Page 2 - Ga naar onze website voor:; KLANTENSERVICE
INHOUD 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . ...
Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Montage
• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar scha- kel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek devlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken. • Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten.• Gebrui...
Page 5 - Gebruik
Aansluiting aan hetelektriciteitsnet WAARSCHUWING! Gevaar voor brand en elektrischeschokken. • Alle elektrische aansluitingen moeten door een gediplomeerd elektromon-teur worden gemaakt. • Dit apparaat moet worden aangeslo- ten op een geaard stopcontact. • Verzeker u ervan dat de stekker uit het sto...
Page 6 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT; Algemeen overzicht
• Probeer niet om een brand te blussen met water. Haal het apparaat uit hetstopcontact en dek de vlammen afmet een deksel of blusdeken. WAARSCHUWING! Risico op schade aan het appa-raat. • Zet geen heet kookgerei op het be- dieningspaneel. • Laat kookgerei niet droogkoken.• Laat geen voorwerpen of ko...
Page 7 - Indeling bedieningspaneel; tiptoets; Kookstanddisplays; Display
3.2 Indeling bedieningspaneel 5 1 2 3 4 10 8 9 7 6 Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays,indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. tiptoets -functie 1 Het apparaat in- en uitschakelen. 2 Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgrendelen. 3 Timerindicati...
Page 8 - OptiHeat Control (3 staps; DAGELIJKS GEBRUIK; Automatische
Display Beschrijving Slot/kinderbeveiliging is in werking. Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geenkookgerei op de kookzone geplaatst. De functie Automatische uitschakelen is in werking ge-treden. 3.4 OptiHeat Control (3 staps restwarmte-indicatie) WAARSCHUWING! \ \ Verbrandingsgeva...
Page 9 - De timer met aftelfunctie activeren:
1. Raak aan ( verschijnt dan in het display). 2. Selecteer meteen de benodigdekookstand. Na 3 seconden verschijnt op het display. Verander de kookstand om de functie testoppen. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4.5 Powerfunctie De Powerfunctie maakt meer vermogenbeschikba...
Page 11 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS; Materiaal van het kookgerei
• als u iets op het bedieningspaneel plaatst. Inschakelen van de geluiden Schakel het apparaat uit. Raak 3 seconden aan. De displays gaan aan en uit. Raak 3 seconden aan. gaat aan, omdat het geluid uit staat. Raak aan, gaat aan. Het ge- luid is aan. 5. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS INDUCTIEKOOKZONES ...
Page 12 - Tijd; Met deksel bereiden
5.5 Öko Timer (Eco-timer) Om energie te besparen schakelthet verwarmingselement van dekookzone eerder uit dan het sig-naal van de timer met aftelfunc-tie klinkt. Het verschil in wer-kingstijd hangt af van het niveauvan de kookstand en de lengtevan de bereiding. 5.6 De voorbeelden van kooktoepassinge...
Page 13 - zoals nodig; Informatie over acrylamides; ONDERHOUD EN REINIGING; ten slotte droog
Temperatuurin-stel-ling Te gebruiken voor: Tijd Tips Nominaalstroomver-bruik 9 -12 Lichtjes braden: kalfs-oester, kalfs cordonbleu, koteletten, risso-les, worstjes, lever,roux, eieren, pannen-koeken, donuts zoals nodig Halverwege de be-reidingstijd omdraai-en 25 – 45 % 12 -13 Door-en-door gebra-den,...
Page 14 - PROBLEEMOPLOSSING; Storing
7. PROBLEEMOPLOSSING Storing Mogelijke oorzaak Oplossing U kunt het apparaat nietinschakelen of bedienen. Schakel het apparaat op-nieuw in en stel de kook-stand binnen 10 secon-den in. U hebt twee of meer tip-toetsen tegelijk aange-raakt. Raak slechts één tiptoetstegelijk aan. De STOP+GO-functie isi...
Page 15 - en een getal gaan
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing gaat branden. De kinderbeveiliging oftoetsblokkering is actief. Raadpleeg het hoofd-stuk "Dagelijks gebruik". gaat branden. Er staat geen pan op dekookzone. Zet kookgerei op dekookzone. De pan is niet goed. Gebruik het juiste kook-gerei. De diameter aan de...
Page 16 - Inbouwapparatuur; Aansluitkabel
8. MONTAGE-INSTRUCTIES WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Vei-ligheid. Voor montage Noteer voor montage van het apparaatde onderstaande informatie van het ty-peplaatje. Het typeplaatje bevindt zichaan de onderkant van de behuizing vanhet apparaat.• Model ...........................• Productnumm...
