Page 2 - KLANTENSERVICE; VEILIGHEIDSINFORMATIE; Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor
INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE......................................................................................... 2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.................................................................................4 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT................................
Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Montage
• Houd rekening met het maximale aantal 13 plaatsen. • Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. • Leg het bestek in de besteklade met de scherpe randen naar beneden of ...
Page 6 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 5 4 6 7 9 8 12 2 3 1 11 10 1 Top sproeiarm 2 Bovenste sproeiarm 3 Onderste sproeiarm 4 Filters 5 Typeplaatje 6 Zoutreservoir 7 Luchtopening 8 Doseerbakje glansspoelmiddel 9 Wasmiddellade 10 Bestekkorf 11 Onderkorf 12 Bovenkorf 3.1 Beam-on-Floor De Beam-on-Floor is een...
Page 7 - BEDIENINGSPANEEL; Indicatielampjes; PROGRAMMA
4. BEDIENINGSPANEEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Aan/uit-toets 2 Weergave 3 Delay -toets 4 Program -toets 5 ExtraHygiene -toets 6 TimeSaver -toets 7 XtraDry -toets 8 Reset -toets 9 Indicatielampjes 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Beschrijving Zoutindicatielampje. Dit is aan als het zoutreservoir bijgevuld di...
Page 8 - Verbruiksgegevens
Programma Mate van vervui-lingType lading Programmafasen Opties P3 4) • Sterk bevuild• Serviesgoed, be- stek en pannen • Voorspoelen• Wassen 70 °C• Spoelingen• Drogen • ExtraHygiene• TimeSaver• XtraDry P6 5) • Normaal of licht bevuild • Teer servies- goed en glas-werk • Wassen 45 °C• Spoelingen• Dro...
Page 9 - INSTELLINGEN
Programma 1) Water (l) Energie- (kWh) Duur (min.) P5 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180 P3 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190 P6 12 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92 P4 10 0.9 30 P7 12 - 13 1.1 - 1.3 230 - 250 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de...
Page 10 - Het waterontharderniveau
Gebruikersmodus ingaan Zorg dat het apparaat in de keuzemodus Programma staat.Houd om de gebruikersmodus in tevoeren tegelijkertijd en ingedrukt tot de indicatielampjes , , , en gaan knipperen en het display blanco is. 6.2 De waterontharder De waterontharder verwijdert mineralen van de watertoevoer ...
Page 13 - OPTIES
7. OPTIES De gewenste opties moeten elke keer dat u een programma start worden geactiveerd. De opties kunnen niet worden in- of uitgeschakeld als een programma in werking is. Niet alle opties kunnen met elkaar worden gecombineerd. Als u opties hebt geselecteerd die niet met elkaar te combineren zijn...
Page 14 - Het zoutreservoir
8. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT 1. Controleer of het ingestelde stand van de waterontharder juist is voor de waterhardheid in uw omgeving. Indien niet, stel dan de stand van de waterontharder juist in. 2. Vul het zoutreservoir. 3. Vul het glansmiddeldoseerbakje. 4. Draai de wa...
Page 15 - DAGELIJKS GEBRUIK
8.2 Het vullen van het glansmiddeldoseerbakje A B C LET OP! Gebruik alleen glansspoelmiddel voor vaatwassers. 1. Open het deksel ( C ). 2. Vul het glansmiddeldoseerbakje ( B ) niet verder dan de aanduiding ''MAX''. 3. Verwijder gemorst glansmiddel met een absorberend doekje om te voorkomen dat er te...
Page 17 - AANWIJZINGEN EN TIPS
10. AANWIJZINGEN EN TIPS 10.1 Algemeen De volgende tips zorgen voor optimale schoonmaak- en droogresultaten en helpen ook het milieu te beschermen.• Verwijder grotere etensresten van de borden en gooi ze in de vuilnisbak. • Spoel de vaat niet eerst af. Gebruik indien nodig een voorwasprogramma (indi...
Page 18 - ONDERHOUD EN REINIGING; De filters reinigen
• Leg lichte voorwerpen in het bovenrek. Zorg ervoor dat de voorwerpen niet kunnen verschuiven. • Doe bestek en kleine items in het bestekmand. • Zorg er voor dat de sproeiarmen vrij kunnen ronddraaien voordat u een programma start. 10.5 Voor het starten van een programma Controleer of:• De filters ...
Page 20 - PROBLEMEN OPLOSSEN
om de vuildeeltjes uit de gaten te verwijderen. 4. Om de sproeiarm weer aan de korf te bevestigen, duwt u de sproeiarm naar boven in de richting van de lagere pijl en draait u hem tegelijkertijd tegen de wijzers van de klok in, zodat hij op zijn plek vergrendelt. 11.3 Buitenkant reinigen • Maak het ...
