Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...........................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................... 4 3. PRODUCT DESCRIPTION...........................................
Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously. • WARNING: Danger of fire: Do not store items on the ...
Page 7 - PRODUCT DESCRIPTION; Cooking surface layout; Control panel layout
3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout 145 mm 1 2 210 mm 1 180/280 mm 1 1 Induction cooking zone 2 Control panel 3.2 Control panel layout 6 7 4 2 3 8 1 11 9 10 5 Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensorfield F...
Page 8 - Heat setting displays; OptiHeat Control (3 step; DAILY USE
Sensorfield Function Comment 8 - To select the cooking zone. 9 / - To increase or decrease the time. 10 Power function To activate and deactivate the function. 11 - Control bar To set a heat setting. 3.3 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. - The cooking zone op...
Page 12 - HINTS AND TIPS; Cookware
automatically and adjusts the speed of the fan. Automatic modes Auto-maticlight Boiling 1) Frying 2) Mode H0 Off Off Off Mode H1 On Off Off ModeH2 3) On Fanspeed 1 Fanspeed 1 Mode H3 On Off Fanspeed 1 Mode H4 On Fanspeed 1 Fanspeed 1 Mode H5 On Fanspeed 1 Fanspeed 2 Mode H6 On Fanspeed 2 Fanspeed 3 ...
Page 13 - The noises during; Examples of cooking
Use the induction cooking zones with correct cookware. Cookware material • correct: cast iron, steel, enamelled steel, stainless steel, the bottom made of multi-layer (with correct mark from a manufacturer). • not correct: aluminium, copper, brass, glass, ceramic, porcelain. Cookware is correct for ...
Page 14 - Hints and Tips for
Heat setting Use to: Time(min) Hints 3 - 5 Simmer rice and milkbaseddishes, heating up ready-cooked meals. 25 - 50 Add the minimum twice asmuch liquid as rice, mix milkdishes part procedurethrough. 5 - 7 Steam vegetables, fish, meat. 20 - 45 Add some tablespoons of liq-uid. 7 - 9 Steam potatoes. 20 ...
Page 15 - CARE AND CLEANING; General information; TROUBLESHOOTING
To find the full range of cooker hoods which work with this function refer to our consumer website. The AEG cooker hoods that work with this function musthave the symbol . 6. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. 6.1 General information • Clean the hob after each use. • Always use coo...
Page 17 - If you cannot find a; INSTALLATION; Before the installation
Problem Possible cause Remedy The diameter of the bottomof the cookware is too smallfor the zone. Use cookware with correctdimensions.Refer to “Technical informa-tion” chapter. and a number come on. There is an error in the hob. Disconnect the hob from theelectrical supply for sometime. Disconnect t...
Page 18 - Assembly
• To replace the damaged mains cable use the following (or higher) mains cable type: H05V2V2-F T min 90°C. Speak to your local Service Centre. 8.4 Assembly min.50mm min.500mm min.2mm min. 2 mm A B A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm < 20 mm > 20 mm min. 2 mm A B A 12 ...
Page 19 - Protection box; TECHNICAL DATA; Rating plate
min. 12 mmmin. 2 mm 8.5 Protection box If you use a protection box (an additional accessory), the front airflow space of 2 mm and the protective floor directly below the hob are not necessary. The protection box accessory may not be available in some countries. Please contact your local supplier. Yo...
Page 20 - Cooking zones specification; ENERGY EFFICIENCY; Product information according to EU 66/2014
9.2 Cooking zones specification Cooking zone Nominal power(maximum heatsetting) [W] Power function[W] Power functionmaximum dura-tion [min] Cookware diam-eter [mm] Left front 2300 3700 10 180 - 210 Left rear 1400 2500 4 125 - 145 Right rear 18003500 28005200 55 145 - 245245 - 280 The power of the co...
Page 21 - ENVIRONMENTAL CONCERNS
11. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household...
Page 25 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec ...
Page 26 - Utilisation
• Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. • N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe- circuits, des fusibles (les fusibles à visser ...
