Page 2 - KLANTENSERVICE
INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE......................................................................................... 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.................................................................................4 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT................................
Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Montage
gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. • Leg het bestek in de besteklade met de scherpe randen naar beneden of leg ze horizontaal in de besteklade met de scherpe randen naar beneden. • Laat om ongelukken te voorkomen het apparaat niet onbeheerd achter met ...
Page 6 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT; TimeBeam
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 5 4 6 7 9 8 12 2 3 1 11 10 1 Top sproeiarm 2 Bovenste sproeiarm 3 Onderste sproeiarm 4 Filters 5 Typeplaatje 6 Zoutreservoir 7 Luchtopening 8 Glansmiddeldoseerbakje 9 Afwasmiddeldoseerbakje 10 Bestekkorf 11 Onderkorf 12 Bovenkorf 3.1 TimeBeam De TimeBeam is een weerga...
Page 7 - BEDIENINGSPANEEL; Toetsgedrag
Als AutoOpen tijdens de droogfase wordt geactiveerd, is de projectie op de vloer mogelijk niet volledig zichtbaar. Raadpleeg het display van het bedieningspaneel om de resttijd van het lopende programma te controleren. 4. BEDIENINGSPANEEL 1 2 3 4 6 5 1 Aan/uit-toets 2 Navigatietoets (omhoog) 3 Weerg...
Page 8 - PROGRAMMA’S
5. PROGRAMMA’S Programma Mate van vervuilingType wasgoed Programmafasen Opties ECO 50° 1) • Normaal bevuild• Serviesgoed en bestek • Voorspoelen• Wassen 50 °C• Spoelingen• Drogen • ExtraHygiene• TimeSaver• XtraDry AutoSense 45°-70° 2) • Alle• Serviesgoed, be- stek en pannen • Voorspoelen• Wassen van...
Page 9 - Verbruiksgegevens; Aanwijzingen voor; INSTELLINGEN; Instellingenlijst
Programma Mate van vervuilingType wasgoed Programmafasen Opties Prewash 6) • Alle • Voorspoelen 1) Dit programma biedt het meest efficiënte water- en energieverbruik voor normaal vervuild servies- goed en bestek. (Dit is het standaard programma voor testinstituten). 2) Het apparaat detecteert de mat...
Page 12 - OPTIES; Optielijst
LET OP! Probeer de deur van het apparaat niet binnen 2 minuten na automatisch openen te sluiten. Dit kan het apparaat beschadigen. LET OP! Indien er kinderen in de buurt zijn, kan het systeem AutoOpen worden uitgeschakeld als u de deur aan het einde van de cyclus gesloten wilt houden. AutoOpen wordt...
Page 13 - VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE
7.2 Opties instellen De optielijst toont uitsluitend de opties die van toepassing zijn voor het actueel geselecteerde programma. Niet- toepasselijke opties zijn niet zichtbaar.Niet alle opties kunnen met elkaar worden gecombineerd. Als u een programma instelt en 2 opties activeert die niet te combin...
Page 14 - De waterontharder
Indien niet, stel dan de stand van de waterontharder juist in. 3. Vul het zoutreservoir. 4. Vul het glansmiddeldoseerbakje. 5. Draai de waterkraan open. 6. Start een programma om resten te verwijderen die misschien nog in het apparaat zijn achtergebleven. Gebruik geen afwasmiddel en gebruik de mandj...
Page 16 - DAGELIJKS GEBRUIK; Vaatwasmiddel gebruiken
Vul het glansmiddeldoseerbakje bij wanneer de indicatie ( A ) helder wordt. Op het display verschijnt een bericht wanneer het glansmiddeldoseerbakje leeg is. Als u wastabletten gebruikt en u bent tevreden over het droogresultaat, kan de indicatie voor bijvullen van glansmiddel uitgeschakeld worden d...
Page 18 - AANWIJZINGEN EN TIPS
Einde van het programma Als het programma is voltooid, geeft de TimeBeam 0:00 en CLEAN weer. Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld als u de deur opent.Draai de waterkraan dicht. 10. AANWIJZINGEN EN TIPS 10.1 Algemeen De volgende tips zorgen voor optimale schoonmaak- en droogresultaten en help...
Page 19 - ONDERHOUD EN REINIGING; De filters reinigen
5. Stel de hoeveelheid glansmiddel in. 6. De aanduiding leeg glansmiddelreservoir activeren. 10.4 De korven inruimen • Gebruik het apparaat alleen om voorwerpen af te wassen die vaatwasbestendig zijn. • Doe geen voorwerpen in het apparaat die gemaakt zijn van hout, hoorn, aluminium, tin en koper. • ...
Page 21 - PROBLEEMOPLOSSING
11.2 De bovenste sproeiarm schoonmaken We raden u aan om de bovenste sproeiarm regelmatig schoon te maken om te voorkomen dat vuil de gaten verstopt.Verstopte gaten kunnen onbevredigende wasresultaten opleveren. 1. Trek het bovenrek naar buiten. 2. Om de sproeiarm los te maken van de korf, duwt u de...
