Page 2 - spend a few minutes reading to get the very best from it.; CUSTOMER CARE AND SERVICE; Always use original spare parts.
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...........................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................... 4 3. PRODUCT DESCRIPTION...........................................
Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously. • WARNING: Danger of fire: Do not store items on the ...
Page 7 - PRODUCT DESCRIPTION; Cooking surface layout; Control panel layout
3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout 145 mm 180 mm 180 mm 210 mm 2 1 1 1 1 1 Induction cooking zone 2 Control panel 3.2 Control panel layout 6 7 4 2 3 8 1 11 9 10 5 Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensorfi...
Page 8 - Heat setting displays; OptiHeat Control (3 step; DAILY USE
Sensorfield Function Comment 8 - To select the cooking zone. 9 / - To increase or decrease the time. 10 Power function To activate and deactivate the function. 11 - Control bar To set a heat setting. 3.3 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. - The cooking zone op...
Page 12 - Hob2Hood
When you set the Power limitation function to more than 4.5 kW , power of the hob is divided between two cooking zones in a pair. 4.13 Hob²Hood It is an advanced automatic function which connects the hob to a special hood. Both the hob and the hood have an infra — red signal communicator. Speed of t...
Page 13 - HINTS AND TIPS; Cookware
When you finish cooking and deactivate the hob, the hood fan may still operate for a certain period of time. After that time the system deactivates the fan automatically and prevents you from accidental activation of the fan for the next 30 seconds. Operating the fan speed manually You can also oper...
Page 15 - CARE AND CLEANING; General information
5.5 Hints and Tips for Hob²Hood function When you operate the hob with the function:• Protect the hood panel from direct sunlight. • Do not spot halogen light on the hood panel. • Do not cover the hob panel. • Do not interrupt the signal between the hob and the hood (for example with a hand or a coo...
Page 16 - TROUBLESHOOTING
7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or oper-ate the hob. The hob is not connected toan electrical supply or it isconnected incorrectly. Check if the hob is correctlyconnected to the electricalsupply. Refer to th...
Page 18 - If you cannot find a; INSTALLATION; Before the installation
7.2 If you cannot find a solution... If you cannot find a solution to the problem yourself, contact your dealer or an Authorised Service Centre. Give the data from the rating plate. Give also three digit letter code for the glass ceramic (it is in the corner of the glass surface) and an error messag...
Page 19 - Assembly
One-phase connection - 230 V~ Two-phase connection - 400 V 2 ~ N L Black and brown Black L1 Brown L2 8.4 Assembly min.50mm min.500mm min.2mm min. 2 mm A B A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm < 20 mm > 20 mm min. 2 mm A B A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 50...
Page 20 - Protection box
R 5mm min. 55mm 490 +1 mm 750 +1 mm min. 38 mm min. 2 mm min. 12 mmmin. 2 mm 8.5 Protection box If you use a protection box (an additional accessory), the front airflow space of 2 mm and the protective floor directly below the hob are not necessary. The protection box accessory may not be available ...
Page 21 - TECHNICAL DATA; Rating plate; ENERGY EFFICIENCY; Product information according to EU 66/2014
9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Modell HK8542H1XB PNC 949 597 030 01 Typ 60 GBD C1 AT 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.2 kW Made in Germany Ser.Nr. ................. 7.2 kW AEG 9.2 Cooking zones specification Cooking zone Nominal power(maximum heatsetting) [W] Power function[W] Power functionma...
Page 22 - Energy saving; ENVIRONMENTAL CONCERNS
EN 60350-2 - Household electric cooking appliances - Part 2: Hobs - Methods for measuring performance 10.2 Energy saving You can save energy during everyday cooking if you follow below hints.• When you heat up water, use only the amount you need. • If it is possible, always put the lids on the cookw...
Page 23 - Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ............................................................................ 24 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................... 26 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL......................................
Page 26 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec ...
Page 27 - Utilisation
• Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. • N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe- circuits, des fusibles (les fusibles à visser ...
Page 28 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL; Description de la table de cuisson
Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson. • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple. 2.4 Entretien et nettoyage • Nett...
