Page 2 - Ga naar onze website voor:; KLANTENSERVICE
INHOUD 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . ...
Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Montage
• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar scha- kel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek devlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken. • Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten.• Gebrui...
Page 5 - Gebruik
Aansluiting op hetelektriciteitsnet WAARSCHUWING! Gevaar voor brand en elektrischeschokken. • Alle elektrische aansluitingen moeten door een gediplomeerd elektromon-teur worden gemaakt. • Zorg er voordat de kookplaat wordt aangesloten op een oven en voor hetaanleggen van de bedrading voor datde hoof...
Page 6 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT; Algemeen overzicht
• Laat geen voorwerpen of kookgerei op het apparaat vallen. Het oppervlakkan beschadigen. • Activeer de kookzones niet met lege pannen of zonder pannen erop. • Geen aluminiumfolie op het apparaat leggen. • Pannen van gietijzer, aluminium of met beschadigde bodems kunnenkrassen veroorzaken in het gla...
Page 7 - Indeling bedieningspaneel; Tiptoets; Kookstanddisplays; Display
3.2 Indeling bedieningspaneel 1 2 3 4 5 6 7 Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays,indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets -functie 1 Het timerdisplay Geeft de tijd in minuten weer. 2 Kookzone instellen. 3 / De tijd verlengen of verkorten. ...
Page 8 - OptiHeat Control (3 staps; DAGELIJKS GEBRUIK; Automatische
Display Beschrijving De functie Automatische uitschakelen is in werking ge-treden. 3.4 OptiHeat Control (3 staps restwarmte-indicatie) WAARSCHUWING! \ \ Verbrandingsgevaar door restwarmte! OptiHeat Control toont het niveau vande restwarmte. De inductiekookzonescreëren de voor het koken benodigdewarm...
Page 9 - De timer met aftelfunctie activeren:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4.3 Powerfunctie De Powerfunctie maakt meer vermogenbeschikbaar voor de inductiekookzones.De Powerfunctie kan een beperkte tijdworden ingeschakeld (zie het hoofdstukTechnische informatie). Daarna wordt deinductiekookzone automatisch terugge-schakeld naar d...
Page 11 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS; Materiaal van het kookgerei
4.9 OffSound Control (In- en uitschakelen van de geluiden) Uitschakelen van de geluiden Schakel het apparaat uit.Raak 3 seconden aan, het geluid klinkt. Raak aan, het geluid klinkt. Raak 3 seconden aan. gaat aan, het geluid is aan. Raak aan, gaat aan, het geluid is uit.Als deze functie is ingeschake...
Page 12 - Tijd; Aardappelen stomen
kleiner is dan het minimum, ontvangtslechts een deel van het vermogen datdoor de kookzone wordt gegenereerd.Zie het hoofdstuk Technische gegevensvoor de minimale diameters. 5.4 Öko Timer (Eco-timer) Om energie te besparen schakelthet verwarmingselement van dekookzone eerder uit dan het sig-naal van ...
Page 13 - zoals nodig; ONDERHOUD EN REINIGING; ten slotte droog
Verwarmingsstand Gebruik om: Tijd Tips Nominaalstroomver-bruik 4 -5 Bereiden van groterehoeveelheden voed-sel, stoofschotels ensoepen 60 - 150min Tot 3 l vloeistof plusingrediënten 15 – 21 % 6 -7 Lichtjes braden: kalfs-oester, cordon bleuvan kalfsvlees, kotelet-ten, rissoles, worstjes,lever, roux, e...
Page 14 - PROBLEEMOPLOSSING; Probleem
7. PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oplossing U kunt het apparaat nietinschakelen of bedienen. Schakel het apparaat op-nieuw in en stel de kook-stand binnen 10 secon-den in. U hebt 2 of meer tiptoet-sen tegelijk aangeraakt. Raak slechts één tiptoetstegelijk aan. Het functie STOP+GO -functie is i...
Page 15 - en een getal gaan
Probleem Mogelijke oplossing gaat branden. Het kinderslot of detoetsblokkering is actief. Raadpleeg het hoofd-stuk 'Dagelijks gebruik'. gaat branden. Geen kookgerei op dekookzone. Zet kookgerei op dekookzone. Incorrect kookgerei. Gebruik het juiste kook-gerei. De diameter aan de bo-dem van het kookg...
Page 16 - MONTAGE; Inbouwapparatuur
8. MONTAGE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Vei-ligheid. Voor het installeren • Voor de installatie van het apparaat legt u alle informatie op het typepla-tje vast. Het typeplaatje bevindt zich aan de onderkant van de behuizingvan het apparaat. 8.1 Inbouwapparatuur • Inbouwapparaten mogen all...
