Page 2 - Inhalt; Українська; Русский
Inhalt 2 Deutsch Inhalt Bedienungsanleitung ........................................................ Seite 3Technische Daten ............................................................... Seite 5Garantie ................................................................................ Seite 6Entsorg...
Page 3 - Deutsch; Bedienungsanleitung; Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät; Symbole auf dem Produkt; Dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen,
Deutsch 3 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie d...
Page 4 - Lieferumfang; • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso; dürfen nicht mit dem Gerät spielen.; Kinder; • Achten Sie darauf, dass das Ansauggitter frei von Fusseln oder
Deutsch 4 Lieferumfang • Haartrockner• Formdüse• Anleitung• Ansauggitter, abnehmbar Inbetriebnahme Setzen Sie ggf. die Frisierdüse auf. Diese Düse bündelt den Luftstrom. Einzelne Haarpartien lassen sich so gezielt trock-nen. • Die Frisierdüse rastet unter leichtem Druck am Gehäuse ein. • Ziehen Sie ...
Page 5 - Gebrauch; Reinigung und Pflege; Geräuschentwicklung
Deutsch 5 Elektrischer Anschluss • Bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, prü - fen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben dazu finden Sie auf dem Typenschild. • Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig instal - lierte S...
Page 6 - Garantie
Deutsch 6 Garantie Garantiebedingungen 1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge- währen wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten. Die Garanti...
Page 7 - Entsorgung
Deutsch 7 Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorge-sehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.Sie helfen damit die...
Page 8 - Nederlands; Gebruiksaanwijzing; Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat; Symbolen op het product
Nederlands 8 Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft. Veiligheidsinstructies Algemene Veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewij...
Page 9 - • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen; Kinderen; mogen niet met dit apparaat spelen.; gebruiksonderhoud; mag niet door; kinderen; gedaan worden tenzij onder toezicht.; Geleverde onderdelen
Nederlands 9 WAARSCHUWING: • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen jonger dan 8 jaar of personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen met betrekking tot ...
Page 10 - Gebruik; Reinigen en onderhoud; Technische Specificaties
Nederlands 10 Gebruik Schakel het apparaat in via de onderste schakelaar aan het handvat. Kies een ventilatiestand aan de handgreep (onderste schakelaar): Positie : uit Positie : matige luchtstroom Positie : sterke luchtstroom Zo stelt u de gewenste temperatuur in (bovenste schakelaar): Positie : la...
Page 11 - Verwijdering
Nederlands 11 Verwijdering Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt.Da...
Page 12 - Français; Mode d’emploi; Consignes de sécurité spéciales pour cet appareil; Symboles sur le produit
Français 12 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Consignes de sécurité Conseils généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi q...
Page 13 - • Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et; Les enfants; ne doivent pas jouer avec l’appareil.; l’entretien par l’utilisateur; ne doivent pas être; enfants; branchez toujours le câble d’alimentation après utilisation car; Pièces incluses
Français 13 AVERTISSEMENT : • Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes à capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou qui manquent d’expérience et de connais-sance, tant qu’elles sont supervisées ou qu’elles ont reçues des instructions sur l’u...
Page 14 - Utilisation; Nettoyage et entretien; Données techniques
Français 14 Utilisation Mettre en marche l’appareil à l’aide de l’interrupteur inférieur sur la poignée. Sélectionner sur la poignée un niveau de soufflerie (commutateur inférieur) : Position : arret Position : doux Position : fort Réglez la température désirée (commutateur supérieur ) : Position : ...
Page 15 - Español; Instrucciones de servicio; Símbolos en el producto
Español 15 Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Instrucciones de seguridad Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete-nidamente el manual de instrucciones y guarde éste b...
Page 16 - • Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años de; Los niños; no deben jugar con el aparato.; mantenimiento por el usuario; no deben ser; niños; • Preste atención a que la rejilla de aspiración se quede libre de; ¡Peligro de incendio!; • Como protección adicional, le recomendamos instalar un dis; Piezas incluidas
Español 16 AVISO: • Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia o conocimientos, siempre que lo hagan con supervisión o hayan recibido instruc-ciones sobre el uso seguro del aparato...
