Page 2 - Besøg webbutikken på
FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det ...
Page 3 - INDHOLD
INDHOLD 4 Om sikkerhed 5 Installationsvejledning 7 Produktbeskrivelse 8 Betjeningsvejledning 10 Nyttige oplysninger og råd 12 Vedligeholdelse og rengøring 12 Hvis noget går galt 13 Miljøhensyn Der er anvendt følgende symboler i denne brugervejledning: Vigtige oplysninger om din egen sikkerhed, samt ...
Page 4 - ge med dets betjenings- og sikkerhedsfunktioner.; Sikkerhed for børn og andre udsatte personer; Sikkerhed under brug; ADVARSEL; Alt for varmt fedt og olie kan antænde meget hurtigt.; Korrekt brug; glaskeramikken. Træk dem ikke over overfladen.
OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt igennem, før apparatet installeres for at forebygge ulykker og sikre, at det bruges korrekt. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet, og - så hvis du flytter eller sælger det. Alle, der bruger apparatet, skal være fuldstændig fortroli - ge med d...
Page 5 - INSTALLATIONSVEJLEDNING; Før installationen; Oplysninger om sikkerhed
• Læg ikke aluminiumfolie på apparatet. ADVARSEL Hvis pladen får en revne, skal du tage stikket ud af kontakten for at forebygge elektrisk stød. INSTALLATIONSVEJLEDNING Før installationen bedes du notere serienummeret (Ser. Nr.), der er angivet på typeskil - tet. Typeskiltet sidder på apparatets und...
Page 6 - Indbygning; Installationsvejledning
• Løse og uprofessionelt udførte stikforbindelser kan medføre, at klemmen bliver overop - hedet. • Klemmeforbindelserne skal monteres af en autoriseret servicetekniker..• Kablet skal forsynes med trækaflastning.• Ved 1-faset eller 2-faset tilslutning skal anvendes det korrekte tilslutningskabel, typ...
Page 7 - PRODUKTBESKRIVELSE; Oversigt over apparatet; Betjeningspanel; Oversigt over betjeningspanelet; Produktbeskrivelse
Hvis du bruger en beskyttelsesboks (et ekstra til - behør) er det beskyttende gulv direkte under ap - paratet ikke nødvendigt. PRODUKTBESKRIVELSE Oversigt over apparatet 210 mm 180 mm 145 mm 145 mm 1 2 4 5 3 1 Kogezone 1200 W 2 Kogezone 1800 W 3 Kogezone 1200 W 4 Betjeningspanel 5 Kogezone 2300 W Ov...
Page 8 - Display for varmetrin; Restvarmeindikator; Forbrændingsrisiko ved restvarme!; BETJENINGSVEJLEDNING; Aktivering og deaktivering; Rør ved i 1 sekund for at tænde eller slukke for apparatet.; Automatisk slukning; Funktionen slukker automatisk for apparatet hvis:
Tast Funktion 4 Timer-lamper, kogezoner Viser den kogezone, der er tidsindstillet. 5 Display for timer Viser tiden i minutter. 6 / Øger eller mindsker varmetrinnet. 7 / Øger eller mindsker tiden. 8 Indstiller kogezonen. 9 Tænder/slukker for STOP+GO-funktionen. Display for varmetrin Visning Forløb Ko...
Page 9 - Varmetrin
Tiderne for automatisk slukning Varmetrin , - - - Kogezonen sluk- kes efter 6 timer 5 timer 4 timer 1,5 timer Varmetrin Rør ved for at øge varmetrinnet. Rør ved for at mindske varmetrinnet. Displayet viser varmetrinnet. Tryk på og på samme tid for at slukke for kogezonen. Opkogningsautomatik Du kan ...
Page 10 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD; Kogegrej
Når anvendes, kan du ikke ændre varmetrinnet. -funktionen standser ikke timer-funktionen. • For at aktivere denne funktion skal du berøre . Symbolet tændes. • For at deaktivere denne funktion skal du røre . Det først indstillede varmetrin aktive - res. Lås Når kogezonen er i brug, kan du låse betjen...