Page 23 - De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het programma duurt telang. • Kies de optie TimeSaver om de programmaduur te ver- korten. • Als de optie uitgestelde start is ingesteld, annuleert u deze functie of wacht u tot het aftellen is voltooid. De resterende duur in hetdisplay wordt verle...
Page 25 - TECHNISCHE INFORMATIE
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Er bevinden zich aan het eindevan het programma resten vanvaatwasmiddel in het vaatwas-middeldoseerbakje. • De vaatwastablet raakte klem in het vaatwasmiddeldo- seerbakje en is daardoor niet volledig weggespoelddoor het water. • Het water kan het vaatwasmiddel...
Page 26 - MILIEUBESCHERMING
Energieverbruik Modus aan laten (W) 5.0 Energieverbruik Uit-modus (W) 0.10 1) Zie het typeplaatje voor andere waarden. 2) Als het hete water door alternatieve, milieuvriendelijkere energiebronnen geproduceerd wordt (bijv. zonnepanelen en windenergie), gebruik dan een heetwatervoorziening om het ener...
Page 27 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION........................................................................................... 28 2. SAFETY INSTRUCTIONS...........................................................................................29 3. PRODUCT DESCRIPTION........................................
Page 29 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp ends pointing down or put them in the cutlery drawer in a horizontal position with the sharp edges down. • Do not leave the appliance with the open door unattended to avoid stepping accidentally onto it. • Before any maintenance operation, deact...
Page 31 - PRODUCT DESCRIPTION
3. PRODUCT DESCRIPTION 5 4 6 7 9 8 12 2 3 1 11 10 1 Top spray arm 2 Upper spray arm 3 Lower spray arm 4 Filters 5 Rating plate 6 Salt container 7 Air vent 8 Rinse aid dispenser 9 Detergent dispenser 10 Cutlery basket 11 Lower basket 12 Upper basket 3.1 TimeBeam The TimeBeam is a display that is show...
Page 32 - CONTROL PANEL; Key behaviour
When AutoOpen is activated during the drying phase, the projection on the floor may not be completely visible. To check the remaining time of the running programme, look at the control panel display. 4. CONTROL PANEL 1 2 3 4 6 5 1 On/off button 2 Navigation key (up) 3 Display 4 Option key 5 OK key 6...
Page 33 - PROGRAMMES
5. PROGRAMMES Programme Degree of soilType of load Programme phases Options ECO 50° 1) • Normal soil• Crockery and cut- lery • Prewash• Wash 50 °C• Rinses• Dry • ExtraHygiene• TimeSaver• XtraDry AutoSense 45°-70° 2) • All• Crockery, cutlery, pots and pans • Prewash• Wash from 45 °C to 70 °C • Rinses...
Page 34 - Consumption values; Information for test; SETTINGS; Settings list
Programme Degree of soilType of load Programme phases Options Prewash 6) • All • Prewash 1) With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil. (This is the standard programme for test institutes). 2) The appliance senses the...
Page 35 - How to change a setting
Settings Values Description MyFavourite List of programmes Set your favourite daily pro-gramme. Refer to specific in-formation provided in thischapter. AutoOpen ON (default value)OFF Set the automatic dooropening for all programmesexcept Prewash. Refer to thespecific information provi-ded in this ch...
Page 37 - OPTIONS; Option list; How to set an option
To improve the drying performance refer to the XtraDry option or activate AutoOpen. 7. OPTIONS Desired options must be activated every time before you start a programme. It is not possible to activate or deactivate options while a programme is running. Not all options are compatible with each other....
Page 38 - BEFORE FIRST USE; The water softener
7.3 XtraDry Activate this option when you want to boost the drying performance. With use of this option, the duration of some programmes, water consumption and the last rinse temperature can be affected.The XtraDry option is a permanent option for all programmes other than ECO 50° and need not to be...
Page 39 - The salt container
Water hardness German de- grees (°dH) French degrees (°fH) mmol/l Clarke de- grees Water softener lev- el 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - ...
Page 40 - DAILY USE
Water and salt can come out from the salt container when you fill it. Risk of corrosion. To prevent it, after you fill the salt container, start a programme. When the salt container needs refilling, the display shows a message. 8.3 The rinse aid dispenser The rinse aid helps to dry the dishes withou...
Page 42 - HINTS AND TIPS
If the door is opened for more than 30 seconds during the drying phase, the running programme will end. This will not happen if the door is opened by AutoOpen. CAUTION! Do not try to close the appliance door within 2 minutes after AutoOpen automatically opens it, as this may cause damage to the appl...
Page 44 - CARE AND CLEANING; Cleaning the filters
11. CARE AND CLEANING WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket. Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing results. Make a check regularly and, if necessary, clean them. 11.1 Cleaning the filters The filter system is made...
Page 46 - TROUBLESHOOTING
product for dishwashers. Follow carefully the instructions on the packaging of the product. 12. TROUBLESHOOTING If the appliance does not start or it stops during operation, first check if you can solve the problem by yourself with the help of the information in the table or contact an Authorised Se...