Page 17 - Uso; Limpieza y cuidados; Datos técnicos
Español 17 Conexión eléctrica • Antes de introducir la clavija en la caja de enchufe, asegú - rese que la tensión de la red sea equivalente a la de su aparato. Las indicaciones para esto las encontrará en la placa de identificación. • Conecte el aparato a una caja de enchufe de contacto de protecció...
Page 18 - Eliminación
Español 18 Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica.Haga uso de los centros de recogida previstos para la eli-minación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a u...
Page 19 - Português; Manual de instruções; Instruções particulares de segurança para este aparelho; Símbolos inscritos no produto
Português 19 Manual de instruções Obrigado por escolher o nosso produto. Esperamos que goste de utilizar o aparelho. Instruções de segurança Instruções gerais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atenta-mente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o...
Page 20 - de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais; crianças; não devem brincar com este aparelho.; manutenção; não deve ser executada por; ças; Peças Fornecidas
Português 20 AVISO: • Este aparelho não pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento comprovado excepto se tiverem supervisão ou tiverem rece-bido instruções sobre como utilizar o apar...
Page 21 - Utilização; Limpeza e tratamento; Especificações técnicas
Português 21 Utilização Ligue o aparelho com o interruptor de baixo na pega. Seleccione na pega um grau de sopro (interruptor inferior): Posição : desligado Posição : ventilação suave Posição : ventilação forte Selecção de escala de temperatura pretendida (interruptor superior): Posição : temperatur...
Page 22 - Italiano; Istruzioni per l’uso; Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio; Simboli sul prodotto
Italiano 22 Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Istruzioni di sicurezza Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura un...
Page 23 - • Questo dispositivo non può essere usato da bambini dagli 8; bambini non; devono giocare con l’apparecchio.; manutenzione utente; non devono essere ese-; bambini; si raccomanda di staccare la spina dopo aver utilizzato l’appa-; Pericolo di incendio!; Pezzi in dotazione
Italiano 23 AVVISO: • Questo dispositivo non può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e da persone (comprese bambini) con capacità fisi-che, sensoriali o mentali ridotte, o con poca esperienza e cono-scenza, a meno che non sono controllate durante l’utilizzo del dispositivo da una persona resp...
Page 24 - Pulizia e cura; Dati tecnici
Italiano 24 Allacciamento alla rete elettrica • Prima di infilare la spina nella presa, esaminare se la ten - sione di rete che si intende utilizzare corrisponde a quella dell’apparecchio. I relativi dati sono riportati sull’etichetta di identificazione. • Collegare l’apparecchio ad una presa con co...
Page 25 - Smaltimento
Italiano 25 Smaltimento Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici.Per l’eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodome-stici che non sono pi...
Page 26 - English; Instruction Manual; Special safety instructions for this device; Symbols on the Product
English 26 Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Safety instructions General Safety Instructions Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the re...
Page 27 - • This appliance may be used by children aged from 8 years up; Children; must not play with the appliance.; user maintenance; must not be carried out by; children; • As additional protection we recommend the installation of a; Supplied parts
English 27 WARNING: • This appliance may be used by children aged from 8 years up and by persons with reduced physical, sensory, or mental ca-pabilities or lack of experience and knowledge proved they do so under supervision or have been given instructions on how touse the appliance safelyand unders...
Page 28 - Use; Cleaning and care; Noise development; Disposal
English 28 Use Turn the device on by the lower switch on the handle. Select an air stream level on the handle (lower switch): Position : off Position : gentle stream of air Position : strong stream of air Setting the Temperature Level (upper switch ): Position : low temperature Position : medium tem...
Page 29 - Język polski; Instrukcja obsługi; Symbole na produkcie
Język polski 29 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Instrukcje bezpieczeństwa Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować j...
Page 30 - • Z urządzenia mogą korzystać dzieci od 8 roku życia oraz osoby; Dzieciom; nie wolno bawić się urządzeniem.; konserwacja dokonana przez użytkownika; nie mogą być przeprowadzane przez; dzieci; • Uważaj, aby filtr ssący nie był zatkany strzępkami lub włosami.; Niebezpieczeństwo pożaru!; • Jako dodatkowe zabezpieczenie zaleca się zainstalowanie w; Dostarczone części
Język polski 30 OSTRZEŻENIE: • Z urządzenia mogą korzystać dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub psychicznymi albo brakiem doświadczenia, pod warunkiem, że są one nadzorowane lub otrzymały instrukcje, jak korzystać bez-piecznie z urządzenia i ro...
