Page 2 - Ga naar onze website voor:; KLANTENSERVICE
INHOUD 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . ...
Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Montage
• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar scha- kel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek devlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken. • Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten.• Gebrui...
Page 5 - Gebruik
welke werkzaamheden dan ook uit-voert. • Gebruik de juiste stroomkabel.• Voorkom dat de stroomkabels verstrikt raken. • Zorg ervoor dat de stroomkabel of stekker (indien van toepassing) het he-te apparaat of heet kookgerei nietaanraakt als u het apparaat op de na-bijgelegen contactdozen aansluit • Z...
Page 6 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT; Indeling bedieningspaneel
miek. Til deze voorwerpen altijd op alsu ze moet verplaatsen op het kookop-pervlak. 2.3 Onderhoud en reiniging WAARSCHUWING! Risico op schade aan het appa-raat. • Reinig het apparaat regelmatig om te voorkomen dat het materiaal van hetoppervlak achteruitgaat. • Gebruik geen waterstralen of stoom om ...
Page 7 - Tiptoets; Kookstanddisplays; Beschrijving; OptiHeat Control (3 staps
Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays,indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets -functie 1 Het apparaat in- en uitschakelen 2 Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgrendelen. 3 De functie STOP+GO in- en uitschake-len. 4 Indicatielampjes timer...
Page 8 - DAGELIJKS GEBRUIK; Automatisch uitschakelen
4. DAGELIJKS GEBRUIK 4.1 In- en uitschakeling Raak 1 seconde aan om het apparaat in– of uit te schakelen. 4.2 Automatisch uitschakelen De functie schakelt het apparaatautomatisch uit als: • Alle kookzones uitgeschakeld zijn ( ). • U de kookstand niet instelt nadat u het apparaat hebt ingeschakeld. •...
Page 10 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS
Raak om deze functie te stoppen aan. De kookstand die u eerder hebt inge-steld, wordt weergegeven.Als u het apparaat stopt, stopt dezefunctie ook. 4.9 De kinderbeveiliging Deze functie voorkomt dat het apparaatonbedoeld wordt gebruikt. De kinderbeveiliging inschakelen • Schakel het apparaat in met ....
Page 11 - Tijd; zoals nodig; Informatie over acrylamides
tie klinkt. Het verschil in wer-kingstijd hangt af van het niveauvan de kookstand en de lengtevan de bereiding. 5.4 De voorbeelden van kooktoepassingen De gegevens in de volgende ta-bel dienen slechts als richtlijn. Ver-war-mings-stand Toepassing: Tijd Tips 1 Om gekookte gerechtenwarm te houden zoal...
Page 12 - ONDERHOUD EN REINIGING; ten slotte droog; PROBLEEMOPLOSSING; Probleem
6. ONDERHOUD EN REINIGING Reinig het apparaat telkens na gebruikGebruik altijd kookgerei met een schonebodem. Krassen of donkere vlekken in deglaskeramiek hebben geen in-vloed op de werking van het ap-paraat. Vuil verwijderen: 1. – Verwijder direct: gesmolten plas- tic, gesmolten folie en suikerhou-...
Page 13 - en een getal gaat
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De restwarmte-indicatiegaat niet aan. De kookzone is nietheet, omdat hij slechtskortstondig is gebruikt. Als het lang duurt alvo-rens de kookzone vol-doende heet is, neemdan contact op met deklantenservice. De automatische op-warmfunctie start niet. Kookzone is h...
Page 14 - Inbouwapparatuur; Aansluitkabel
8. MONTAGE-INSTRUCTIES WAARSCHUWING! Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsin-formatie'. Voor montage Noteer voor montage van het apparaatde onderstaande informatie van het ty-peplaatje. Het typeplaatje bevindt zichaan de onderkant van de behuizing vanhet apparaat.• Model ...........................• Produc...
Page 15 - TECHNISCHE INFORMATIE; Vermogen van kookzones
min. 28 mm Als u een beschermblok gebruikt (extratoebehoren 1) ), is de beschermvloer di- rect onder het apparaat niet nodig.U kunt het beschermblok niet gebruikenals u het apparaat boven een oven in-stalleert. 1) Het beschermblok is als toebehoren niet in elk land verkrijgbaar. Neem contact op met ...
