Page 10 - SAFETY PRECAUTIONS
PT GB DE AR ES FA FR GR NL www.aeg.com 2 The product should only be used for normal vacuuming indoors and in a domestic environment. Make sure it is stored indoors and in a dry place. Packaging material, e.g. plastic bags should not be accessible to children to avoid suffocation. Never use the vacuu...
Page 11 - TROUBLESHOOTING
PT GB DE AR ES FA FR GR NL www.aeg.com 3 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION The product stops or does not start The brushroll is blocked Clean and remove entangled hair, threads and fibres from the brush roll. The product might be overheated Turn off the vacuum cleaner. Then check if the nozzle,...
Page 12 - RUNNING TIMES FOR FX9; BATTERY LAMPS INDICATION; CUSTOMER CARE AND SERVICE
PT GB DE AR ES FA FR GR NL www.aeg.com 4 RUNNING TIMES FOR FX9 36V 32,4 V High power mode Approx. 17 min* Approx. 15 min* Normal mode Approx. 30 min* Approx. 25 min* Long runtime mode Approx. 60 min* Approx. 55 min* *based on AEG Internal Testing This warranty does not cover reduction in battery run...
Page 13 - SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
PT GB DE AR ES FA FR GR NL www.aeg.com 5 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihr...
Page 14 - FEHLERBEHEBUNG
PT GB DE AR ES FA FR GR NL www.aeg.com 6 FEHLERBEHEBUNG PROBLEM GRUND LÖSUNG Der FX9 schaltet nicht ab oder lässt sich nicht anschalten Die Bürstenrolle ist blockiert Reinigen und entfernen Sie verwickelte Haare, Fäden und Fasern von der Bürstenrolle Der FX9 ist möglicherweise überhitzt Schalten Sie...
Page 15 - KONTROLLLAMPEN; LAUFZEITEN FÜR DEN FX9; REPARATUR- UND KUNDENDIENST
PT GB DE AR ES FA FR GR NL www.aeg.com 7 KONTROLLLAMPEN AUFLADUNG BEDEUTUNG? WÄHREND DES EINSATZES BEDEUTUNG? Langsames blinken = 100 % voll aufgeladen 75–100 % Kapazität 50–95 % aufgeladen 50–75 % verbleibende Kapazität 0–50 % aufgeladen 25–50 % verbleibende Kapazität FX9 ® muss aufgeladen werden. ...
Page 16 - ةملاس لا تاءارجإ
PT GB DE AR ES FA FR GR NL www.aeg.com 8 ةملاس لا تاءارجإ ف عض ن م نو ناعي نيذلا صاخشلأا لب ق ن م كلذكو قو ف ام ف تاو ن س 8 رمعب لافطلأا لب ق ن م زاهجلا اذه مادخت سا نكمي مهل هيجو تلاو فارشلإا ري فو ت ةطيرش ،ةي فاكلا ةفر عملا وأ ةربخلا مهيدل سيل وأ ةيلق علا وأ ةي س حلا وأ ةيندبلا تاردقلا ي ف .ةل ص ل...
Page 17 - اهحلاصإو ءاطخلأا فاشكت سا; ةلكش م
PT GB DE AR ES FA FR GR NL www.aeg.com 9 اهحلاصإو ءاطخلأا فاشكت سا ةلكش م بب س لا ل ح أد ب ي لا وأ ف قو ت ي ج ت ن م لا ل م ع لا ةدود س م ةا شر ف لا ةر ك ب .ةا شر ف لا ةر ك ب ن م ة ك با ش ت م لا فا ي للأاو طو ي خ لاو ،ر ع ش لا ة لازإو ف ي ظ ن ت ب م ق ةد ش ب اًن خا س نو ك ي د ق ج ت ن م لا وأ ة هو ف لا...
Page 18 - م عدلاو ءلام علا ةمدخ; زاهجلا ن م ص لختلا; ةيئوضلا تار شؤ ملا; ة ي لا ع لا ة قا ط لا ع ضو
PT GB DE AR ES FA FR GR NL www.aeg.com 10 م عدلاو ءلام علا ةمدخ :م ك يد ل ة ي لا ت لا تا مو ل ع م لا ر فاو ت ن م اود كأ ت ،س كو لور ت ك لإ ءلا م ع ة مد خ ب لا ص تلاا د ن ع زار ط لا م قر - ج ت ن م لا ز مر - ي ل س ل س ت لا م قر لا - .ج ت ن م لا تا نا ي ب ة حو ل ى ل ع تا نا ي ب لا هذ ه د جو ت ل يدو م ل...