Page 17 - TECHNISCHE INFORMATIE
R 5mm 55mm 490+1mm 750 +1mm min. 12 mmmin. 2 mm min. 38 mm min. 2 mm Als u een beveiligingsdoos gebruikt (ex-tra toebehoren 1) ), dan is de voorste ven- tilatieruimte van 2 mm en de bescherm-mat onder het apparaat niet nodig.U kunt de beschermdoos niet gebruikenals u het apparaat boven een oven in-s...
Page 18 - Rechtsachter; MILIEUBESCHERMING
Vermogen van kookzones Kookzone Nominaalvermogen(max warm-te-instelling)[W] Powerfunctieingeschakeld[W] Maximaleduur van dePowerfunctie[min] Minimale dia-meter vanhet kookge-rei [mm] Rechtsachter 2300 W 3200 W 10 125 Rechtsvoor 2300 W 3200 W 10 125 Linksachter 2300 W 3200 W 10 125 Linksvoor 2300 W 3...
Page 19 - Visit our website for:; CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3. PRODUCT DESCRIPTION . . ....
Page 21 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces.• Do not use a steam cleaner to clean the appliance.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be pl...
Page 23 - Disposal; PRODUCT DESCRIPTION; General overview
• Clean regularly the appliance to pre- vent the deterioration of the surfacematerial. • Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Donot use abrasive products, abrasivecleaning pads, solvents or metal ob-jects...
Page 24 - Heat setting displays; OptiHeat Control (3 step
Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators andsounds tell which functions operate. sensor field function 1 To activate and deactivate the appli-ance. 2 To lock / unlock the control panel. 3 Timer indicators of cookingzones To show for which cooking zone you setthe time....
Page 25 - DAILY USE
4. DAILY USE 4.1 Activation and deactivation Touch for 1 second to activate or de- activate the appliance. 4.2 Automatic Switch Off The function deactivates the applianceautomatically if: • All cooking zones are deactivated ( ). • You do not set the heat setting after you activate the appliance. • Y...
Page 27 - HELPFUL HINTS AND TIPS
• To activate this function touch . The symbol comes on. • To deactivate this function touch . The heat setting that you set beforecomes on. 4.9 Lock When the cooking zones operate, youcan lock the control panel, but not . It prevents an accidental change of theheat setting.First set the heat settin...
Page 29 - as required; Information on acrylamides; CARE AND CLEANING
Heatsetting Use to: Time Hints Nominalpower con-sumption 1 Keep warm the foodyou cooked as required Put a lid on a cook-ware 3 % 1 -3 Hollandaise sauce,melt: butter, choco-late, gelatine 5 - 25 min Mix from time totime 3 – 8 % 1 -3 Solidify: fluffy ome-lettes, baked eggs 10 - 40 min Cook with a lid ...
Page 30 - rub the appliance dry; TROUBLESHOOTING; Problem; Clean the control panel.
Scratches or dark stains on theglass-ceramic cause no effect onhow the appliance operates. To remove the dirt: 1. – Remove immediately: melted plastic, plastic foil, and food withsugar. If not, the dirt can causedamage to the appliance. Use aspecial scraper for the glass . Putthe scraper on the glas...
Page 31 - comes on
Problem Possible cause Remedy The heat setting changesbetween two levels. The Power managementis activated. Refer to “Power man-agement”. The sensor fields be-come hot. The cookware is toolarge or you put it toonear to the controls. Put large cookware onthe rear cooking zones ifnecessary. There is n...
Page 32 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Connection cable
Problem Possible cause Remedy comes on There is an error in theappliance because acookware boils dry. Theoverheating protectionfor the cooking zonesand the AutomaticSwitch Off operates. Deactivate the appli-ance. Remove the hotcookware. After approxi-mately 30 seconds, acti-vate the cooking zoneagai...
Page 33 - Assembly
8.3 Assembly min. 50mm min. 500mm min. 2mm < 20 mm min. 2 mm A B A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm > 20 mm min. 2 mm A B A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 500 mm R 5mm 55mm 490+1mm 750 +1mm min. 12 mmmin. 2 mm min. 38 mm min. 2 mm ENGLISH 33
Page 34 - TECHNICAL INFORMATION; Cooking zones power; Right rear; ENVIRONMENT CONCERNS
If you use a protection box (an additionalaccessory 1) ), the front airflow space of 2 mm and protective floor directly belowthe appliance are not necessary.You can not use the protection box ifyou install the appliance above an oven. 1) The protection box accessory may not be available in some coun...
Page 35 - Visitez notre site Internet pour :
SOMMAIRE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . ....
Page 36 - AVERTISSEMENT; • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus; Sécurité générale; • L'appareil et ses parties accessibles deviennent
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêtre tenu pour responsable des dommages et blessuresliés à une mauvaise installation ou utilisation. Conserveztoujours cette notice avec votre appareil pour vous...
