Page 2 - KLANTENSERVICE
INHOUD 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . ...
Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Montage
• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar scha- kel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek devlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken. • Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten.• Gebrui...
Page 5 - Gebruik
Aansluiting aan hetelektriciteitsnet WAARSCHUWING! Gevaar voor brand en elektrischeschokken. • Alle elektrische aansluitingen moeten door een gediplomeerd elektromon-teur worden gemaakt. • Dit apparaat moet worden aangeslo- ten op een geaard stopcontact. • Verzeker u ervan dat de stekker uit het sto...
Page 6 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT; Algemeen overzicht
• Probeer niet om een brand te blussen met water. Haal het apparaat uit hetstopcontact en dek de vlammen afmet een deksel of blusdeken. WAARSCHUWING! Risico op schade aan het appa-raat. • Zet geen heet kookgerei op het be- dieningspaneel. • Laat kookgerei niet droogkoken.• Laat geen voorwerpen of ko...
Page 7 - Indeling bedieningspaneel; tiptoets; Kookstanddisplays; Display
3.2 Indeling bedieningspaneel 5 1 2 3 4 10 8 9 7 6 Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays,indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. tiptoets -functie 1 Het apparaat in- en uitschakelen. 2 Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgrendelen. 3 Timerindicati...
Page 8 - OptiHeat Control (3 staps; DAGELIJKS GEBRUIK; Automatische
Display Beschrijving Slot/kinderbeveiliging is in werking. Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geenkookgerei op de kookzone geplaatst. De functie Automatische uitschakelen is in werking ge-treden. 3.4 OptiHeat Control (3 staps restwarmte-indicatie) WAARSCHUWING! \ \ Verbrandingsgeva...
Page 11 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS
• als u iets op het bedieningspaneel plaatst. Inschakelen van de geluiden Schakel het apparaat uit. Raak 3 seconden aan. De displays gaan aan en uit. Raak 3 seconden aan. gaat aan, omdat het geluid uit staat. Raak aan, gaat aan. Het ge- luid is aan. 5. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS INDUCTIEKOOKZONES ...
Page 12 - Tijd
5.5 Öko Timer (Eco-timer) Om energie te besparen schakelthet verwarmingselement van dekookzone eerder uit dan het sig-naal van de timer met aftelfunc-tie klinkt. Het verschil in wer-kingstijd hangt af van het niveauvan de kookstand en de lengtevan de bereiding. 5.6 De voorbeelden van kooktoepassinge...
Page 13 - Informatie over acrylamides; ONDERHOUD EN REINIGING
Temperatuurin-stel-ling Te gebruiken voor: Tijd Tips Nominaalstroomver-bruik 9 -12 Lichtjes braden: kalfs-oester, kalfs cordonbleu, koteletten, risso-les, worstjes, lever,roux, eieren, pannen-koeken, donuts zoals nodig Halverwege de be-reidingstijd omdraai-en 25 – 45 % 12 -13 Door-en-door gebra-den,...
Page 14 - PROBLEEMOPLOSSING; Storing
7. PROBLEEMOPLOSSING Storing Mogelijke oorzaak Oplossing U kunt het apparaat nietinschakelen of bedienen. Schakel het apparaat op-nieuw in en stel de kook-stand binnen 10 secon-den in. U hebt twee of meer tip-toetsen tegelijk aange-raakt. Raak slechts één tiptoetstegelijk aan. De STOP+GO-functie isi...
Page 18 - TECHNISCHE INFORMATIE; Vermogen van kookzones; MILIEUBESCHERMING
9. TECHNISCHE INFORMATIE Modell HK854400IB Prod.Nr. 949 595 037 01 Typ 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr. .......... 7.4 kW AEG Vermogen van kookzones Kookzone Nominaalvermogen(max warm-te-instelling)[W] Powerfunctieingeschakeld[W] Maximaleduur van dePowerfu...
Page 19 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3. PRODUCT DESCRIPTION . . ....
Page 21 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces.• Do not use a steam cleaner to clean the appliance.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be pl...
Page 23 - Disposal; PRODUCT DESCRIPTION; General overview
• Clean regularly the appliance to pre- vent the deterioration of the surfacematerial. • Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Donot use abrasive products, abrasivecleaning pads, solvents or metal ob-jects...
Page 24 - Heat setting displays; OptiHeat Control (3 step
Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators andsounds tell which functions operate. sensor field function 1 To activate and deactivate the appli-ance. 2 To lock / unlock the control panel. 3 Timer indicators of cookingzones To show for which cooking zone you setthe time....
Page 25 - DAILY USE
4. DAILY USE 4.1 Activation and deactivation Touch for 1 second to activate or de- activate the appliance. 4.2 Automatic Switch Off The function deactivates the applianceautomatically if: • All cooking zones are deactivated ( ). • You do not set the heat setting after you activate the appliance. • Y...