Page 29 - Description du bandeau de commande; Indicateurs de niveau de cuisson
3.2 Description du bandeau de commande 6 7 4 2 3 8 1 11 9 10 5 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou-chesensi-tive Fonction Commentaire 1 MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la tab...
Page 30 - OptiHeat Control (Voyant; UTILISATION QUOTIDIENNE; Activation et désactivation
Affichage Description - La zone de cuisson est activée. La fonction STOP+GO est activée. La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée. Fonction Booster est activée. + chiffre Une anomalie de fonctionnement s'est produite. / / OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois nive...
Page 31 - Niveau de cuisson
la zone de cuisson se désactive automatiquement au bout de 2 minutes. • vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau de cuisson. Au bout de quelquesinstants, s'allume et la table de cuisson s'éteint. La relation entre le niveau de cuisson et la durée après laquelle la table...
Page 32 - Verrouillage
de . Le voyant de la zone de cuisson clignote rapidement. L'affichage indique la durée restante. Pour modifier la durée : sélectionnez la zone de cuisson à l'aide de . Appuyezsur ou . Pour désactiver la fonction : sélectionnez la zone de cuisson avecet appuyez sur . Le temps restant est décompté jus...
Page 36 - CONSEILS; Ustensiles de cuisson; Bruits pendant le; Exemples de cuisson
L'éclairage de la hotte s'éteint 2 minutes après avoir éteint la table de cuisson. 5. CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Ustensiles de cuisson Sur les zones de cuisson à induction, un champ électromagnétique puissant chauffe les récipients très rapidement...
Page 37 - Conseils pour la fonction
utilise moins de la moitié de sa puissance. Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif. Niveau decuisson Utilisation : Durée(min) Conseils - 1 Conservez les aliments cuits auchaud. au be-soin Placez un couvercle sur le ré-cipient. 1 - 3 Sauce hollandaise, faire fon-...
Page 38 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Informations générales
l'illustration n'est donnée qu'à titre d'exemple. Il peut arriver que d'autres appareils contrôlés à distance bloquent le signal. Pour éviter cela, ne faites pas fonctionner la commande à distance des autres appareils et la table de cuisson en même temps. Hottes de cuisinière dotées de la fonction H...
Page 39 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; En cas d'anomalie de fonctionnement
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allumerla table de cuisson ni la fairefonctionner. La table de cuisson n'est pasconnectée à une source...
Page 41 - Si vous ne trouvez pas de; Tables de cuisson
Problème Cause probable Solution s'allume. Une erreur s'est produitedans la table de cuisson carun récipient a chauffé à vide.La fonction Arrêt automa-tique et la protection anti-surchauffe des zones sontactivées. Éteignez la table de cuisson.Enlevez le récipient chaud.Au bout d'environ 30 sec-ondes...
Page 42 - Montage
ATTENTION! Ne percez et ne soudez jamais les extrémités des fils. Cela est strictement interdit ! ATTENTION! Ne raccordez pas le câble sans gaine à l'extrémité. Raccordement biphasé 1. Retirez le câble et la gaine des fils noir et marron. 2. Dénudez les extrémités des fils noir et marron. 3. Appliqu...
Page 44 - Enceinte de protection; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Plaque signalétique
8.5 Enceinte de protection Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le fond de protection installé directement sous la table de cuisson ne sont plus nécessaires. L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays....
Page 45 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE; Informations de produit selon la norme EU 66/2014; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle HK8542H1XB Type de table de cuisson Table de cuissonintégrée Nombre de zones de cuis-son 4 Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones decuisson circulaires (Ø) Avant gaucheArrière gau...
Page 46 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST; Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE.........................................................................................47 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 49 3. GERÄTEBESCHREIBUNG..........................................
Page 49 - SICHERHEITSANWEISUNGEN
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Montage des Geräts vornehmen. • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. • D...
Page 50 - Gebrauch
werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. • Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an. • Ziehen...
