Page 3 - SAFETY INFORMATION
ENGLISH 3 1. SAFETY INFORMATION Carefully read the instructions before installing and using the equipment. The manufacturer is not liable for improper installation and use of the equipment that may cause injuries and damage. Always keep the instructions at hand, so they can be easily referred to dur...
Page 7 - APPLIANCE DESCRIPTION
7 ENGLISH 2. APPLIANCE DESCRIPTION 2.1. Main Components Handle On/Off switch Anti-Slip mat Control Lamp Drawer Grid * 2.2. How the crockery warmer works This appliance is equipped with a warm air circulation system. A fan distributes the heat generated by an electrical heating element throughout the...
Page 8 - time
www.aeg.com 8 3. USE 3.1. Before using for the first time Before using the appliance for the first time you should clean the interior and the exterior, following the cleaning instructions given in the section “Cleaning and Maintenance”. Then heat the crockery warmer for at least 2 hours. For this, t...
Page 9 - function Keep Food Warm and
ENGLISH 9 Symbol ºC Function 30ºC Defrosting 40ºC Proving dough Cups / glasses warming 60ºC Crockery warming Keep food warm 80ºC Food Warming Low temperature cooking (only available with the model KD92903E) 3.5. Heating times Various factors affect heating times: Material and thickness of the croc...
Page 11 - CLEANING AND MAINTENANCE; panel
ENGLISH 11 4. LOAD CAPACITY Load capacity depends on the size of the crockery items: KD 91403 / KD 91404 KD 92903 / KD 92923 6 persons servings 12 persons servings 6 x 24cm Dinner Plates 12 x 24cm Dinner Plates 6 x 10cm Soup Bowls 12 x 10cm Soup Bowls 1 x 19cm Serving Dish 1 x 19cm Serving Dish 1 x ...
Page 12 - warmer; WHAT SHOULD I DO IF THE CROCKERY WARMER
www.aeg.com 12 stainless steel surfaces can be used. These products prevent the surfaces becoming dirty again for some time. Apply a thin layer of such a product on the surface using a soft cloth On aluminium fronted crockery warmers use a gentle glass cleaning product and a soft cloth that does not...
Page 13 - INSTALLATION INSTRUCTIONS
13 ENGLISH 8. INSTALLATION INSTRUCTIONS 8.1. Before installation Check that the input voltage indicated on the characteristics plate is the same as the voltage of the power outlet you are going to use. Open the drawer and take out all the accessories and remove the packing material. Attention! The f...
Page 15 - INHALTSVERZEICHNIS; REPARATUR- UND KUNDENDIENST
15 DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS 1. INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT .............................................................. 16 2. GERÄTEBESCHREIBUNG ................................................................................ 20 3. BEDIENUNG ........................................................
Page 17 - Warnungen zur allgemeinen Sicherheit
17 DEUTSCH 1.2. Warnungen zur allgemeinen Sicherheit WARNUNG! Dieses Gerät und seine Teile werden bei Gebrauch heiß. Achten Sie darauf, die heißen Teile nicht zu berühren. Halten Sie Kinder unter acht Jahren von dem Gerät fern, es sei denn, diese werden dabei ständig beaufsichtigt. Der Ofen wird...
Page 20 - GERÄTEBESCHREIBUNG
www.aeg.com 20 2. GERÄTEBESCHREIBUNG 2.1. Hauptkomponenten Funktionswähler Griff EIN-/AUS-Schalter Antirutschauflage Kontrolllampe Rost für Schublade* 2.2. Bedienprinzip Dieses Gerät verfügt über ein Heißluftsystem. Ein Gebläse verteilt die Wärme des Heizkörpers optimal in der Schublade. Das Thermos...
Page 24 - REINIGUNG UND PFLEGE; Bedienblende
www.aeg.com 24 4. FASSUNGSVERMÖGEN Das Fassungsvermögen hängt von der Größe der Geschirrstücke ab: KD 91403 / KD 91404 KD 92903 / KD 92923 Geschirr für 6 Personnen Geschirr für 12 Personnen 6 x 24 cm flache Teller 12 x 24 cm flache Teller 6 x 10 cm Suppenteller 12 x 10 cm Suppenteller 1 x 19 cm Serv...