Page 27 - HELPFUL HINTS AND TIPS
• To activate this function touch . The symbol comes on. • To deactivate this function touch . The heat setting that you set beforecomes on. 4.9 Lock When the cooking zones operate, youcan lock the control panel, but not . It prevents an accidental change of theheat setting.First set the heat settin...
Page 29 - Information on acrylamides; CARE AND CLEANING
Heatsetting Use to: Time Hints Nominalpower con-sumption 1 Keep warm the foodyou cooked as required Put a lid on a cook-ware 3 % 1 -3 Hollandaise sauce,melt: butter, choco-late, gelatine 5 - 25 min Mix from time totime 3 – 8 % 1 -3 Solidify: fluffy ome-lettes, baked eggs 10 - 40 min Cook with a lid ...
Page 30 - TROUBLESHOOTING; Problem
Scratches or dark stains on theglass-ceramic cause no effect onhow the appliance operates. To remove the dirt: 1. – Remove immediately: melted plastic, plastic foil, and food withsugar. If not, the dirt can causedamage to the appliance. Use aspecial scraper for the glass . Putthe scraper on the glas...
Page 32 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Connection cable
Problem Possible cause Remedy comes on There is an error in theappliance because acookware boils dry. Theoverheating protectionfor the cooking zonesand the AutomaticSwitch Off operates. Deactivate the appli-ance. Remove the hotcookware. After approxi-mately 30 seconds, acti-vate the cooking zoneagai...
Page 33 - Assembly
• Bond the seal stripe flush into the cor- ner of the rabbet. Make sure that nosilicon compound can get below theglass ceramic when grouting. • Do not extend the tapes. 8.4 Assembly min. 50mm min. 500mm min. 2mm < 20 mm min. 2 mm A B A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm &...
Page 34 - TECHNICAL INFORMATION; Cooking zones power
min. 38 mm min. 2 mm If you use a protection box (an additionalaccessory 1) ), the front airflow space of 2 mm and protective floor directly belowthe appliance are not necessary.You can not use the protection box ifyou install the appliance above an oven. 1) The protection box accessory may not be a...
Page 35 - ENVIRONMENT CONCERNS
10. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with thesymbol . Put the packaging inapplicable containers to recycle it.Help protect the environment andhuman health and to recycle wasteof electrical and electronic appliances. Do not disposeappliances marked with the symbol with the household waste. ...
Page 37 - AVERTISSEMENT; • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus; Sécurité générale; • L'appareil et ses parties accessibles deviennent
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêtre tenu pour responsable des dommages et blessuresliés à une mauvaise installation ou utilisation. Conserveztoujours cette notice avec votre appareil pour vous...
Page 38 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la grais- se ou de l'huile sans surveillance sur une table decuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • N'essayez jamais d'éteindre un feu ave...
Page 39 - Branchement électrique; Utilisation
• Assurez-vous de laisser un espace de ventilation de 2 mm entre le plan detravail et l'avant de l'unité qui se trou-ve dessous. La garantie ne couvre pasles dommages causés par l'absenced'un espace de ventilation adéquat. • Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud. Nous vous recommandonsd'i...
Page 40 - Entretien et nettoyage; Mise au rebut
l'huile lorsque vous vous en servezpour cuisiner. • Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une com-bustion spontanée. • L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un in-cendie à température plus faible quel'huile n'ayant jamais servi. • Ne placez pas...
Page 41 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL; Description du bandeau de commande; touche sensitive
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble 1 2 3 5 4 1 Zone de cuisson à induction 2 Zone de cuisson à induction 3 Zone de cuisson à induction 4 Bandeau de commande 5 Zone de cuisson à induction 3.2 Description du bandeau de commande 5 1 2 3 4 10 8 9 7 6 Les touches sensitives permettent de fai...
Page 42 - Indicateurs du niveau de cuisson; Affichage; OptiHeat Control (étape 3; UTILISATION QUOTIDIENNE; Activation et désactivation
touche sensitive fonction 10 Pour activer et désactiver la fonctionSTOP+GO. 3.3 Indicateurs du niveau de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée. La fonction est activée. La fonction de démarrage automatique de la cuissonest activée. La fonct...
Page 45 - Verrouillage; OffSound Control
• Pour désactiver cette fonction, ap- puyez sur . Le niveau de cuisson précédent s'allume. 4.9 Verrouillage Pendant l'utilisation des zones de cuis-son, vous pouvez verrouiller le bandeaude commande, à l'exception de la tou-che . Ceci empêchera une modifica- tion involontaire du niveau de cuisson.Ré...
Page 46 - CONSEILS UTILES; Récipients compatibles; Utilisation des zones de; Bruit pendant le
5. CONSEILS UTILES ZONES DE CUISSON À INDUC-TION Sur les zones de cuisson à induction, unchamp électromagnétique puissantchauffe les récipients très rapidement. 5.1 Récipients compatibles avec les zones de cuisson àinduction Utilisez des récipients adaptésaux zones de cuisson à induction. Matériaux ...