Page 37 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la grais- se ou de l'huile sans surveillance sur une table decuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • N'essayez jamais d'éteindre un feu ave...
Page 38 - Branchement électrique; Utilisation
• Assurez-vous de laisser un espace de ventilation de 2 mm entre le plan detravail et l'avant de l'unité qui se trou-ve dessous. La garantie ne couvre pasles dommages causés par l'absenced'un espace de ventilation adéquat. • Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud. Nous vous recommandonsd'i...
Page 39 - Entretien et nettoyage; Mise au rebut
l'huile lorsque vous vous en servezpour cuisiner. • Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une com-bustion spontanée. • L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un in-cendie à température plus faible quel'huile n'ayant jamais servi. • Ne placez pas...
Page 40 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL; Description du bandeau de commande; touche sensitive
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble 1 2 3 5 4 1 Zone de cuisson à induction 2 Zone de cuisson à induction 3 Zone de cuisson à induction 4 Bandeau de commande 5 Zone de cuisson à induction 3.2 Description du bandeau de commande 5 1 2 3 4 10 8 9 7 6 Les touches sensitives permettent de fai...
Page 41 - Indicateurs du niveau de cuisson; Affichage; OptiHeat Control (étape 3; UTILISATION QUOTIDIENNE; Activation et désactivation
touche sensitive fonction 10 Pour activer et désactiver la fonctionSTOP+GO. 3.3 Indicateurs du niveau de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée. La fonction est activée. La fonction de démarrage automatique de la cuissonest activée. La fonct...
Page 44 - Pour désactiver; Verrouillage; tionnez aucun niveau de cuisson; OffSound Control
• Pour désactiver cette fonction, ap- puyez sur . Le niveau de cuisson précédent s'allume. 4.9 Verrouillage Pendant l'utilisation des zones de cuis-son, vous pouvez verrouiller le bandeaude commande, à l'exception de la tou-che . Ceci empêchera une modifica- tion involontaire du niveau de cuisson.Ré...
Page 45 - CONSEILS UTILES; Récipients compatibles; Matériaux des ustensiles de cuisson; Utilisation des zones de; IMPORTANT; Bruit pendant le
5. CONSEILS UTILES ZONES DE CUISSON À INDUC-TION Sur les zones de cuisson à induction, unchamp électromagnétique puissantchauffe les récipients très rapidement. 5.1 Récipients compatibles avec les zones de cuisson àinduction Utilisez des récipients adaptésaux zones de cuisson à induction. Matériaux ...
Page 46 - Exemples de cuisson; Durée; au besoin
avant le signal du minuteur. Ladifférence de temps de fonction-nement dépend du niveau et dela durée de cuisson. 5.6 Exemples de cuisson Le rapport entre le niveau de cuisson etla consommation énergétique de la zo-ne de cuisson n'est pas linéaire.Lorsque vous augmentez le niveau decuisson, l'augment...
Page 47 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Pour enlever les salissures :; EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; Problème
Ni-veaudecuisson Utilisation : Durée Conseils Consom-mationénergéti-que nomi-nale 12 -13 Poêler à feu vif despommes de terre ris-solées, filets, steaks 5 - 15 min Retournez à la moitiédu temps 45 – 64 % 14 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller la viande(goulasch, bœuf braisé), cuire des ...
Page 50 - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION; Appareils encastrables
8. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité. Avant l'installation Avant l'installation de l'appareil, notezci-dessous les informations figurant surla plaque signalétique. La plaque signa-létique se trouve au bas de l'enveloppeextérieure de l'appar...
Page 51 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
R 5mm 55mm 490+1mm 750 +1mm min. 12 mmmin. 2 mm min. 38 mm min. 2 mm Si vous utilisez une enceinte de protec-tion (accessoire en option 1) ), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le fond deprotection installé directement sous l'ap-pareil ne sont plus nécessaires.Vous ne pouvez pas utiliser le bo...
Page 52 - Puissance des zones de cuisson; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Puissance des zones de cuisson Zone de cuis-son Puissance no-minale (ni-veau de cuis-son max.) [W] FonctionBooster acti-vée [W] Durée maxi-male de lafonctionBooster [min] Diamètre mi-nimal du réci-pient [mm] Arrière droit : 2300 W 3200 W 10 125 Avant droit : 2300 W 3200 W 10 125 Arrière gau- che : 2...
Page 53 - Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:; KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
INHALT 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 2. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 3. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . ...
Page 55 - SICHERHEITSHINWEISE
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede-cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einerFeuerlöschdecke. • Legen Sie keine Gege...