Page 25 - WAS IST IM FALLE EINER FUNKTIONSSTÖRUNG ZU
DEUTSCH 25 5.2. Innenraum Reinigen Sie nach jeder Nutzung die Innenwände mit einem feuchten Lappen. Geben Sie, falls das Gerät sehr verschmutzt sein sollte, einige Tropfen Geschirrspülmittel ins Waschwasser. Wischen Sie danach die Oberflächen mit einem trockenen Lappen ab. Verhindern Sie das Eindrin...
Page 26 - INSTALLATIONSANLEITUNG
www.aeg.com 26 7. UMWELT- UND GESUNDHEITSSCHUTZ Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hau...
Page 28 - SOMMAIRE; NOUS PENSONS À VOUS
www.aeg.com 28 SOMMAIRE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................................................................. 29 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL ........................................................................ 33 3. UTILISATION .....................................................
Page 29 - Sécurité des enfants et des personnes
FRANÇAIS 29 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appa...
Page 34 - utilisation
www.aeg.com 34 3. UTILISATION 3.1. Avant la première utilisation Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, vous devez en laver l'intérieur et l'extérieur en suivant les indications sur le nettoyage figurant au chapitre «Nettoyage et entretien». Ensuite, chauffez le chauffe-vaisselle pendant...
Page 37 - tableau de commandes
FRANÇAIS 37 4. CAPACITÉ DE CHARGE La capacité de charge dépend des dimensions des articles de vaisselle: KD 91403 / KD 91404 KD 92903 / KD 92923 Service de 6 personnes Service de 12 personnes 6 assiettes de 24 cm 12 assiettes de 24 cm 6 bols de 10 cm 12 bols de 10 cm 1 plat de 19 cm 1 plat de 19 cm ...
Page 38 - vaisselle; QUE FAIRE EN CAS DE MAUVAIS
www.aeg.com 38 doux qui ne laisse pas de fibres. Nettoyez dans le sens horizontal sans appuyer car l'aluminium est un métal mou qui se raye ou se coupe facilement. 5.2. Intérieur du chauffe- vaisselle Nettoyez régulièrement l'intérieur du chauffe-vaisselle avec un chiffon humide. S'il est très sale,...
Page 39 - PROTECTION DE L’ENVIRONEMENT
39 FRANÇAIS 7. PROTECTION DE L’ENVIRONEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils port...
Page 41 - INHOUD
NEDERLANDS 41 INHOUD 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE ............................................................................... 42 2. BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT ............................................................ 46 3. FUNCTIE ..................................................................
Page 46 - BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
46 www.aeg.com 2. BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT 2.1. Belangrijkste onderdele Functiekeuzeknop Handgreep Aan/uit-schakelaar(verlicht) Antislipbodem Kontrolllampe Lade rooster * 2.2. Werkingsprincipe Dit apparaat is met een heteluchtsysteem uitgerust. Een ventilator verdeelt de door een elektrische we...
Page 47 - ingebruikname
47 NEDERLANDS 3. FUNCTIE 3.1. Vóór de eerste ingebruikname Reinig voor de eerste ingebruikname de binnen- en buitenkant van de servieswarmer volgens de aanwijzingen onder “Reiniging en onderhoud”. Warm vervolgens de servieswarmer gedurende ten minste 2 uur op. Draai hiervoor de temperatuurknop op de...
Page 50 - REINIGING EN ONDERHOUD; en bedieningspaneel
50 www.aeg.com 4. LAADCAPACITEIT De laadcapaciteit hangt af van de grootte van het serviesgoed: KD 91403 / KD 91404 KD 92903 / KD 92923 Serviesgoed voor 6 personen Serviesgoed voor 12 personen 6 x 24cm eetborden 12 x 24cm eetborden 6 x 10cm soepkommen 12 x 10cm soepkommen 1 x 19cm opdienschaal 1 x 1...
Page 51 - servieswarmer
NEDERLANDS 51 oppervlak, aangezien aluminium erg gevoelig is voor krassen en beschadiging. 5.2. Binnenkant van de servieswarmer Maak de binnenkant van de servieswarmer regelmatig schoon met een vochtige doek. Als die heel vuil is, kan u enkele druppels afwasmiddel aan het water toevoegen. Wrijf de o...
Page 52 - MILIEUOVERWEGINGEN
52 www.aeg.com 7.MILIEUOVERWEGINGEN Recycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met h...
Page 54 - ÍNDICE; PENSAMOS EN USTED; ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
www.aeg.com 54 ÍNDICE 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD .............................................................. 55 2. DESCRIPCIÓN DEL APARATO ......................................................................... 59 3. MANEJO ......................................................................