Page 17 - TECHNISCHE INFORMATIE; Vermogen van kookzones; Rechtsachter; MILIEUBESCHERMING
9. TECHNISCHE INFORMATIE Modell HE634200XB Prod.Nr. 949 595 059 01 Typ 58 GAD C7 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr. .......... 7.4 kW AEG Vermogen van kookzones Kookzone Nominaalvermogen(max warm-te-instelling)[W] Powerfunctieingeschakeld[W] Maximaleduur van dePowerfu...
Page 18 - Visit our website for:; CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 3. PRODUCT DESCRIPTION . . ....
Page 20 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces.• Do not use a steam cleaner to clean the appliance.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be pl...
Page 22 - Disposal; PRODUCT DESCRIPTION; General overview; sensor field; The timer display
2.4 Disposal WARNING! Risk of injury or suffocation. • Contact your municipal authority for information on how to discard the ap-pliance correctly. • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains cable and discard it. 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview 1 2 5 4 3 145 mm...
Page 23 - Heat setting displays; OptiHeat Control (3 step; DAILY USE; Automatic Switch Off
sensor field function 4 To lock / unlock the control panel. 5 To activate the Power function. 6 To activate and deactivate the STOP+GO function. 7 A heat setting display It shows the heat setting. 3.3 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. - The cooking zone opera...
Page 24 - To set the cooking zone:
the appliance deactivates. Remove theobject or clean the control panel. • The appliance becomes too hot (e.g. when, a saucepan boils dry). Beforeyou use the appliance again, wait forthe cooking zone to cool down. • You use incorrect cookware. The sym- bol comes on and the cooking zone deactivates au...
Page 26 - HELPFUL HINTS AND TIPS; Cookware material
4.8 The Child Safety Device This function prevents an accidental op-eration of the hob. To activate The Child Safety Device • The appliance is deactivated.• Touch for 4 seconds until the sym- bol flashes. • Touch in the time when symbol flashes, the symbol comes on for 4 seconds. To deactivate The C...
Page 27 - If you can hear; Energy saving; Time; as required
5.2 The noises during operation If you can hear • crack noise: cookware is made of dif- ferent materials (Sandwich construc-tion). • whistle sound: you use one or more cooking zones with high power levelsand the cookware is made of differentmaterials (Sandwich construction). • humming: you use high ...
Page 28 - Steam potatoes; CARE AND CLEANING; rub the appliance dry
Heatsetting Use to: Time Hints Nominalpower con-sumption 3 -4 Steam vegetables,fish, meat 20 - 45 min Add some table-spoons of liquid 10 – 15 % 4 -5 Steam potatoes 20 - 60 min Use max. ¼ l waterfor 750 g of potatoes 15 – 21 % 4 -5 Cook larger quantitiesof food, stews andsoups 60 - 150min Up to 3 l l...
Page 29 - TROUBLESHOOTING; Problem; Clean the control panel.
7. TROUBLESHOOTING Problem Possible Remedy You cannot activate theappliance or operate it. Activate the applianceagain and set the heatsetting in less than 10seconds. You touched 2 or moresensor fields at the sametime. Touch only one sensorfield. The STOP+GO functionoperates. Refer to the chapter“Da...
Page 30 - and number comes; INSTALLATION
Problem Possible Remedy Incorrect cookware. Use the correct cook-ware. The diameter of the bot-tom of the cookware istoo small for the cookingzone. Move cookware to asmaller cooking zone. and number comes on. There is an error in theappliance. Disconnect the appli-ance from the electricalsupply for ...
Page 31 - Assembly; TECHNICAL INFORMATION
8.1 Built-in appliances • Only use the built-in appliances after you assemble the appliance into cor- rect built-in units and work surfacesthat align to the standards. 8.2 Assembly min. 50mm min. 500mm min. 2mm R 5mm min. 55mm 490 +1 mm 560 +1 mm min. 38 mm min. 2 mm 9. TECHNICAL INFORMATION Modell ...
Page 32 - Cooking zones power; Right rear —; ENVIRONMENT CONCERNS
AEG Cooking zones power Cookingzone NominalPower (Maxheat setting)[W] Power Func-tion activa-ted [W] Power func-tion maxi-mum dura-tion [min] Minimumcookware di-ameter [mm] Right rear — 180 mm 1800 W 2800 W 10 145 Right front — 180 mm 1800 W 2800 W 10 145 Left rear — 145 mm 1400 W 2500 W 4 125 Left ...
Page 33 - Visitez notre site Internet pour :
SOMMAIRE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . ....
Page 34 - AVERTISSEMENT; • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus; Sécurité générale; • L'appareil et ses parties accessibles deviennent
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêtre tenu pour responsable des dommages et blessuresliés à une mauvaise installation ou utilisation. Conserveztoujours cette notice avec votre appareil pour vous...