Page 11 - Oplysningerne i tabellen er kun vejledende.; Information om akrylmid; Vigtigt
Spar på energien • Læg altid låg på gryderne, hvis det er muligt.• Sæt kogegrejet på, inden der tændes for kogezonen.• Sluk for kogezonen nogle minutter før tilberedningen er slut, så du udnytter restvarmen.• Grydens bund og kogezonen bør være lige store Eksempler på anvendelse Oplysningerne i tabel...
Page 12 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING; ikke; HVIS NOGET GÅR GALT
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING Rengør altid apparatet efter brug. Brug altid kogegrej med ren bund. ADVARSEL Skarpe genstande og slibende rengøringsmidler kan skade apparatet. Af hensyn til din egen sikkerhed må du ikke rengøre apparatet med damp- eller højtryk - srensere. Skrammer eller mørke pletter...
Page 13 - MILJØHENSYN; Emballage; Miljøhensyn
Fejl Mulig årsag og løsning Opkogningsautomatikken star - ter ikke. • Der er restvarme på kogezonen. Lad kogezonen køle tilstræk - keligt af. • Det højeste varmetrin er valgt. Højeste varmetrin har samme effekt som den Automatiske opkogningsfunktion. • Du mindskede varmetrinnet fra . Start fra , og ...
Page 14 - Visit the webshop at:
FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best fr...
Page 15 - CONTENTS
CONTENTS 16 Safety information 17 Installation instructions 19 Product description 20 Operating instructions 22 Helpful hints and tips 23 Care and cleaning 24 What to do if… 25 Environment concerns 25 Warranty The following symbols are used in this user manual: Important information concerning your ...
Page 16 - Children and vulnerable people safety; vation of the appliance.; Safety during operation; Too hot fats and oils can occur with ignition very quickly.; Correct operation; plastic or aluminium) on or near the appliance.; How to prevent a damage to the appliance; scratch of the glass ceramic. Do not move them on the surface.
SAFETY INFORMATION For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before the installation and use. Always keep these instructions with the appliance also if you move or sell it. The users must fully know the operation and safety functions of the appliance. Childre...
Page 17 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Before the installation; The Safety Instructions
• Do not put the aluminium foil on the appliance. WARNING! If there is a crack on the surface, disconnect power supply to prevent the electrical shock. INSTALLATION INSTRUCTIONS Before the installation , note down the serial number (Ser. Nr.) from the rating plate. The rating plate of the appliance ...
Page 18 - Assembly; Installation instructions
• Install correctly to give shock protection.• Loose and incorrect plug and socket connections can make the terminal become too hot.• A qualified electrician must install the connections in the clamps correctly.• Use a strain relief clamp on cable.• Use the correct mains cable of type H05BB-F Tmax 9...
Page 19 - PRODUCT DESCRIPTION; General overview; Control panel; Control panel layout; Product description
If you use a protection box (the additional acces - sory), the protective floor directly below the appli - ance is not necessary. PRODUCT DESCRIPTION General overview 210 mm 180 mm 145 mm 145 mm 1 2 4 5 3 1 Cooking zone 1200 W 2 Cooking zone 1800 W 3 Cooking zone 1200 W 4 Control panel 5 Cooking zon...
Page 20 - Heat setting displays; Residual heat indicator; The risk of burns from residual heat!; OPERATING INSTRUCTIONS; Activation and deactivation; Touch for 1 second to activate or deactivate the appliance.; Automatic Switch Off; The function deactivates the appliance automatically if:
sensor field function 4 cooking zones' indicators of timer It shows for which cooking zone you set the time. 5 the timer display It shows the time in minutes. 6 / It increases or decreases the heat setting. 7 / It increases or decreases the time. 8 It sets the cooking zone. 9 It activates and deacti...
Page 21 - The heat setting; Set the Timer after the selection of the cooking zone.
• You do not deactivate a cooking zone or change the heat setting. After some time comes on and the appliance deactivates. See the table. The times of Automatic Switch Off Heat setting , - - - The cooking zone deactivates after 6 hours 5 hours 4 hours 1.5 hours The heat setting Touch to increase the...
Page 22 - HELPFUL HINTS AND TIPS; Cookware
You can use the Timer as a minute minder while the cooking zones do not operate. Touch . Touch or to set the time. When the time comes to an end, the sound operates and 00 flashes • To stop the sound: touch STOP+GO The function sets all cooking zones that operate to the lowest heat setting ( ). When...