Page 16 - MILIEUBESCHERMING
10. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met hetsymbool . Gooi de verpakking ineen geschikte verzamelcontainer omhet te recyclen.Help om het milieu en devolksgezondheid te beschermen enrecycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooiapparaten gemarkeerd met hetsymbool niet weg m...
Page 17 - Visit our website for:; CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 2. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 3. PRODUCT DESCRIPTION . . ....
Page 19 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces.• Do not use a steam cleaner to clean the appliance.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be pl...
Page 21 - PRODUCT DESCRIPTION; Control panel layout; Sensor field; Timer display
• Cut off the mains cable and discard it. 3. PRODUCT DESCRIPTION 1 2 4 3 145 mm 170 mm 265 mm 145 mm 120/175/210 mm 5 1 Cooking zone 2 Cooking zone 3 Cooking zone 4 Control panel 5 Cooking zone 3.1 Control panel layout 6 1 2 3 4 5 10 11 9 8 12 7 Use the sensor fields to operate the appliance. The di...
Page 22 - DAILY USE
Sensor field Function 8 Heat setting display To show the heat setting. 9 Control bar To set a heat setting. 10 / To increase or decrease the time. 11 To set a cooking zone. 12 To activate and deactivate the outerrings. 3.2 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. - ...
Page 25 - Activation of the sounds; HELPFUL HINTS AND TIPS; Cookware; Time; To keep cooked food warm as necessary
Touch for 3 seconds. The displays come on and go out. Touch for 3 sec- onds. comes on, the sound is on. Touch , comes on, the sound is off.When this function operates, you canhear the sounds only when:• you touch • the Minute Minder comes down• the Count Down Timer comes down• you put something on t...
Page 26 - To steam potatoes; Information on acrylamides; CARE AND CLEANING; rub the appliance dry
Heatset-ting Application: Time Hints 3 - 5 To simmer rice and milk-based dishes and to heatup ready-cooked meals 25 - 50 min Add a minimum of twotimes as much liquid asrice. Mix milk dishes half-way through 5 - 7 To steam vegetables, fishand meat 20 - 45 min Add some tablespoons ofliquid 7 - 9 To st...
Page 27 - TROUBLESHOOTING; Problem; Clean the control panel.
7. TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Remedy You cannot activate oroperate the appliance. The appliance is notconnected to an electri-cal supply or it is con-nected incorrectly. Check if the appliance iscorrectly connected tothe electrical supply (referto connection diagram). Activate the applia...
Page 28 - and a number come; INSTALLATION INSTRUCTIONS; Connection cable
Problem Possible cause Remedy comes on. The Automatic SwitchOff operates. Deactivate the applianceand activate it again. comes on. The Child Safety Deviceor the Lock function op-erates. Refer to the chapter “Dai-ly Use”. and a number come on. There is an error in theappliance. Disconnect the applian...
Page 29 - Assembly
8.3 Assembly min. 50mm min. 500mm 490 +1 mm 560 +1 mm R 5mm 55mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm If you use a protection box (an additionalaccessory 1) ), the protective floor directly below the appliance is not necessary.You can not use the protection box ifyou install the appliance above an oven....
Page 30 - TECHNICAL INFORMATION; Cooking zones power; ENVIRONMENT CONCERNS
9. TECHNICAL INFORMATION Modell HK654079XB Prod.Nr. 949 595 071 01 Typ 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr. .......... 7.1 kW AEG Cooking zones power Cooking zone Nominal Power (Max heat setting)[W] Right rear —170 / 265 mm 1500 / 2400 W Right front — 145 mm 1200 W Left rear — 145...
Page 31 - Visitez notre site Internet pour :
SOMMAIRE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . ....
Page 32 - AVERTISSEMENT; • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus; Sécurité générale; • L'appareil et ses parties accessibles deviennent
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêtre tenu pour responsable des dommages et blessuresliés à une mauvaise installation ou utilisation. Conserveztoujours cette notice avec votre appareil pour vous...
Page 33 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la grais- se ou de l'huile sans surveillance sur une table decuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • N'essayez jamais d'éteindre un feu ave...