Page 35 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la grais- se ou de l'huile sans surveillance sur une table decuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • N'essayez jamais d'éteindre un feu ave...
Page 36 - Branchement électrique; Utilisation
• Assurez-vous de laisser un espace de ventilation de 2 mm entre le plan detravail et l'avant de l'unité qui se trou-ve dessous. La garantie ne couvre pasles dommages causés par l'absenced'un espace de ventilation adéquat. • Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud. Nous vous recommandonsd'i...
Page 37 - Entretien et nettoyage; Mise au rebut
incendie à température plus faible quel'huile n'ayant jamais servi. • Ne placez pas de produits inflamma- bles ou d'éléments imbibés de pro-duits inflammables à l'intérieur, àproximité ou sur l'appareil. AVERTISSEMENT Risque de dommage de l'appa-reil. • Ne laissez pas de récipients chauds sur le ban...
Page 38 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL; Description du bandeau de commande; touche sensitive; Affichage du minuteur
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble 1 2 5 4 3 145 mm 180 mm 180 mm 210 mm 1 Zone de cuisson à induction 2 Zone de cuisson à induction 3 Zone de cuisson à induction 4 Bandeau de commande 5 Zone de cuisson à induction 3.2 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 5 6 7 Les touches sensiti...
Page 39 - Indicateurs du niveau de cuisson; Affichage; OptiHeat Control (étape 3; UTILISATION QUOTIDIENNE; Arrêt automatique
3.3 Indicateurs du niveau de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée. La fonction est activée. La fonction de démarrage automatique de la cuissonest activée. La fonction Booster est activée. + chiffre Une anomalie de fonctionnement s'est prod...
Page 42 - Verrouillage; quand les zones de; Dispositif de sécurité
• Pour activer cette fonction, appuyez sur . Le symbole s'allume. • Pour désactiver cette fonction, ap- puyez sur . Le niveau de cuisson précédent s'allume. Lorsque vous modifiez les ni-veaux de cuisson, la fonctions'arrête et l'affichage montre lesnouveaux réglages. 4.7 Verrouillage Vous pouvez ver...
Page 43 - CONSEILS UTILES; Récipients de cuisson; Matériaux des récipients; Bruit pendant le
5. CONSEILS UTILES ZONES DE CUISSON À INDUC-TION Sur les zones de cuisson à induction, unchamp électromagnétique puissantchauffe les récipients très rapidement. 5.1 Récipients de cuisson compatibles avec les zones decuisson à induction Utilisez des récipients adaptésaux zones de cuisson à induction....
Page 44 - au besoin
la zone de cuisson n'est pas proportion-nelle.Cela signifie que la zone de cuisson utili-sée à un niveau de cuisson moyen utilisemoins de la moitié de sa puissance. Les valeurs figurant dans le ta-bleau suivant sont fournies à titreindicatif. Ni-veaudecuisson Utilisation : Durée Conseils Consom-mati...
Page 45 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Pour enlever les salissures :; EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; Problème
Ni-veaudecuisson Utilisation : Durée Conseils Consom-mationénergéti-que nomi-nale Faire bouillir une grande quantité d'eau. La fonction Boos-ter est activée. 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez l'appareil après chaque utilisa-tion.Utilisez toujours des récipients de cuis-son dont le fond est propre. ...
Page 48 - Appareils encastrables; CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
8.1 Appareils encastrables • Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été installés dans des meubles etsur des plans de travail homologués etadaptés. 8.2 Montage min. 50mm min. 500mm min. 2mm R 5mm min. 55mm 490 +1 mm 560 +1 mm min. 38 mm min. 2 mm 9. CARACTERI...
Page 49 - Puissance des zones de cuisson; Arrière droite; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
AEG Puissance des zones de cuisson Zone de cuis-son Puissance no-minale (ni-veau de cuis-son max.) [W] FonctionBooster acti-vée [W] Durée mini-male de lafonctionBooster [min] Diamètre mi-nimal du réci-pient [mm] Arrière droite — 180 mm 1800 W 2800 W 10 145 Avant droite — 180 mm 1800 W 2800 W 10 145 ...
Page 50 - Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:; KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
INHALT 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 2. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 3. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . ...
Page 52 - SICHERHEITSHINWEISE
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede-cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einerFeuerlöschdecke. • Legen Sie keine Gege...
Page 54 - GERÄTEBESCHREIBUNG; Allgemeine Übersicht
entflammbaren Produkten benetztsind, im Gerät, auf dem Gerät oder inder Nähe des Geräts. WARNUNG! Das Gerät könnte beschädigtwerden. • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das Bedienfeld. • Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leer- kochen. • Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das G...