Page 22 - De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Kleine lekkage uit de deurvan het apparaat. • Het apparaat staat niet waterpas. Draai aan de verstel- bare pootjes (indien van toepassing). • De deur van het apparaat is niet gecentreerd op de kuip. Verstel de achterpoot (indien van toepassing). D...
Page 24 - TECHNISCHE INFORMATIE
Storing Mogelijke oorzaak en oplossing Er bevinden zich aan het eindevan het programma resten vanvaatwasmiddel in het vaatwas-middeldoseerbakje. • De vaatwastablet raakte klem in het vaatwasmiddeldo- seerbakje en is daardoor niet volledig weggespoelddoor het water. • Het water kan het vaatwasmiddel ...
Page 25 - MILIEUBESCHERMING
Watertoevoer Koud water of warm water 2) max. 60 °C Inhoud Couverts 13 Stroomverbruik Modus aan (W) 5.0 Modus uit (W) 0.10 1) Zie het typeplaatje voor andere waarden. 2) Als het hete water door een alternatieve, milieuvriendelijkere energiebron geproduceerd wordt (bijv. zonnepanelen), gebruik dan ee...
Page 26 - CUSTOMER CARE AND SERVICE; SAFETY INFORMATION; Before the installation and use of the appliance,
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION........................................................................................... 26 2. SAFETY INSTRUCTIONS...........................................................................................28 3. PRODUCT DESCRIPTION........................................
Page 28 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp ends pointing down or put them in the cutlery drawer in a horizontal position with...
Page 30 - PRODUCT DESCRIPTION
3. PRODUCT DESCRIPTION 5 4 6 7 9 8 12 2 3 1 11 10 1 Top spray arm 2 Upper spray arm 3 Lower spray arm 4 Filters 5 Rating plate 6 Salt container 7 Air vent 8 Rinse aid dispenser 9 Detergent dispenser 10 Cutlery basket 11 Lower basket 12 Upper basket 3.1 Beam-on-Floor The Beam-on-Floor is a light that...
Page 31 - CONTROL PANEL; Indicators; PROGRAMMES
4. CONTROL PANEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 On/off button 2 Display 3 Delay button 4 Program button 5 ExtraHygiene button 6 TimeSaver button 7 XtraDry button 8 Reset button 9 Indicators 4.1 Indicators Indicator Description Salt indicator. It is on when the salt container needs refilling. Rinse aid indicato...
Page 32 - Consumption values
Programme Degree of soilType of load Programme phases Options P6 5) • Normal or light soil • Delicate crock- ery and glass-ware • Wash 45 °C• Rinses• Dry • XtraDry P4 6) • Fresh soil• Crockery and cutlery • Wash 60 °C• Rinses • ExtraHygiene• XtraDry P7 7) • Normal soil• Crockery and cutlery • Prewas...
Page 33 - SETTINGS
Programme 1) Water (l) Energy (kWh) Duration (min) P6 12 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92 P4 10 0.9 30 P7 12 - 13 1.1 - 1.3 230 - 250 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values. 5.2 Information for test ins...
Page 34 - How to set the water softener
a detrimental effect on the washing results and on the appliance.The higher the content of these minerals, the harder your water is. Water hardness is measured in equivalent scales.The water softener should be adjusted according to the hardness of the water in your area. Your local water authority c...
Page 36 - How to deactivate AirDry; OPTIONS; XtraDry
CAUTION! Do not try to close the appliance door within 2 minutes after automatic opening. This can cause damage to the appliance. If, afterwards, the door is closed for another 3 minutes, the running programme ends. AirDry is automatically activated with allprogrammes excluding (if applicable).To im...
Page 37 - BEFORE FIRST USE
7.2 TimeSaver The TimeSaver allows to reduce the duration of a selected programme by approximately 50%.The washing results are the same as with the normal programme duration. The drying results can decrease.This option increases the pressure and the temperature of the water. The washing and the dryi...
Page 38 - DAILY USE
6. Turn the cap of the salt container clockwise to close the salt container. CAUTION! Water and salt can come out of the salt container when you fill it. After you fill the salt container, immediately start a programme to prevent corrosion. 8.2 How to fill the rinse aid dispenser A B C CAUTION! Only...
Page 40 - HINTS AND TIPS
End of the programme When the programme is completed thedisplay shows 0:00 and the indicator is on.All buttons are inactive except for the on/off button. 1. Press the on/off button or wait for the Auto Off function to automatically deactivate the appliance. If you open the door before the activation...
Page 41 - CARE AND CLEANING; Cleaning the filters
3. Start the shortest programme with a rinsing phase. Do not add detergent and do not load the baskets. 4. When the programme is completed, adjust the water softener according to the water hardness in your area. 5. Adjust the released quantity of rinse aid. 6. Activate the rinse aid empty notificati...
