla con conjunto de funciones clave. A. Hora B. INICIO/PARAR C. Temperatura D. Funciones de cocción E. Temporizador F. Sonda...
Dureza del agua Test reactivo Depósito de calcio (mmol/l) Depósito de calcio (mg/l) Clasificación del agua Nivel dH 1 0 - 7 0 - 1,3 0 - 50 blanda 2 8 - 14 1,4 - 2,5 51 - 100 intermedia 3 15 - 21 2,6 - 3,8 101 - 150 dura 4 ≥ 22 ≥ 3,9 ≥ 151 muy dura Cuando el nivel de dureza del agua sea 4, llene el c...
Función de cocción Aplicación Cocción conven‐ cional Para hornear y asar alimentos en una posición de parrilla. Función Pizza Para hornear pizza. Para obtener un dorado más intenso y una base más crujiente. Calor inferior Para hornear pasteles con base crujiente y conservar alimentos. PLATOS ESPECIA...
Función de cocción Aplicación Humedad baja Esta función es adecuada para carne, aves, platos al horno y estofados. Gracias a la combinación de vapor y calor, la carne queda más tierna y jugosa, con una superficie crujiente. 6.5 Notas sobre: Horneado húmedo + ventilador Esta función se utilizaba para...
Cómo retrasar el inicio de la cocción Paso 6 Elija el valor. Paso 7 Pulse: . Repita la acción hasta que la pantalla muestre la pantalla principal. Cómo prolongar el tiempo de cocción Cuando queda el 10% del tiempo de cocción y parece que la comida no está lista, puede exten‐ der el tiempo de cocción...
Bandeja / Bandeja honda: Introduzca la bandeja entre las guías del carril de apoyo. Parrilla, Bandeja / Bandeja honda: Posicione la bandeja entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima. 8.2 Sonda térmica Sonda térmica- mide la temperatura dentro de los alimentos. Puede ut...
Paso 9 Desconecte Sonda térmica el enchufe de la toma y saque el plato del horno. ADVERTENCIA! Existe riesgo de quemaduras Sonda térmica se calienta. Tenga mu‐ cho cuidado al desconectarla y retirarla del alimento. ¡Tome un atajo! 9. FUNCIONES ADICIONALES 9.1 Cómo guardar: Favoritos Puede guardar su...
9.3 Desconexión automática Por motivos de seguridad, el horno se desactiva transcurrido un tiempo si una función de cocción está en funcionamiento y no se modifica ningún ajuste. (°C) (h) 30 - 115 12.5 120 - 195 8.5 200 - 230 5.5 La función de desconexión automática no funciona con las siguientes fu...
Bandeja para pizza Bandeja para hornear Ramequines Molde para base Oscuro, mate 28 cm de diámetro Oscuro, mate 26 cm de diámetro Cerámica 8 cm de diá‐ metro, 5 cm de altura Oscuro, mate 28 cm de diámetro 10.4 Tablas de cocción para organismos de controlInformación para institutos de pruebas Pruebas ...
11.1 Notas sobre la limpieza Agentes lim‐ piadores Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y jabón suave. Utilice un producto de limpieza para limpiar las superficies metálicas. Limpie las manchas con un detergente suave. Uso diario Limpie el interior despué...
11.3 Instrucciones de uso: Limpieza vapor Antes de empezar: Apague el horno y espere a que esté frío. Retire todos los accesorios y ca‐ rriles laterales extraíbles. Limpie el fondo de la cavidad y el cristal interior de la puerta con un paño suave con agua tibia y un detergente suave. Paso 1 Llene e...
11.5 Instrucciones de uso: Descalcificación Antes de empezar: Apague el horno y espere a que esté frío. Retire todos los accesorios. Asegúrese de que el comparti‐ mento de agua está vacío. Duración de la primera parte: unos 100 minutos Paso 1 Coloque la bandeja honda en la primera posición. Paso 2 A...
11.6 Avisador para descalcificación Hay dos recordatorios que le recuerdan que descalifique el horno. El avisador de descalcificación no puede desactivarse. Variedad Descripción Avisador suave Recomienda que descalcifique el horno. Avisador fijo Obliga a descalcificar el horno. Si no descalifica el ...
Paso 3 Ajuste el menú: Limpieza / Desecar. Paso 4 Siga las instrucciones de la pantalla. 11.10 Instrucciones de uso: Vaciado del depósito Utilice esta función después de cocinar con la función de cocción con vapor para eliminar el agua residual del compartimento de agua. Antes de empezar: Apague el ...
Bombilla superior Paso 1 Gire la tapa de cristal para extraer‐ la. Paso 2 Retira el anillo metálico y limpia la tapa de vidrio. Paso 3 Cambie la bombilla por otra apropiada termorresistente hasta 300 °C. Paso 4 Coloque el anillo metálico en la cubierta de cristal e instálela. 12. SOLUCIÓN DE PROBLEM...
Componentes Descripción Solución La bombilla se ha fundido. Sustituya la bombilla, para más detalles con‐ sulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza", Cómo cambiar: Bombilla. El corte de corriente siempre detiene la limpieza. Repita la limpieza si se interrumpe por un corte de corriente. 12...
13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Información del producto y hoja de información del producto* Nombre del proveedor AEG Identificación del modelo KSK782280M 944066998 Índice de eficiencia energética 61.6 Clase de eficiencia energética A++ Consumo de energía con una carga estándar, modo con‐ vencional 0.8...
En la medida de lo posible, no precaliente el horno antes de cocinar. Reduzca al máximo el tiempo entre horneados cuando prepare varios platos de una vez. Cocción con ventilador En la medida de lo posible, utilice las funciones de cocción con ventilador para ahorrar energía. Calor residual En alguna...
14.2 Submenú de: Limpieza Submenú Aplicación Desecar Procedimiento para secar la condensación restante en el interior después de usar las funciones de vapor. Vaciado del depósito Procedimiento para retirar el agua residual del comparti‐ mento de agua después de utilizar las funciones de vapor. Limpi...
Cómo ajustar: Tiempo de cocción Instrucciones para retrasar: Inicio y fin de la cocción Instrucciones para cancelar: Ajuste de temporizador Instrucciones de uso: Sonda térmica 17. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores ad...
AEG Manuals
-
AEG AREH30LF
User Manual
-
AEG AREI20XLF
User Manual
-
AEG AREI20XLF S
User Manual
-
AEG FFB72746PM
User Manual
-
AEG PS254DB
User Manual
-
AEG NIK85M00AZ
User Manual
-
AEG DGE5662HB
User Manual
-
AEG DGE5962HB
User Manual
-
AEG HVB95450IB
User Manual
-
AEG PL700
User Manual
-
AEG W14120
User Manual
-
AEG DC240
User Manual
-
AEG T738A4OBC
User Manual
-
AEG T858M6OBC
User Manual
-
AEG T859M6OBC
User Manual
-
AEG T959M6ORS
User Manual
-
AEG IKE95771FB
User Manual
-
AEG AREI9XLF
User Manual
-
AEG A18SPC3
User Manual
-
AEG LF7384O4C
User Manual