Page 51 - GERÄTEBESCHREIBUNG; Kochfeldanordnung
• Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät. • Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluminium oder mit beschädigten Böden kann die Glas- bzw. Glaskeramikoberfläche verkratzen. Heben Sie das Kochgeschirr stets an, wenn Sie es auf dem Kochfeld umsetzen möchten. • Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder an...
Page 52 - Bedienfeldanordnung; Anzeigen der Kochstufen
3.2 Bedienfeldanordnung 6 7 4 2 3 8 1 11 9 10 5 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen-sorfeld Funktion Kommentar 1 EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. 2 Verriegeln / Kindersicher-un...
Page 53 - OptiHeat Control; TÄGLICHER GEBRAUCH; Abschaltautomatik
Display Beschreibung Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb. Die Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb. Power-Funktion ist eingeschaltet. + Zahl Eine Störung ist aufgetreten. / / OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren/Warm-halten/Restwärme. Die Funktion Verriegeln/Kindersicherung ...
Page 54 - Kochstufe
Verhältnis zwischen der Kochstufe und der Zeit, nach der das Kochfeld ausgeschaltet wird: Kochstufe Das Kochfeld wirdausgeschaltet nach , 1 - 3 6 Stunden 4 - 7 5 Stunden 8 - 9 4 Stunden 10 - 14 1,5 Stunden 4.3 Kochstufe Einstellen oder Ändern der Kochstufe:Berühren Sie die Einstellskala auf der gewü...
Page 58 - TIPPS UND HINWEISE; Kochgeschirr
2. Berühren Sie 3 Sekunden lang. Das Display wird ein- und ausgeschaltet 3. Berühren Sie 3 Sekunden lang. 4. Berühren Sie wiederholt, bis angezeigt wird. 5. Berühren Sie des Timers, um einen automatischen Modus auszuwählen. Schalten Sie den Automatikbetrieb aus, um die Dunstabzugshaube direkt über i...
Page 59 - Betriebsgeräusche; Anwendungsbeispiele für
Induktionskochzonen passen sich der Größe des Geschirrbodens bis zu einer bestimmten Grenze automatisch an.Die Kochzoneneffizienz hängt vom Durchmesser des Kochgeschirrs ab. An Kochgeschirr mit einem kleineren Durchmesser als der Mindestdurchmesser gelangt nur ein Teil der von der Kochzone erzeugten...
Page 60 - Tipps und Hinweise für die
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.) Hinweise 7 - 9 Kochen größerer Speisemen-gen, Eintopfgerichte und Sup-pen. 60 - 150 Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zu- taten. 9 - 12 Bei geringer Hitze anbraten:Schnitzel, Cordon bleu, Kote-lett, Frikadellen, Bratwürste,Leber, Mehlschwitze, Eier,Pfannkuchen, Donuts. Na...
Page 61 - REINIGUNG UND PFLEGE; Allgemeine Informationen; FEHLERSUCHE
Funktion ausgestattet sind, sind mit demSymbol gekennzeichnet. 6. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 6.1 Allgemeine Informationen • Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch. • Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist. • Kratzer...
Page 64 - Wenn Sie das Problem; MONTAGE; Vor der Montage
Störung Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf. Im Kochfeld ist ein Fehleraufgetreten, da ein Kochge-schirr leer gekocht ist. DieAbschaltautomatik und derÜberhitzungsschutz für dieZonen sind aktiviert. Schalten Sie das Kochfeldaus. Entfernen Sie das heißeKochgeschirr. Schalten Siedie Kochzone nach et...
Page 67 - Schutzboden; TECHNISCHE DATEN; Typenschild
8.5 Schutzboden Falls Sie einen Schutzboden (optionales Zubehör) verwenden, ist die Einhaltung des vorderen Belüftungsabstands von 2 mm und die Schutzmatte direkt unter dem Gerät nicht nötig. Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor...
Page 68 - ENERGIEEFFIZIENZ; Energie sparen; UMWELTTIPPS
10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation HK8542H1XB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen 4 Heiztechnologie Induktion Durchmesser der kreisför-migen Kochzonen (Ø) Vorne linksHinten linksVorne rechtsHinten rechts 21,0 cm18,0 cm18,0 cm14,5 cm Ener...