Page 27 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL; Description de la table de cuisson
Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson. • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple. 2.4 Entretien et nettoyage • Nett...
Page 28 - Description du bandeau de commande; Indicateurs de niveau de cuisson
3.2 Description du bandeau de commande 6 7 4 2 3 8 1 11 9 10 5 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou-chesensiti-ve Fonction Commentaire 1 MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la tab...
Page 29 - OptiHeat Control (Voyant; UTILISATION QUOTIDIENNE; Activation et désactivation
Affichage Description - La zone de cuisson est activée. La fonction STOP+GO est activée. La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée. Fonction Booster est activée. + chiffre Une anomalie de fonctionnement s'est produite. / / OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois nive...
Page 31 - Verrouillage
Pour sélectionner la zone de cuisson : appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de cuisson correspondante s'affiche. Pour activer la fonction : appuyez sur la touche du minuteur pour régler la durée (de 00 à 99 minutes). Lorsque le voyant de la zone de cuisson commence...
Page 33 - Hob2Hood
4.13 Hob²Hood Il s'agit d'une fonction automatique de pointe permettant de relier la table de cuisson à une hotte spéciale. La table de cuisson et la hotte ont toutes deux un communicateur à signal infrarouge. La vitesse du ventilateur est automatiquement définie en fonction du réglage du mode et de...
Page 34 - CONSEILS; Ustensiles de cuisson
Lorsque la cuisson est terminée et que vous désactivez la table de cuisson, le ventilateur de la hotte peut continuer de fonctionner pendant un certain temps. Au bout d'un moment, le système désactive automatiquement le ventilateur et vous empêche de l'activer accidentellement durant les 30 secondes...
Page 35 - Exemples de cuisson
Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ». 5.2 Bruits pendant le fonctionnement Si vous entendez : • un craquement : le récipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »). • un sifflement : vous utilisez la zone de cuisson avec un niveau de puissance élevé et le ...
Page 36 - Conseils pour la fonction
Niveau decuisson Utilisation : Durée(min) Conseils 9 - 12 Faire revenir : escalopes, cor-dons bleus de veau, côtelettes,rissolettes, saucisses, foie,roux, œufs, crêpes, beignets. au be-soin Retournez à la moitié dutemps. 12 - 13 Cuisson à température élevéedes pommes de terre rissolées,filets, steak...
Page 37 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Informations générales; EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; En cas d'anomalie de fonctionnement
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 Informations générales • Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation. • Utilisez toujours un plat de cuisson dont le fond est propre. • Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont au...
Page 40 - Si vous ne trouvez pas de; Tables de cuisson
7.2 Si vous ne trouvez pas de solution... Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Veuillez lui fournir les informations se trouvant sur la plaque signalétique. Donnez également la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la ...
Page 42 - Enceinte de protection; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Plaque signalétique
8.5 Enceinte de protection Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le fond de protection installé directement sous la table de cuisson ne sont plus nécessaires. L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays....
Page 43 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE; Informations de produit selon la norme EU 66/2014; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle HK6532H2XB Type de table de cuisson Table de cuissonintégrée Nombre de zones de cuis-son 3 Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones decuisson circulaires (Ø) Avant gaucheArrière gau...
Page 44 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST
INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE.........................................................................................45 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 47 3. GERÄTEBESCHREIBUNG..........................................
Page 47 - SICHERHEITSANWEISUNGEN; Montage
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Montage des Geräts vornehmen. • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. • D...
Page 48 - Gebrauch
werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. • Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an. • Ziehen...
Page 49 - GERÄTEBESCHREIBUNG; Kochfeldanordnung
• Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät. • Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluminium oder mit beschädigten Böden kann die Glas- bzw. Glaskeramikoberfläche verkratzen. Heben Sie das Kochgeschirr stets an, wenn Sie es auf dem Kochfeld umsetzen möchten. • Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder an...
Page 50 - Bedienfeldanordnung; Anzeigen der Kochstufen
3.2 Bedienfeldanordnung 6 7 4 2 3 8 1 11 9 10 5 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen-sorfeld Funktion Kommentar 1 EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. 2 Verriegeln / Kindersiche-run...