Page 31 - Użytkowanie; Czyszczenie i pielęgnacja; Dane techniczne
Język polski 31 Podłączenie elektryczne • Zanim połączycie Państwo wtyczkę z gniazdkiem proszę sprawdzić, czy napięcie sieci jest zgodne z napięciem urządzenia. Odpowiednie informacje znajdą Państwo na tabliczce identyfikacyjnej urządzenia. • Proszę podłączyć urządzenie do przepisowo zainstalowa - n...
Page 32 - OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI
Język polski 32 OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia.W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa ...
Page 33 - Magyarul; Használati utasítás; Speciális biztonsági figyelmeztetés a készülékhez; A terméken lévő jelzések
Magyarul 33 Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége-detten használja majd a készüléket. Biztonsági utasítások Általános biztonsági rendszabályok A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel,...
Page 34 - • A készüléket csak 8 évesnél idősebb gyerekek használhatják,; A gyerekek; ne játsszanak a készülékkel.; felhasználói karbantartást gyerekek; kizárólag; A csomag tartalma
Magyarul 34 FIGYELMEZTETÉS: • A készüléket csak 8 évesnél idősebb gyerekek használhatják, csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi képességekkel rendel-kező vagy a kellő tapasztalatokkal és ismeretekkel nem ren-delkező személyek pedig csak felügyelet alatt vagy akkor, ha megtanították őket a készül...
Page 35 - Használat; Tisztítás és karbantartás; Műszaki adatok
Magyarul 35 Használat Kapcsolja be a készüléket a nyélen lévő alsó kapcsolóval. Válassza ki a nyélen a fúvási fokozatot (alsó kapcsoló): állás : kikapcsolva állás : gyenge légáram állás : erős légáram Állítsuk be a kívánt hőfokozatot (felső kapcsoló ): állás : alacsony hőmérséklet állás : közepes hő...
Page 36 - Інструкція з експлуатації; Спеціальна інструкція з безпеки для цього приладу; Символи на виробі; На виробі Ви знайдете символи з попередженнями і інфор-; Попередження про електричний удар!; Забороняється використовувати цей прилад побли
Українська 36 Інструкція з експлуатації Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви будете задоволені його можливостями. Вказівки з безпеки Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гаран...
Page 37 - Діти; Частини, які додаються
Українська 37 ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Діти від 8 років, особи з фізичними, сенсорними чи розу - мовими вадами або особи, яким бракує досвіду і знань, за умови що вони отримали вказівки як використовувати при- стрій безпечно і розумію небезпеку, пов’язану з ним. • Діти не повинні бавитися пристроєм. • Діти н...
Page 38 - Використання приладу
Українська 38 Використання приладу Включіть прилад нижнім вимикачем на рукоятці. Оберіть на ручці потрібний Вам ступінь інтенсивності потоку повітря (нижній перемикач): Позиція : прилад вимкнений Позиція : тихий струм повітря Позиція : сильний струм повітря Установіть на ручці потрібний Вам ступінь ...
Page 39 - Руководство по эксплуатации; Особые указания по технике безопасности; Символы на изделии; На изделии можно увидеть символы, обозначающие предупре-; Опасность удара электротоком!; Не используйте это устройство возле ванны, рако-
Русский 39 Руководство по эксплуатации Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. Указания по технике безопасности Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном мес...
Page 40 - Детям; Комплект поставки
Русский 40 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Данное устройство может использоваться детьми, начиная с 8 лет, и людьми с ограниченными физическими, сенсор- ными или умственными способностями или имеющими недостаток опыта или знаний, при условии, что они пользу- ются устройством под присмотром или были проинструкти- ...
Page 41 - Использование
Русский 41 Электрические соединения • Перед тем, как вставлять штепсель в розетку, убе - дитесь, что напряжение электросети соответствует параметрам устройства. Эту информацию можно найти на этикетке. • Подключите устройство к исправной розетке 230 В, 50 Гц. Использование Включайте устройство с помо...