Page 23 - The data in the table is for guidance only.; Information on acrylamides; you cook at the lowest temperatures and do not brown food too much.; CARE AND CLEANING; Clean the appliance after each use.
Energy saving • If it is possible, always put the lids on the cookware.• Put cookware on a cooking zone before you start it.• Stop the cooking zones before the end of the cooking time to use residual heat.• The bottom of pans and cooking zones must have the same dimension. The Examples of cooking ap...
Page 24 - WHAT TO DO IF...; What to do if...
WARNING! The sharp objects and abrasive cleaning agents can cause damage to the appliance. For your safety, do not clean the appliance with steam cleaners or high-pressure cleaners. Scratches or dark stains on the glass-ceramic cause no effect on how the appliance oper - ates. To remove the dirt:1. ...
Page 25 - ENVIRONMENT CONCERNS; you purchased the product.; Packaging material; WARRANTY; FOR SALES IN AUSTRALIA AND NEW ZEALAND
Problem Possible cause and remedy The sensor fields become hot. The cookware is too large or you out it too near to the controls. Put large cookware on the rear cooking zones if it is necessary. comes on The Automatic Switch Off operates. Deactivate the appliance and activate it again. and number co...
Page 28 - Warranty
FOR SERVICE OR TO FIND THE ADDRESS OF YOUR NEAREST AUTHORISED SERVICE CENTRE IN NEW ZEA - LAND Free call 0800 10 66 10 (New Zealand only) SERVICE NEW ZEALAND ELECTROLUX HOME PROD- UCTS FOR SPARE PARTS OR TO FIND THE ADDRESS OF YOUR NEAREST SPARE PARTS CENTRE IN NEW ZEALAND Free call 0800 10 66 20 (N...
Page 29 - Vieraile verkkokaupassamme sivulla
TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämätt...
Page 30 - SISÄLLYS
SISÄLLYS 31 Turvallisuusohjeet 32 Asennusohjeet 34 Laitteen kuvaus 36 Käyttöohjeet 38 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 39 Hoito ja puhdistus 40 Käyttöhäiriöt 41 Ympäristönsuojelu Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavanlaisia symbolimerkkejä: Tärkeitä turvallisuuteen ja laitteen asianmukaiseen käyttö...
Page 31 - TURVALLISUUSOHJEET; Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus; Ylikuumentunut rasva ja öljy syttyy herkästi palamaan.; Asianmukainen käyttö; tai alumiiniesineitä) laitteen päälle tai sen lähelle.; Laitteen vaurioitumisen välttäminen; Turvallisuusohjeet
TURVALLISUUSOHJEET Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Säilytä käyttöohjeet laitteen yhteydes - sä ja pidä ne laitteen mukana esimerkiksi asuntoa vaihtaessasi tai jos luovutat tai myyt ...
Page 32 - ASENNUSOHJEET; ennen asennusta
• Valuraudasta tai -alumiinista valmistetut tai vaurioituneen pohjan omaavat keittoastiat voivat naarmuttaa keraamista pintaa. Älä siirrä niitä pinnan päällä. • Älä anna nesteen kiehua kuiviin, jotta keittoastia ja lasipinta eivät vaurioidu.• Älä aseta keittoalueille tyhjiä astioita, älä myöskään ky...
Page 33 - jonka kontaktien väli on vähintään 3 mm.; Asennus; Asennusohjeet
VAROITUS! Sähköiskuvaara. Noudata tarkasti sähköliitäntää koskevia ohjeita. • Sähköverkon liitin on jännitteinen.• Tee sähköverkon liitin jännitteettömäksi.• Varmista, että kosketussuoja on asennettu asianmukaisesti.• Löysät tai vääränlaiset pistokkeet ja pistorasiat voivat aiheuttaa liittimen yliku...