Page 44 - TROUBLESHOOTING
12. TROUBLESHOOTING WARNING! Improper repair of the appliance may pose a danger to the safety of the user. Any repairs must be performed by qualified personnel. The majority of problems that may occur can be solved without the need to contact an Authorised Service Centre. Refer to the below table fo...
Page 45 - The washing and drying results are not satisfactory
Problem and alarm code Possible cause and solution The programme lasts toolong. • If the delay start option is set, cancel the delay setting or wait for the end of the countdown. • Activate the TimeSaver option to reduce the pro- gramme duration. • Activating options can increase the programme dura-...
Page 47 - TECHNICAL INFORMATION
Problem Possible cause and solution Limescale deposits on the ta-bleware, on the tub and onthe inside of the door. • The level of salt is low, check the refill indicator.• The cap of the salt container is loose.• Your tap water is hard. Refer to "The water softener" . • Use salt and set rege...
Page 48 - ENVIRONMENTAL CONCERNS
14. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of appliances marked with the symbol with the household wast...
Page 49 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ; soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ............................................................................... 49 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................51 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................
Page 51 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) • Respectez le nombre maximal de 13 couverts. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien quali...
Page 53 - Mise au rebut; DESCRIPTION DE L'APPAREIL
2.6 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil....
Page 54 - BANDEAU DE COMMANDE; Voyants
La projection au sol peut être partiellement visible lorsque le mode AirDry est activé durant la phase de séchage. Pour savoir si le cycle est terminé, regardez le bandeau de commande. 4. BANDEAU DE COMMANDE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Touche Marche/Arrêt 2 Affichage 3 Touche Delay 4 Touche Program 5 Touche...
Page 56 - Valeurs de consommation; Informations pour les; RÉGLAGES; Mode Programmation et
5.1 Valeurs de consommation Programme 1) Eau (l) Consommation électrique (kWh) Durée (min) P1 10.5 0.832 240 P2 8 - 15 0.7 - 1.7 46 - 170 P5 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180 P3 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190 P6 12 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92 P4 10 0.9 30 P7 12 - 13 1.1 - 1.3 230 - 250 1) Les valeurs de conso...
Page 57 - Comment régler le mode; Comment entrer en mode
L'appareil conserve les réglages enregistrés. Par conséquent, vous n'avez pas à les sélectionner à nouveau avant chaque cycle. Comment régler le mode Programmation L'appareil est en mode Programmation lorsque le numéro de programme P1 s'affiche.Une fois l'activation effectuée, l'appareil se place pa...
Page 61 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
L'affichage indique la durée du programme réactualisée. 7.3 ExtraHygiene Cette option garantit de meilleurs résultats d'hygiène en maintenant la température à 70 °C pendant au moins 10 minutes au cours de la dernière phase de rinçage. Comment activer l'option ExtraHygiene Appuyez sur . Le voyant cor...
Page 62 - UTILISATION QUOTIDIENNE; Utilisation du produit de
ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Afin d'éviter la corrosion, lancez immédiatement un programme après avoir rempli le réservoir de sel régénérant. 8.2 Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage A B C ATTENTION! Utilisez...
Page 64 - CONSEILS
Toutes les touches sont inactives, à l'exception de la touche Marche/Arrêt. 1. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou attendez que la fonction Auto Off l'éteigne automatiquement. Si vous ouvrez la porte avant l'activation de la fonction Auto Off, l'appareil s'éteint automati...
Page 65 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
10.3 Que faire si vous ne voulez plus utiliser de pastilles tout en 1 Avant de commencer à utiliser le produit de lavage, le sel régénérant et le liquide de rinçage séparément, effectuez la procédure suivante. 1. Réglez l'adoucisseur d'eau sur le niveau maximal. 2. Assurez-vous que le réservoir de s...
Page 66 - Nettoyage des filtres
11.1 Nettoyage des filtres Le système de filtrage se compose de trois éléments. C B A 1. Faites pivoter le filtre ( B ) dans le sens antihoraire puis sortez-le. 2. Retirez le filtre ( C ) du filtre ( B ). 3. Retirez le filtre plat ( A ). 4. Lavez les filtres. 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun rés...
Page 68 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Une mauvaise réparation de l'appareil peut entraîner un danger pour la sécurité de l'utilisateur. Toute réparation ne doit être effectuée que par un technicien qualifié. La plupart des problèmes peuvent être résolus sans avoir recours au service...
Page 72 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation » , « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables. 13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profondeur(mm) 596 / 818 - 898 / 550 Branchement électrique 1) Tension (V) 200 - 240 ...