Page 47 - Exemples de cuisson; Durée
avant le signal du minuteur. Ladifférence de temps de fonction-nement dépend du niveau et dela durée de cuisson. 5.6 Exemples de cuisson Le rapport entre le niveau de cuisson etla consommation énergétique de la zo-ne de cuisson n'est pas linéaire.Lorsque vous augmentez le niveau decuisson, l'augment...
Page 48 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; Problème
Ni-veaudecuisson Utilisation : Durée Conseils Consom-mationénergéti-que nomi-nale 12 -13 Poêler à feu vif despommes de terre ris-solées, filets, steaks 5 - 15 min Retournez à la moitiédu temps 45 – 64 % 14 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller la viande(goulasch, bœuf braisé), cuire des ...
Page 51 - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION; Appareils encastrables
8. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité. Avant l'installation Avant l'installation de l'appareil, notezci-dessous les informations figurant surla plaque signalétique. La plaque signa-létique se trouve au bas de l'enveloppeextérieure de l'appar...
Page 53 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES; Puissance des zones de cuisson; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell HK854400IB Prod.Nr. 949 595 037 01 Typ 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr. .......... 7.4 kW AEG Puissance des zones de cuisson Zone de cuis-son Puissance no-minale (ni-veau de cuis-son max.) [W] FonctionBooster acti-vée ...
Page 54 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
INHALT 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 2. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 3. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . ...
Page 56 - SICHERHEITSHINWEISE
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede-cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einerFeuerlöschdecke. • Legen Sie keine Gege...
Page 59 - GERÄTEBESCHREIBUNG; Allgemeine Übersicht; Bedienfeldanordnung; Sensorfeld
3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Allgemeine Übersicht 1 2 3 5 4 1 Induktionskochzone 2 Induktionskochzone 3 Induktionskochzone 4 Bedienfeld 5 Induktionskochzone 3.2 Bedienfeldanordnung 5 1 2 3 4 10 8 9 7 6 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen,Kontrolllampen und akustischen Signale inf...
Page 60 - Anzeige der Kochstufen; OptiHeat Control; TÄGLICHER GEBRAUCH; Abschaltautomatik
Sensorfeld Funktion 10 Ein- und Ausschalten der FunktionSTOP+GO. 3.3 Anzeige der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. - Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Funktion ist eingeschaltet. Die Ankochautomatik ist in Betrieb. Die Power-Funktion ist eingeschaltet. + Zahl Eine Stö...
Page 63 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
Berühren Sie zur Aktivierung der Funktion. Das Symbol wird 4 Sekun- den lang angezeigt.Die Uhr läuft weiter.Berühren Sie zur Deaktivierung der Funktion. Die zuvor ausgewählte Koch-stufe wird eingestellt.Diese Funktion wird deaktiviert, sobalddas Gerät ausgeschaltet wird. 4.10 Kindersicherung Diese F...
Page 64 - Gebrauch der Kochzonen; Betriebsgeräusche
• Nicht geeignet: Aluminium, Kupfer, Messing, Glas, Keramik, Porzellan. Kochgeschirr eignet sich fürInduktionskochfelder, wenn… • ... Eine geringe Wassermenge darin auf einer Kochzone, die auf die höchs-te Stufe geschaltet ist, sehr schnell zukochen beginnt. • ... Ein Magnet vom Geschirrboden an- ge...
Page 66 - REINIGUNG UND PFLEGE; FEHLERSUCHE
6. REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge-brauch.Achten Sie immer darauf, dass der Bo-den des Kochgeschirrs sauber ist. Kratzer oder dunkle Flecken inder Glaskeramik beeinträchtigendie Funktionsfähigkeit des Ge-räts nicht. So entfernen Sie Verschmutzungen: 1. – Folgendes muss sofo...
Page 68 - MONTAGEANLEITUNG
Problem Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl leuch- ten auf. Im Gerät ist ein Fehleraufgetreten. Trennen Sie das Geräteine Zeit lang vomStromnetz. Schalten Siedie Sicherung im Siche-rungskasten der Hausin-stallation aus. SchaltenSie die Sicherung wiederein. Wenn erneut auf- leuchtet, benachrichti-...
Page 70 - TECHNISCHE DATEN
774 +1mm 514 +1mm 490 +1mm min. 600 mm 750 +1mm R10 mm R5 mm 12 mm 7 mm min. 12 mmmin. 2 mm min. 38 mm min. 2 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden(zusätzliches Zubehör) 1) , ist die Einhal- tung des vorderen Belüftungsabstandsvon 2 mm unter dem Gerät nicht nötig.Wenn Sie das Gerät über einem Bac...
Page 71 - UMWELTTIPPS
Kochzonenleistung Kochzone Nennleistung(höchsteKochstufe)[W] Power-Funk-tion einge-schaltet [W] Max. Ein-schaltdauerder Power-Funktion[Min.] Min. Kochge-schirrdurch-messer [mm] Hinten rechts 2300 W 3200 W 10 125 Vorne rechts 2300 W 3200 W 10 125 Hinten links 2300 W 3200 W 10 125 Vorne links 2300 W 3...