Page 19 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PT GB DE AR ES FA FR GR NL www.aeg.com 11 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que...
Page 20 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PT GB DE AR ES FA FR GR NL www.aeg.com 12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El producto se para o no arranca El rodillo de limpieza esta bloqueado Cambio de la boquilla para suelo mientras el producto está en funcionamiento El producto puede haberse sobrecalentado Limpie y retire pelos, ...
Page 21 - TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO DE FX9; LUCES INDICADORAS; ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
PT GB DE AR ES FA FR GR NL www.aeg.com 13 TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO DE FX9 36V 32,4 V Modo de alta potencia Aprox. 17 min* Aprox. 15 min* Modo normal Aprox. 30 min* Aprox. 25 min* Modo de gran autonomía Aprox. 60 min* Aprox. 55 min* *según pruebas internas de AEG Esta garantía no cubre la reducción d...
Page 22 - ی نميا یاهرادشه
PT GB DE AR ES FA FR GR NL www.aeg.com 14 ی نميا یاهرادشه دار فا اي دنت س ه ی نهذ اي ی س ح ،ی نامس ج نيياپ یدن مناو ت یاراد صاخشا و رتشيب و لاس ۸ ناکدو ک یارب هاگت سد نيا و ن ما ترو ص ب هاگت سد زا هدافت سا هب طوبرم مزلا تارو ت سد نتفرگ اب اي رگيد در ف تراظن ت حت اهنت علاطايب و هبرجتيب .ت سا هدافت سا...
Page 23 - یباي بي ع; لکش م
PT GB DE AR ES FA FR GR NL www.aeg.com 15 یباي بي ع لکش م تل ع ل ح هار ا ي دو ش ي م شو ما خ ها گ ت سد دو ش ی م ن ن شور ت سا هد ش دود س م ی ک ت ل غ سر ب اد ج ار نآ ه ب هدر ک ر ي گ فا ي لا و ا ه خ ن ،ا هو م و د ي ن ک ز ي م ت ار ی ک ت ل غ سر ب .د ي ن ک هد ش غاد د ح زا ش ي ب ها گ ت سد د يا ش د شا ب گ ن ...
Page 24 - ر گناشن یاهغارچ; PURE; لاا ب ترد ق ت لا ح
PT GB DE AR ES FA FR GR NL www.aeg.com 16 ژرا ش لا ح رد ؟ت سا ن ع م ه چ ه ب ندر کژرا ش هدا ف ت سا ن ي ح ؟ت سا ن ع م ه چ ه ب ندر کژرا ش ل ما ک ژرا ش ٪۰۰۱ = ه ت س هآ ک م ش چ ل ما ک ژرا ش ٪ ۵۷-۰۰۱ ت سا هد ش ژرا ش ٪۰۵-۵۹ هد نا م ي قا ب ت ي فر ظ ٪ ۰۵-۵۷ ت سا هد ش ژرا ش ٪ ۰-۰۵ هد نا م ي قا ب ت ي فر ظ ٪ ۰۲...
Page 25 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PT GB DE AR ES FA FR GR NL www.aeg.com 17 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition d’être surveillés ou d’avoi...
Page 26 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
PT GB DE AR ES FA FR GR NL www.aeg.com 18 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le produit s’arrête ou ne démarre pas La brosse rotative est bloquée Nettoyez et enlevez les cheveux et fils emmêlés dans la brosse rotative. Le produit est peut-être en sur...
Page 27 - AUTONOMIE POUR FX9; VOYANTS INDICATEURS
PT GB DE AR ES FA FR GR NL www.aeg.com 19 AUTONOMIE POUR FX9 36V 32,4 V Mode puissance Max Environ 17 min* Environ 15 min* Mode normal Environ 30 min* Environ 25 min* Mode longue durée Environ 60 min* Environ 55 min* *d’après les tests internes AEG La garantie ne couvre pas la perte d’autonomie de l...