Page 34 - alapuolella oleva suojataso ei ole tarpeen.; LAITTEEN KUVAUS; Laitteen osat; Käyttöpaneeli
min. 28 mm Jos käytössä on suojakotelo (lisävaruste), laitteen alapuolella oleva suojataso ei ole tarpeen. LAITTEEN KUVAUS Laitteen osat 210 mm 180 mm 145 mm 145 mm 1 2 4 5 3 1 Keittoalue 1200 W 2 Keittoalue 1800 W 3 Keittoalue 1200 W 4 Käyttöpaneeli 5 Keittoalue 2300 W 34 Laitteen kuvaus
Page 35 - Käyttöpaneelin painikkeet; Tehotasojen näytöt; Laitteen kuvaus
Käyttöpaneelin painikkeet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit ilmaisevat, mitkä toiminnot ovat käytössä. kosketuspainike toiminto 1 Laitteen kytkeminen päälle ja pois päältä. 2 Lukitsee käyttöpaneelin/poistaa käyttöpaneelin lu - kituksen. 3 te...
Page 36 - Jälkilämmön merkkivalo; Palovammojen vaara jälkilämmön vuoksi!; KÄYTTÖOHJEET; Kytkeminen toimintaan ja pois toiminnasta; Ota esine pois tai pyyhi käyttöpaneeli.; Tehotaso; la samanaikaisesti painikkeita ja .
Jälkilämmön merkkivalo VAROITUS! Palovammojen vaara jälkilämmön vuoksi! KÄYTTÖOHJEET Kytkeminen toimintaan ja pois toiminnasta Laite kytketään toimintaan ja pois toiminnasta koskettamalla painiketta sekunnin ajan. Automaattinen poiskytkentä Toiminto katkaisee keittotasosta virran automaattisesti seu...
Page 38 - HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ; Keittoastiat
Lukitus Voit lukita käyttöpaneelin painikkeet keittoalueiden ollessa toiminnassa virtapainiketta lukuun ottamatta. Lukitseminen estää tehotason muuttamisen vahingossa. Aseta ensin tehotaso. Kytke toiminto päälle koskettamalla . Symboli palaa neljän sekunnin ajan. Ajastin toimii edelleen. Kytke toimi...
Page 39 - Esimerkkejä keittotoiminnoista; Tietoa akryyliamidista; Tärkeää; HOITO JA PUHDISTUS; ei
Esimerkkejä keittotoiminnoista Taulukossa annetut tiedot ovat ainoastaan suuntaa-antavia. Teho - taso Käyttökohde: Aika Vinkkejä 1 Kypsennyttejen ruokien lämpimänä pito tarpeen mukaan Aseta keittoastian päälle kansi 1-2 Hollandaise-kastike, sulatus: voi, suklaa, liivate 5-25 min Sekoita aika ajoin 1...
Page 40 - KÄYTTÖHÄIRIÖT; Käyttöhäiriöt
Lian poistaminen:1. – Poista välittömästi: sulanut muovi, muovikelmu ja sokeripitoinen ruoka. Muutoin li - ka voi aiheuttaa laitteeseen vaurioita. Käytä erityistä lasipintaan tarkoitettua kaa - vinta. Aseta kaavin viistosti lasipintaa vasten ja liikuta kaavinta pintaa pitkin. – Poista sitten, kun la...
Page 41 - kuuehdot on mainittu takuu- ja huoltokirjassa.; YMPÄRISTÖNSUOJELU; elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.; Pakkausmateriaalit; Ympäristönsuojelu
Ongelma Mahdollinen syy ja korjaustoimenpide ja jokin numero syttyy. Laitteessa on jokin vika. Kytke laite irti verkkovirrasta lyhyeksi ajaksi. Irrota sulake sulake - taulusta. Kytke virta uudelleen. Jos merkkivalo syttyy uudel - leen, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Ellei ongelma poistu...
Page 42 - Besök webbshopen på
FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för at...
Page 43 - INNEHÅLL
INNEHÅLL 44 Säkerhetsinformation 45 Installationsanvisningar 47 Produktbeskrivning 49 Instruktioner för användning 51 Råd och tips 52 Underhåll och rengöring 53 Om maskinen inte fungerar 54 Miljöskydd Följande symboler används i denna bruksanvisning: Viktig information för din personliga säkerhet oc...
Page 44 - SÄKERHETSINFORMATION; vänds och känna till dess säkerhetsfunktioner.; Säkerhet för barn och handikappade; Säkerhet under användning; VARNING; Alltför heta fetter och oljor kan snabbt antändas.; Korrekt användning; Flytta dem inte på ytan.