Page 55 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
ESPAÑOL 55 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para fu...
Page 59 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL 59 2. DESCRIPCIÓN DEL APARATO 2.1. Componentes principales Selector de funciones Tirador Interruptor de conexión y desconexión Recubrimiento antideslizante Luz de control Rejilla del cajón * 2.2. Principio de funcionamiento Este aparato dispone de un sistema de aire caliente. Un ventilador d...
Page 60 - Principios de manejo
60 www.aeg.com 3. MANEJO 3.1. Antes del primer uso Antes del primer uso Limpie su aparato con un paño mojado y seque el mismo a continuación siguiendo las instrucciones del apartado "Limpieza y cuidado". Caliente el cajón vacío durante por lo menos dos horas. Gire para este fin el mando del ...
Page 61 - funciones; de Calentamiento
ESPAÑOL 61 Símbolo ºC Función 30ºC Descongelación 40ºC Calentamiento de masa Calentamiento de tazas y vasos 60ºC Calentamiento de platos Calentamiento de alimentos 80ºC Calentamiento de alimentos Cocción a baja temperatura (sólo está disponible con el modelo KD92903E) 3.5. Tiempo de calentamiento En...
Page 62 - CAPACIDAD DE CARGA
62 www.aeg.com Tabla: temperatura de cocción baja (valores de referencia) Pieza Cantidad Asar en el plato de cocción Tiempo de cocción Ternera Muy poco hecho 1kg 2 min por cada lado 1 h Poco hecho 1kg 3 min por cada lado 1 ¼ h Medio 1kg 3 min por cada lado 1 ¾ h Muy hecho 1kg 3 min por cada lado 2 ¼...
Page 63 - LIMPIEZA Y CUIDADO; mando
ESPAÑOL 63 KD 91403 / KD 91404 KD 92903 / KD 92923 o o 80 tazas de café 160 tazas de café o o 40 tazas de té 80 tazas de té o o … … 5. LIMPIEZA Y CUIDADO La limpieza es el único trabajo de cuidado y mantenimiento normalmente requerido. Atención. Antes de iniciar los trabajos de limpieza, desconecte ...
Page 65 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN; de iniciar la
ESPAÑOL 65 8. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 8.1. Antes de iniciar la instalación Verifique que la tensión de alimentación indicada en la placa de características coincida con la tensión de la red. Abra el cajón y retire todos los accesorios y el material de embalaje. Atención. El lado delantero del c...
Page 67 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
PORTUGUÊS 67 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futuras consultas. Est...
Page 71 - DESCRIÇÃO DO APARELHO
71 PORTUGUÊS 2. DESCRIÇÃO DO APARELHO 2.1. Componentes principais Termóstato Puxador Botão ligar/desligar (Iluminado) Revestimento antideslizante mat Luz de controlo Grelha da gaveta de aquecimento* 2.1. Princípio de funcionamento Este aparelho está equipado com um sistema de circulação de ar quente...
Page 72 - utilização
www.aeg.com 72 3. UTILIZAÇÃO 3.1. Antes da primeira utilização Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez deve limpar o interior e o exterior, seguindo as indicações relativas à limpeza constantes no capítulo “Limpeza e Manutenção”. Em seguida aqueça o aquecedor de louça durante pelo menos 2 hor...
Page 75 - de comandos
PORTUGUÊS 75 4. CAPACIDADE DE CARGA A capacidade de carga depende do tamanho da louça: KD 91403 / KD 91404 KD 92903 / KD 92923 Louça para 6 pessoas Louça para 12 pessoas 6 x 24cm Pratos 12 x 24cm Pratos 6 x 10cm Taças de sopa 12 x 10cm Taças de sopa 1 x 19cm Prato de servir 1 x 19cm Prato de servir ...
Page 76 - O QUE FAZER EM CASO DE FALHA DE
www.aeg.com 76 produtos evitam que as superfícies voltem a ficar sujas rapidamente. Aplique uma fina camada do produto sobre toda a superfície com um pano suave. Nos aquecedores de louça com frente em alumínio use um produto limpa-vidros suave e um pano macio que não liberte fios. Limpe horizontalme...
Page 77 - INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
77 PORTUGUÊS 7. PROTECÇÃO DO MEIO-AMBIENTE Recicle os materiais que apresentem o símbolo Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o sí...