Page 55 - Bedienfeldanordnung; Sensorfeld; Anzeige der Kochstufen
3.2 Bedienfeldanordnung 1 2 3 4 5 6 7 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen,Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktivenFunktionen. Sensorfeld Funktion 1 Timer-Anzeige Anzeige der Zeit in Minuten. 2 Auswählen der Kochzone. 3 / Erhöhen oder Verringern d...
Page 56 - Die Abschaltautomatik ist in Betrieb.; OptiHeat Control; TÄGLICHER GEBRAUCH; Abschaltautomatik
Display Beschreibung Die Abschaltautomatik ist in Betrieb. 3.4 OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig) WARNUNG! \ \ Es besteht Verbren- nungsgefahr durch Restwärme! OptiHeat Control zeigt die Restwärme-stufe an. Die Induktionskochzonen er-zeugen die erforderliche Hitze zum Ko-chen direkt im Bo...
Page 57 - Auswählen der Kochzone:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4.3 Power-Funktion Die Power-Funktion stellt den Indukti-onskochzonen zusätzliche Leistung zurVerfügung. Die Power-Funktion kann füreinen begrenzten Zeitraum eingeschal-tet werden (siehe Abschnitt „TechnischeDaten“). Danach schaltet die Induktions-kochzone...
Page 59 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE; Kochgeschirrmaterial
Kindersicherung für einen einzelnenKochvorgang außer Kraft setzen • Schalten Sie die Kochzone ein. Das Symbol leuchtet auf. Berühren Sie , bis das Symbol erscheint. • Stellen Sie die Kochstufe ausgehend von der Position innerhalb von 4 Sekunden ein. Das Kochfeld kannjetzt benutzt werden. • Die Kinde...
Page 60 - Energiesparen; Anwendungsbeispiele zum; Zeit; Ab und zu umrühren
• Zischen, Surren: Das Gebläse läuft. Die beschriebenen Geräusche sindnormal und weisen nicht auf einen De-fekt hin. 5.3 Energiesparen So sparen Sie Energie • Decken Sie Kochgeschirr, wenn mög- lich, mit einem Deckel ab. • Setzen Sie das Kochgeschirr vor dem Einschalten der Kochzone auf. • Nutzen Si...
Page 61 - REINIGUNG UND PFLEGE; So entfernen Sie Verschmutzungen:; das Gerät mit einem tro-
Kochstu-fe Verwendung: Zeit Tipps Nennleis-tungsauf-nahme 4 -5 Kochen größerer Spei-semengen, Eintopfge-richte und Suppen 60 - 150Min. Bis zu 3 l Flüssigkeitplus Zutaten 15 – 21 % 6 -7 Braten bei schwacherHitze: Schnitzel, Cor-don bleu, Koteletts,Frikadellen, Bratwürs-te, Leber, Mehlschwit-ze, Eier,...
Page 62 - FEHLERSUCHE; Die Kochzone ist heiß.
7. FEHLERSUCHE Problem Mögliche Abhilfe Das Gerät kann nichteingeschaltet oder be-dient werden. Schalten Sie das Geräterneut ein und stellenSie innerhalb von 10 Se-kunden die Kochstufeein. Zwei oder mehr Sensor-felder wurden gleichzei-tig berührt. Berühren Sie nur einSensorfeld. Die Funktion STOP+GO...
Page 63 - und eine Zahl leuch-
Problem Mögliche Abhilfe leuchtet auf. Die Kindersicherungoder die Tastensperre isteingeschaltet. Siehe hierzu Kapitel„Täglicher Gebrauch“. leuchtet auf. Es befindet sich keinKochgeschirr auf derKochzone. Stellen Sie Kochgeschirrauf die Kochzone. Ungeeignetes Kochge-schirr. Verwenden Sie geeigne-tes...
Page 64 - Einbaugeräte
Händlers eine Gebühr an. Die Anweisun-gen zum Kundendienst und die Garan- tiebedingungen finden Sie im Garantie-heft. 8. MONTAGE WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. Vor der Montage • Notieren Sie vor der Montage des Ge- räts alle Daten, die Sie auf dem Ty-penschild finden. Das Typenschild be-findet ...
Page 65 - TECHNISCHE DATEN; Kochzonenleistung; Hinten rechts; UMWELTTIPPS
min. 38 mm min. 2 mm 9. TECHNISCHE DATEN Modell HE634200XB Prod.Nr. 949 595 059 01 Typ 58 GAD C7 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr. .......... 7.4 kW AEG Kochzonenleistung Kochzone Nennleistung(höchsteKochstufe)[W] Power-Funk-tion einge-schaltet [W] Max. Ein-schaltdau...