Page 34 - Branchement électrique; Utilisation
Branchement électrique AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou d'électro-cution. • L'ensemble des branchements électri- ques doit être effectué par un techni-cien qualifié. • L'appareil doit être relié à la terre.• Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché. • Utilisez le câble d...
Page 35 - Entretien et nettoyage; Mise au rebut; DESCRIPTION DE L'APPAREIL
• Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande. • Ne laissez pas le contenu des réci- pients de cuisson s'évaporer. • Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appa-reil. Sa surface risque d'être endom-magée. • Ne faites jamais fonctionner les zones de cu...
Page 36 - Description du bandeau de commande; Touche sensitive; Indicateurs du niveau de cuisson; Affichage
3.1 Description du bandeau de commande 6 1 2 3 4 5 10 11 9 8 12 7 Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Lesaffichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctionssont activées. Touche sensitive Fonction 1 Pour allumer et éteindre l'appareil. 2 Pour ...
Page 37 - Une anomalie de fonctionnement s'est produite.; niveaux de chaleur résiduelle); UTILISATION QUOTIDIENNE; Activation et désactivation
Affichage Description La fonction de démarrage automatique de la cuissonest activée. + chiffre Une anomalie de fonctionnement s'est produite. / / OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à troisniveaux) : continuer la cuisson / maintien au chaud /chaleur résiduelle. Le dispositif de verrouilla...
Page 38 - Pour choisir la zone de cuisson :
plusieurs circuits de cuisson extérieurs,appuyez de nouveau sur la même tou-che sensitive. Le voyant correspondants'allume.Répétez la procédure ci-dessus pourdésactiver le circuit de cuisson extérieur.Le voyant de contrôle s’éteint. 4.5 Démarrage automatique de la cuisson La fonction de démarrage au...
Page 40 - CONSEILS UTILES; Ustensiles de cuisson; Durée; au besoin
4.10 OffSound Control (Désactivation et activationdes signaux sonores) Désactivation des signauxsonores Mettez l'appareil à l'arrêt.Appuyez sur pendant 3 secondes. Tous les indicateurs s'allument et s'étei-gnent. Appuyez sur pendant 3 secon- des. s'allume, le signal sonore est ac- tivé. Appuyez sur ...
Page 41 - Remuez régulièrement; ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Pour enlever les salissures :
Ni-veau decuis-son Utilisation : Durée Conseils 1 - 3 Pour préparer de la saucehollandaise, faire fondre dubeurre, du chocolat, de lagélatine 5 - 25 min Remuez régulièrement 1 - 3 Pour faire des omelettes etdes œufs au four. 10 - 40 min Couvrez pendant la cuis-son. 3 - 5 Pour cuire du riz et desplat...
Page 42 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; Problème
tes glisser la lame du racloir pourenlever les salissures. – Une fois que l'appareil a suffi-samment refroidi, enlevez : tra- ces de calcaire et d'eau, projec-tions de graisse, décolorationsmétalliques luisantes. Utilisez un agent de nettoyage pour vitrocé-ramique ou acier inoxydable. 2. Nettoyez l'...
Page 43 - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Problème Cause probable Solution Le niveau de cuisson leplus élevé est réglé. Le niveau de cuisson leplus élevé est identique àla fonction de démarrageautomatique de la cuis-son. Impossible d'activer lecircuit extérieur. Activez d'abord le circuitintérieur. Les touches sensitivessont chaudes. Le réc...
Page 44 - Appareils encastrables
la plaque signalétique. La plaque signa-létique se trouve au bas de l'enveloppeextérieure de l'appareil.• Modèle ...........................• PNC .............................• Numéro de série .................... 8.1 Appareils encastrables • Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctio...
Page 45 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES; Puissance des zones de cuisson; Avant droite — 145 mm; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Si vous utilisez une enceinte de protec-tion (accessoire en option 1) ), le fond de protection installé directement sous l'ap-pareil n'est plus nécessaire.Vous ne pouvez pas utiliser le boîtier deprotection si vous installez l'appareil au-dessus d'un four. 1) L'enceinte de protection n'est pas dispo...
Page 46 - Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:; KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
INHALT 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 2. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 3. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . ...
Page 48 - SICHERHEITSHINWEISE
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede-cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einerFeuerlöschdecke. • Legen Sie keine Gege...