Page 28 - ΠΡΟΦΥΛΆΞΕΙΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ
PT GB DE AR ES FA FR GR NL www.aeg.com 20 ΠΡΟΦΥΛΆΞΕΙΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη...
Page 29 - ΆΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ
PT GB DE AR ES FA FR GR NL www.aeg.com 21 ΆΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΑΙΤΙΑ SOLUTION Το προϊόν σταματά ή δεν ξεκινά Η βούρτσα μπλοκάρεται Καθαρίστε και αφαιρέστε τα μπλεγμένα μαλλιά, τα νήματα και τις ίνες από το ρολό της βούρτσας. Το προϊόν ενδέχεται να υπερθερμανθεί Απενεργοποιήστε την ηλεκτ...
Page 30 - ΧΡΟΝΟΔΙΆΚΟΠΤΕΣ ΓΙΆ; ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΛΥΧΝΙΕΣ; ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΆΤΩΝ ΚΆΙ ΣΕΡΒΙΣ
PT GB DE AR ES FA FR GR NL www.aeg.com 22 ΧΡΟΝΟΔΙΆΚΟΠΤΕΣ ΓΙΆ FX9 36V 32,4 V Λειτουργία υψηλής ισχύος Περίπου. 17 λεπτά * Περίπου. 15 λεπτά * Κανονική λειτουργία Περίπου. 30 λεπτά * Περίπου. 25 λεπτά * Λειτουργία μεγάλης διάρκειας Περίπου. 60 λεπτά * Περίπου. 55 λεπτά * * με βάση την εσωτερική δοκιμή...
Page 31 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
PT GB DE AR ES FA FR GR NL www.aeg.com 23 De FX9® mag alleen worden gebruikt voor normaal stofzuigen binnenshuis en in een huiselijke omgeving. Bewaar het apparaat in een droge ruimte. Verpakkingsmateriaal, zoals plastic zakken, mag niet toegankelijk zijn voor kinderen, om verstikkingsgevaar te verm...
Page 32 - PROBLEEM OPLOSSEN
PT GB DE AR ES FA FR GR NL www.aeg.com 24 PROBLEEM OPLOSSEN PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING Het product stopt en start niet De borstelrol is geblokkeerd Reinig en verwijder haar, draden en vezels van de borstelrol Het product is mogelijk oververhit Zet de stofzuiger uit. Bekijk de zuigmond, buis, slang o...
Page 33 - GEBRUIKSDUUR VAN FX9; KLANTENSERVICE
PT GB DE AR ES FA FR GR NL www.aeg.com 25 GEBRUIKSDUUR VAN FX9 36V 32,4 V Hoogste modus c.a. 17 min* c.a. 15 min* Normale modus c.a. 30 min* c.a. 25 min* Lange gebruiksduur modus c.a. 60 min* c.a. 55 min* *Gebaseerd op een interne testen van AEG Denne garantien dekker ikke reduksjon i batteritiden p...
Page 34 - PRECAUÇŐES DE SEGURANÇA
PT GB DE AR ES FA FR GR NL www.aeg.com 26 PRECAUÇŐES DE SEGURANÇA Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experięncia e conhecimento se tiverem recebido supervisăo ou instruçőes relativas ŕ u...
Page 35 - RESOLUÇĂO DE PROBLEMAS
PT GB DE AR ES FA FR GR NL www.aeg.com 27 RESOLUÇĂO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUTION O produto pára ou năo arranca O rolo-escova está bloqueado Limpe e remova os cabelos, pelos e fibras enrolados no rolo-escova. O produto pode ter sobreaquecido Desligue o aspirador. Verifique se a escova, tubo, ...
Page 36 - AUTONOMIAS DO; LUZES INDICADORAS; APOIO AO CLIENTE E ASSISTĘNCIA
PT GB DE AR ES FA FR GR NL www.aeg.com 28 AUTONOMIAS DO FX9 36V 32,4 V Modo potęncia elevada Aprox. 17 min* Aprox. 15 min* Modo normal Aprox. 30 min* Aprox. 25 min* Modo elevada autonomia Aprox. 60 min* Aprox. 55 min* *baseados em Testes Internos AEG Esta garantia não cobre a redução do tempo de fun...
Page 37 - BATTERY REMOVAL