Page 58 - GERÄTEBESCHREIBUNG; Allgemeine Übersicht; Bedienfeldanordnung; Sensorfeld
3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Allgemeine Übersicht 1 2 3 5 4 1 Induktionskochzone 2 Induktionskochzone 3 Induktionskochzone 4 Bedienfeld 5 Induktionskochzone 3.2 Bedienfeldanordnung 5 1 2 3 4 10 8 9 7 6 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen,Kontrolllampen und akustischen Signale inf...
Page 59 - Anzeige der Kochstufen; OptiHeat Control; TÄGLICHER GEBRAUCH; Abschaltautomatik
Sensorfeld Funktion 10 Ein- und Ausschalten der FunktionSTOP+GO. 3.3 Anzeige der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. - Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Funktion ist eingeschaltet. Die Ankochautomatik ist in Betrieb. Die Power-Funktion ist eingeschaltet. + Zahl Eine Stö...
Page 62 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE; Kochgeschirrmaterial
Berühren Sie zur Aktivierung der Funktion. Das Symbol wird 4 Sekun- den lang angezeigt.Die Uhr läuft weiter.Berühren Sie zur Deaktivierung der Funktion. Die zuvor ausgewählte Koch-stufe wird eingestellt.Diese Funktion wird deaktiviert, sobalddas Gerät ausgeschaltet wird. 4.10 Kindersicherung Diese F...
Page 63 - Der Boden des Kochgeschirrs; Gebrauch der Kochzonen; ACHTUNG; Betriebsgeräusche
• Nicht geeignet: Aluminium, Kupfer, Messing, Glas, Keramik, Porzellan. Kochgeschirr eignet sich fürInduktionskochfelder, wenn… • ... Eine geringe Wassermenge darin auf einer Kochzone, die auf die höchs-te Stufe geschaltet ist, sehr schnell zukochen beginnt. • ... Ein Magnet vom Geschirrboden an- ge...
Page 64 - Ab und zu umrühren
Kochstu-fe Verwendung: Zeit Tipps Nennleis-tungsauf-nahme 1 Zum Warmhalten vonSpeisen Nach Be-darf Benutzen Sie einenDeckel 3 % 1 -3 Sauce Hollandaise,schmelzen: Butter,Schokolade, Gelatine 5 - 25 Min. Ab und zu umrühren 3 – 8 % 1 -3 Stocken: LuftigesOmelett, gebackeneEier 10 - 40 Min. Mit Deckel ga...
Page 65 - REINIGUNG UND PFLEGE; So entfernen Sie Verschmutzungen:; das Gerät mit einem tro-; FEHLERSUCHE
6. REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge-brauch.Achten Sie immer darauf, dass der Bo-den des Kochgeschirrs sauber ist. Kratzer oder dunkle Flecken inder Glaskeramik beeinträchtigendie Funktionsfähigkeit des Ge-räts nicht. So entfernen Sie Verschmutzungen: 1. – Folgendes muss sofo...
Page 66 - Die Kochzone ist heiß.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Restwärmeanzeigefunktioniert nicht. Die Kochzone ist nichtheiß, da sie nur kurzeZeit in Betrieb war. War die Kochzone langegenug eingeschaltet, umheiß zu sein, wenden Siesich bitte an den Kun-dendienst. Die Ankochautomatikstartet nicht. Die Kochzone ist heiß. Las...
Page 67 - und eine Zahl leuch-; MONTAGEANLEITUNG
Problem Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl leuch- ten auf. Im Gerät ist ein Fehleraufgetreten. Trennen Sie das Geräteine Zeit lang vomStromnetz. Schalten Siedie Sicherung im Siche-rungskasten der Hausin-stallation aus. SchaltenSie die Sicherung wiederein. Wenn erneut auf- leuchtet, benachrichti-...
Page 68 - Einbaugeräte; Anschlusskabel
• Produktnummer (PNC) ........................................ • Seriennummer ............ 8.1 Einbaugeräte • Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau in bzw. unter normgerechte,passende Einbauschränke und Ar-beitsplatten betrieben werden. 8.2 Anschlusskabel • Das Gerät wird mit dem Anschlusska- bel ...
Page 69 - TECHNISCHE DATEN; Kochzonenleistung; Hinten rechts
min. 38 mm min. 2 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden(zusätzliches Zubehör) 1) , ist die Einhal- tung des vorderen Belüftungsabstandsvon 2 mm unter dem Gerät nicht nötig.Wenn Sie das Gerät über einem Back-ofen einsetzen, können Sie den Schutz-boden nicht verwenden. 1) Der Schutzboden ist möglic...
Page 70 - UMWELTTIPPS
Die Leistung der Kochzonen kann ge-ringfügig von den Daten in der Tabelleabweichen. Sie ändert sich je nach Mate- rial und Abmessungen des Kochge-schirrs. 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit demSymbol . Entsorgen Sie dieVerpackung in den entsprechendenRecyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umw...