Page 51 - OptiHeat Control; TÄGLICHER GEBRAUCH; Abschaltautomatik
Display Beschreibung Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb. Die Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb. Power-Funktion ist eingeschaltet. + Zahl Eine Störung ist aufgetreten. / / OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren/Warm-halten/Restwärme. Die Funktion Verriegeln/Kindersicherung ...
Page 52 - Kochstufe
Verhältnis zwischen der Kochstufe und der Zeit, nach der das Kochfeld ausgeschaltet wird: Kochstufe Das Kochfeld wirdausgeschaltet nach , 1 - 3 6 Stunden 4 - 7 5 Stunden 8 - 9 4 Stunden 10 - 14 1,5 Stunden 4.3 Kochstufe Einstellen oder Ändern der Kochstufe:Berühren Sie die Einstellskala auf der gewü...
Page 54 - und Ausschalten der
Kochstufe ein. Berühren Sie 4Sekunden lang. leuchtet auf. SchaltenSie das Kochfeld mit aus. Ausschalten der Funktion: Schalten Sie das Kochfeld mit ein. Stellen Sie keineKochstufe ein. Berühren Sie 4Sekunden lang. leuchtet auf. SchaltenSie das Kochfeld mit aus. Vorübergehendes Ausschalten der Funkti...
Page 56 - TIPPS UND HINWEISE; Kochgeschirr
einschaltet, wenn Sie das Kochfeld bedienen. Stellen Sie hierzu den Automatikmodus auf H1 – H6. Die Beleuchtung der Dunstabzugshaube schaltet sich 2 Minuten nach Ausschalten des Kochfelds aus. 5. TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 5.1 Kochgeschirr Das Kochgeschi...
Page 57 - Tipps und Hinweise für die
Bei den Angaben in der folgenden Tabelle handelt es sich um Richtwerte. Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.) Hinweise - 1 Warmhalten von gegartenSpeisen. NachBedarf Legen Sie einen Deckel aufdas Kochgeschirr. 1 - 3 Sauce Hollandaise, Schmelzenvon: Butter, Schokolade, Gela-tine. 5 - 25 Gelegentlich umrü...
Page 58 - REINIGUNG UND PFLEGE; Allgemeine Informationen; FEHLERSUCHE
Abbildung. Die abgebildete Dunstabzugshaube ist nur beispielhaft. Andere Geräte mit Fernbedienung können das Signal beeinträchtigen. Um dies zu vermeiden, die Fernbedienung des Gerätes und des Kochfelds nicht gleichzeitig verwenden. Dunstabzugshauben mit der Funktion Hob²Hood Die komplette Palette v...
Page 61 - Wenn Sie das Problem; MONTAGE; Vor der Montage
Störung Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf. Im Kochfeld ist ein Fehleraufgetreten, da ein Kochge-schirr leer gekocht ist. DieAbschaltautomatik und derÜberhitzungsschutz für dieZonen sind aktiviert. Schalten Sie das Kochfeldaus. Entfernen Sie das heißeKochgeschirr. Schalten Siedie Kochzone nach et...
Page 63 - Schutzboden; TECHNISCHE DATEN; Typenschild
min. 12 mmmin. 2 mm 8.5 Schutzboden Falls Sie einen Schutzboden (optionales Zubehör) verwenden, ist die Einhaltung des vorderen Belüftungsabstands von 2 mm und die Schutzmatte direkt unter dem Gerät nicht nötig. Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich ...
Page 64 - Technische Daten der Kochzonen; ENERGIEEFFIZIENZ; Energie sparen
9.2 Technische Daten der Kochzonen Kochzone Nennleistung(höchste Koch-stufe) [W] Power-Funktion[W] Power-Funktionmaximale Ein-schaltdauer[Min.] Durchmesserdes Kochge-schirrs [mm] Vorne links 2300 3700 10 180 - 210 Hinten links 1400 2500 4 125 - 145 Hinten rechts 18003500 28005200 55 145 - 245245 - 2...
Page 65 - UMWELTTIPPS
11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät z...