Page 47 - The washing and drying results are not satisfactory
Problem and alarm code Possible cause and solution The program lasts too long. • Select the TimeSaver option to shorten the program time. • If the delayed start option is set, cancel the delay setting or wait for the end of the countdown. The remaining time in thedisplay increases and skipsnearly to...
Page 49 - TECHNICAL INFORMATION; ENVIRONMENTAL CONCERNS
Problem Possible cause and solution Limescale deposits on the ta-bleware, on the tub and onthe inside of the door. • The level of salt is low, check the refill indicator.• The cap of the salt container is loose.• Your tap water is hard. Refer to "The water softener" . • Even using multi-func...
Page 53 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Respectez le nombre maximal de 13 couverts. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. • Placez les couverts dans le panier à couverts, avec les extrémités pointues vers le...
Page 55 - Mise au rebut; DESCRIPTION DE L'APPAREIL
2.7 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil....
Page 56 - BANDEAU DE COMMANDE; Comportement des
Durant la phase de séchage, lorsque l'option AutoOpen est activée, il est possible que la projection sur le sol ne soit pas totalement visible. Pour vérifier le temps restant au programme en cours, vous pouvez regarder l'affichage du bandeau de commande. 4. BANDEAU DE COMMANDE 1 2 3 4 6 5 1 Touche M...
Page 58 - Valeurs de consommation; Informations pour les
Programme Degré de salissureType de vaisselle Phases du program-me Options Prewash 6) • Tous • Prélavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.) 2...
Page 59 - RÉGLAGES; Liste des réglages
6. RÉGLAGES 6.1 Liste des réglages Pour visualiser la liste des réglages, sélectionnez Réglages dans la liste des options. Réglages Valeurs Désignation MyFavourite Liste des programmes Sélectionne votre program-me quotidien préféré. Re-portez-vous aux informationscorrespondantes dans cechapitre. Aut...
Page 61 - AutoOpen; Liste des options
9. Appuyez sur la touche OK . Si le programme comprend l'option TimeSaver, vous devez sélectionner Rapide ou Normale. 10. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. L'affichage confirme que le programme MyFavourite est mémorisé. 6.6 AutoOpen L'option AutoOpen améliore les résultats de séchage en utili...
Page 62 - Comment sélectionner une; XtraDry
Options Valeurs Description XtraDry MARCHEARRÊT (valeur par défaut) Activez cette option si vousvoulez améliorer les perfor-mances de séchage. Repor-tez-vous aux informationscorrespondantes dans cechapitre. ExtraHygiene MARCHEARRÊT (valeur par défaut) Cette option permet de dés-infecter les couverts...
Page 63 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
programme, mais les résultats de séchage peuvent être moins satisfaisants.L'option TimeSaver n'est pas compatible avec tous les programmes. 1. Faites défiler la liste des programmes et sélectionnez un programme. 2. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. Si l'option TimeSaver est compatible avec le...
Page 64 - Réservoir de sel
Degrés alle- mands (°dH) Degrés français (°fH) mmol/l Degrés Clarke Niveau de l'adou- cisseur d'eau 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 ...
Page 65 - UTILISATION QUOTIDIENNE
Lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli, un message s'affiche. 8.3 Le distributeur de liquide de rinçage Le liquide de rinçage permet de sécher la vaisselle sans laisser de traînées ni de taches.Le liquide de rinçage est automatiquement ajouté au cours du rinçage chaud.Vous pouvez dé...
Page 67 - CONSEILS
consommation d'énergie et la durée du programme. Lorsque vous refermez la porte, l'appareil reprend son fonctionnement là où il a été interrompu. Si la porte reste ouverte pendant plus de 30 secondes pendant la phase de séchage, le programme en cours d'exécution se termine. Cela ne se produit pas si...
Page 69 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage des filtres
• Placez les petits articles dans le panier à couverts. • Placez les objets légers dans le panier supérieur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne puissent pas se retourner. • Assurez-vous que les bras d'aspersion tournent librement avant de lancer un programme. 10.5 Avant le démarrage d'un programme...
Page 71 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices. 4. Pour réinstaller le bras d'aspersion supérieur sur le panier, poussez le bras d'aspersion vers le haut, dans la direction indiquée par la flèche du bas, tout en le tournant vers la gauche jusqu'à ce qu'il se bloque en place. 11.3 Netto...
Page 73 - Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas
Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Petite fuite au niveau de laporte de l'appareil. • L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou serrez les pieds réglables (si disponibles). • La porte de l'appareil n'est pas centrée avec la cuve. Ré- glez le pied arrière (si disponible). La por...
Page 75 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Problème Cause et solution possibles Il y a des résidus de produitde lavage dans le distributeurde produit à la fin du pro-gramme. • La pastille de détergent est restée coincée dans le dis- tributeur de produit de lavage et n'a donc pas été en-tièrement éliminée par l'eau. • L'eau ne peut pas élimin...
Page 76 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Arrivée d'eau Eau froide ou eau chaude 2) max. 60 °C Capacité Couverts 13 Consommation électrique Mode « Veille » (W) 5.0 Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.10 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres va...