SÄKERHETSINFORMATION För din säkerhet och för korrekt användning av produkten: läs denna bruksanvisning noga innan produkten installeras och används. Spara denna bruksanvisning och se till att den föl - jer med produkten om du flyttar eller säljer den. Användaren måste veta hur produkten an - vänds ...
Page 45 - INSTALLATIONSANVISNINGAR; Före installationen; Säkerhetsinstruktioner
• Använd inte kokzonerna utan kokkärl eller med tomma kokkärl.• Lägg inte aluminiumfolie på produkten. VARNING Om ytan är spräckt, koppla loss produkten från eluttaget för att undvika elektriska stö- tar. INSTALLATIONSANVISNINGAR Före installationen bör du anteckna serienumret (Ser. Nr.) från typsky...
Page 46 - vid alla poler med en kontaktseparation på minst 3 mm.; Montering; Installationsanvisningar
• Nätanslutningsplinten är strömförande.• Gör nätanslutningsplinten strömlös.• Installera korrekt för att ge skydd mot stötar.• Lösa och ej fackmässigt monterade kontakter kan orsaka överhettning i kopplingsplinten.• En behörig elektriker skall installera de fasta anslutningarna.• Använd en dragavla...
Page 47 - tillbehör) behövs inte någon skyddsplåt direkt un; PRODUKTBESKRIVNING; Allmän översikt; Kontrollpanel
min. 28 mm Om du använder en skyddslåda "Probox" (extra tillbehör) behövs inte någon skyddsplåt direkt un - der produkten. PRODUKTBESKRIVNING Allmän översikt 210 mm 180 mm 145 mm 145 mm 1 2 4 5 3 1 Kokzon 1200 W 2 Kokzon 1800 W 3 Kokzon 1200 W 4 Kontrollpanel 5 Kokzon 2300 W Produktbeskrivni...
Page 48 - Beskrivning av kontrollpanelen; Visningar av värmelägen; Produktbeskrivning
Beskrivning av kontrollpanelen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Använd touchkontrollerna för att manövrera produkten. Displayerna, indikeringarna och ljudsignalerna markerar vilka funktioner som är aktiverade. touchkontroll Funktion 1 Aktiverar och inaktiverar produkten. 2 Låser/låser upp kontrollpanelen. 3 värmel...
Page 49 - Restvärmeindikering; INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING; Aktivering och inaktivering; Funktionen stänger av produkten automatiskt om:; Värmeläge
Restvärmeindikering VARNING Risk för brännskador från restvärme! INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING Aktivering och inaktivering Tryck på i 1 sekund för att sätta på eller stänga av produkten. Automatisk avstängning Funktionen stänger av produkten automatiskt om: • Alla kokzoner är avaktiverade .• Du inte ...
Page 51 - RÅD OCH TIPS; Kokkärl
För att inaktivera barnlåset • Aktivera produkten med . Ställ inte in något värmeläge . Tryck på i 4 sekunder. Symbolen tänds. • Inaktivera produkten med . För att kringgå barnlåset för ett enskilt tillagningstillfälle • Aktivera produkten med . Symbolen tänds.• Tryck på i 4 sekunder. Ställ in värme...
Page 52 - Information om akrylamid; Viktigt; UNDERHÅLL OCH RENGÖRING; inte
Vär - meläge Använd för: Tid Tips 4-5 Tillaga större mängder mat, stuvningar och soppor 60–150 min Upp till 3 l vätska plus ingredienser 6-7 Lätt stekning: schnitzel, cordon bleu, kotletter, kroketter, korv, lever, redning, ägg, pannkakor, munkar efter be - hov Vänd efter halva tiden 7-8 Kraftig ste...
Page 53 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR; ken (den sitter i hörnet på hällen) och felmeddelande som visas.
OM MASKINEN INTE FUNGERAR Problem Möjlig orsak och åtgärd Det går inte att aktivera eller använda produkten. • Aktivera produkten igen och ställ in värmeläget inom 10 se - kunder. • Du har tryckt på 2 eller flera touchkontroller samtidigt. Tryck bara på en touchkontroll. • Barnlåset eller låset elle...
Page 54 - MILJÖSKYDD; Förpackningsmaterial; Miljöskydd
MILJÖSKYDD Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga event...