Page 49 - Gebrauch
• Die elektrischen Anschlüsse müssen von einem qualifizierten Elektriker aus-geführt werden. • Das Gerät muss geerdet sein.• Vor der Durchführung jeglicher Arbei- ten muss das Gerät von der elektri-schen Stromversorgung getrennt wer-den. • Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Kabel für den elek...
Page 50 - GERÄTEBESCHREIBUNG
• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das Bedienfeld. • Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leer- kochen. • Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Bedienfeld fal-len. Die Oberfläche könnte beschä-digt werden. • Schalten Sie die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr ein...
Page 51 - Bedienfeldanordnung; Sensorfeld; Anzeige der Kochstufen; Display
3.1 Bedienfeldanordnung 6 1 2 3 4 5 10 11 9 8 12 7 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen,Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktivenFunktionen. Sensorfeld Funktion 1 Ein- und Ausschalten des Geräts. 2 Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. 3 Ein- und ...
Page 52 - Die Tastensperre oder die Kindersicherung ist aktiv.; TÄGLICHER GEBRAUCH
Display Beschreibung / / OptiHeat Control (3-stufige Restwärmeanzeige): Weiter-garen/Warmhalten/Restwärme. Die Tastensperre oder die Kindersicherung ist aktiv. Die Abschaltautomatik ist in Betrieb. 3.3 OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig) WARNUNG! / / Es besteht Verbren- nungsgefahr durch R...
Page 53 - Auswählen der Kochzone:
einstellung in kürzerer Zeit erzielen. BeiVerwendung dieser Funktion wird einegewisse Zeit lang die höchste Kochstufe(siehe Diagramm) eingestellt und an-schließend auf die erforderliche Stufezurückgeschaltet.So schalten Sie die Ankochautomatik füreine Kochzone ein: 1. Berühren Sie ( erscheint auf de...
Page 55 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE; Kochgeschirr; Zeit; Nach Bedarf
5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 5.1 Kochgeschirr Informationen zum Kochgeschirr • Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein. • Kochgeschirr aus Stahlemaille oder mit Aluminium- oder Kupferbödenkann Verfärbungen der Glaskeramik-oberfläche verursachen. 5.2 Energiesparen So...
Page 56 - REINIGUNG UND PFLEGE; So entfernen Sie Verschmutzungen:; das Gerät mit einem tro-
Kochstufe Anwendung: Zeit Tipps 9 -12 Schnitzel, Cordon bleu vomKalb, Kotelett, Frikadellen,Bratwürste, Leber, Eier, Ei-erkuchen, Krapfen frittierenund Mehlschwitze zuberei-ten. Nach Bedarf Nach der Hälfte der Zeitwenden. 12 -13 Braten von Rösti, Lenden-stücken und Steaks. 5 - 15 Min. Nach der Hälft...
Page 57 - FEHLERSUCHE; Die Kochzone ist heiß.
7. FEHLERSUCHE Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät kann nichteingeschaltet oder be-dient werden. Das Gerät ist nicht odernicht ordnungsgemäßan die Spannungsversor-gung angeschlossen. Prüfen Sie, ob das Gerätordnungsgemäß an dieSpannungsversorgungangeschlossen ist (sieheAnschlussplan). Schalte...
Page 58 - und eine Zahl werden; MONTAGEANLEITUNG; Einbaugeräte; Anschlusskabel
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es ertönt kein Signalton,wenn Sie die Sensorfel-der des Bedienfelds be-rühren. Der Signalton ist ausge-schaltet. Schalten Sie den Signal-ton ein (siehe „Einschal-ten des Signaltons“). leuchtet auf. Die Abschaltautomatikhat ausgelöst. Schalten Sie das Gerätaus und wie...
Page 60 - TECHNISCHE DATEN; Kochzonenleistung; Vorne rechts — 145 mm; UMWELTTIPPS
9. TECHNISCHE DATEN Modell HK654079XB Prod.Nr. 949 595 071 01 Typ 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr. .......... 7.1 kW AEG Kochzonenleistung Kochzone Nennleistung (höchste Kochstufe)[W] Hinten rechts —170 / 265 mm 1500 / 2400 W Vorne rechts — 145 mm 1200 W Hinten links — 145 mm ...