Page 2 - KLANTENSERVICE
INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE......................................................................................... 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.................................................................................4 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT................................
Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Montage
• Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. • Doe messen en bestek met scherpe punten in het bestekmandje met de punten omlaag in horizontale positie. • Laat de deur van...
Page 6 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 5 4 6 7 9 8 12 2 3 1 11 10 1 Top sproeiarm 2 Bovenste sproeiarm 3 Onderste sproeiarm 4 Filters 5 Typeplaatje 6 Zoutreservoir 7 Luchtopening 8 Glansmiddeldoseerbakje 9 Afwasmiddeldoseerbakje 10 Bestekkorf 11 Onderkorf 12 Bovenkorf 3.1 Beam-on-Floor De Beam-on-Floor is ...
Page 7 - BEDIENINGSPANEEL; Indicatielampjes; PROGRAMMA’S
4. BEDIENINGSPANEEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Aan/uit-toets 2 Weergave 3 Delay -toets 4 Program -toets 5 Sanitize -toets 6 TimeSaver -toets 7 XtraDry -toets 8 Reset -toets 9 Indicatielampjes 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Beschrijving Einde-indicatielampje. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje...
Page 8 - Verbruikswaarden
Programma Mate van vervui-lingType lading Programmafasen Opties P5 • Normaal of licht bevuild • Teer servies- goed en glas-werk • Wassen 45°C• Spoeling• Drogen • XtraDry P4 3) • Pas bevuild• Serviesgoed en bestek • Wassen 60°C• Spoeling • Sanitize• XtraDry P6 4) • Normaal bevuild• Serviesgoed en bes...
Page 9 - INSTELLINGEN
Programma 1) Water (l) Energie (kWh) Bereidingsduur (min) P6 9 - 10 1.1 - 1.3 219 - 229 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de verbruikswaarden veranderen. 5.2 Aanwijzingen voor testinstituten Stuur voor alle benodigde informat...
Page 12 - OPTIES
• Het indicatielampje blijft knipperen. • Het display toont de huidige instelling: = Geluidssignaal uit. 3. Druk op om de instelling te wijzigen. = Geluidssignaal aan. 4. Druk op de knop aan/uit om de instelling te bevestigen. 6.6 AirDry AirDry biedt goede droogresultaten met minder energieverbruik....
Page 15 - DAGELIJKS GEBRUIK; Vaatwasmiddel gebruiken
Vul het glansmiddeldoseerbakje bij wanneer de indicatie ( A ) helder wordt. Als u multitabletten gebruikt en het droogresultaat is naar tevredenheid, kan de indicatie voor het glansmiddel worden uitgeschakeld. We raden u aan altijd glansmiddel te gebruiken voor een betere droogprestatie, zelfs in co...
Page 16 - AANWIJZINGEN EN TIPS
programma worden op het display 3 seconden weergegeven. 4. Stel de bruikbare opties in. 5. Sluit de deur van de afwasmachine om het programma te starten. Een programma starten met een uitgestelde start 1. Stel een programma in. 2. Blijf op drukken tot het display de uitgestelde tijd toont die u wilt...
Page 18 - De rekken uitruimen; ONDERHOUD EN REINIGING; De filters reinigen
10.6 De rekken uitruimen 1. Laat de borden afkoelen voordat u deze uit het apparaat neemt. Hete borden zijn gevoelig voor beschadigingen. 2. Ruim eerst het onderrek en dan het bovenrek uit. Aan het einde van het programma kan er water aan de zijkanten en de deur van het apparaat achterblijven. 11. O...
Page 20 - PROBLEEMOPLOSSING
• Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes of oplosmiddelen. 11.4 De binnenkant van de machine reinigen • Reinig het apparaat zorgvuldig, inclusief de rubberen afdichting van de deur, met een zachte, vochtige doek. • Als u regelmatig korte programma's gebruikt dan kunnen er vetresten en kalkaansl...
Page 22 - De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid
Voor alarmcodes die niet in de tabel vermeld zijn, neemt u contact op met de service-afdeling. 12.1 De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte wasresultaten. • Raadpleeg "Dagelijks gebruik" , "Aanwijzingen en tips" en de fol...
Page 23 - TECHNISCHE INFORMATIE
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Roestresten op bestek. • Er wordt voor het wassen teveel zout in het water ge- bruikt. Zie 'De waterontharder instellen' . • Zilver en roestvrijstalen bestek zijn samen geplaatst. Zet zilveren en roestvrijstalen voorwerpen niet dicht bijelkaar. Er bevinden zic...
Page 24 - MILIEUBESCHERMING
Watertoevoerdruk bar (minimaal en maximaal) 0.5 - 8 MPa (minimaal en maximaal) 0.05 - 0.8 Watertoevoer Koud water of warm water 2) max. 60 °C Vermogen Couverts 13 Energieverbruik Modus aan laten (W) 5.0 Energieverbruik Uit-modus (W) 0.10 1) Zie het typeplaatje voor andere waarden. 2) Als het hete wa...
Page 25 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION........................................................................................... 26 2. SAFETY INSTRUCTIONS...........................................................................................27 3. PRODUCT DESCRIPTION........................................
Page 27 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery basket with the points down or in a horizontal position. • Do not keep the appliance door open without supervision to prevent to fall on it. • Before any maintenance operation, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the s...
Page 29 - PRODUCT DESCRIPTION
3. PRODUCT DESCRIPTION 5 4 6 7 9 8 12 2 3 1 11 10 1 Top spray arm 2 Upper spray arm 3 Lower spray arm 4 Filters 5 Rating plate 6 Salt container 7 Air vent 8 Rinse aid dispenser 9 Detergent dispenser 10 Cutlery basket 11 Lower basket 12 Upper basket 3.1 Beam-on-Floor The Beam-on-Floor is a light that...
Page 30 - CONTROL PANEL; Indicators; PROGRAMMES
4. CONTROL PANEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 On/off button 2 Display 3 Delay button 4 Program button 5 Sanitize button 6 TimeSaver button 7 XtraDry button 8 Reset button 9 Indicators 4.1 Indicators Indicator Description End indicator. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. Salt ...
Page 31 - Consumption values
Programme Degree of soilType of load Programme phases Options P5 • Normal or light soil • Delicate crock- ery and glass-ware • Wash 45 °C• Rinse• Dry • XtraDry P4 3) • Fresh soil• Crockery and cutlery • Wash 60 °C• Rinse • Sanitize• XtraDry P6 4) • Normal soil• Crockery and cutlery • Prewash• Wash 5...
Page 32 - SETTINGS
5.2 Information for test institutes For all the necessary information for test performance, send an email to: [email protected] Write down the product number (PNC) that is on the rating plate. 6. SETTINGS 6.1 Programme selection mode and user mode When the appliance is in programme...
Page 35 - How to deactivate AirDry; OPTIONS; XtraDry
CAUTION! Do not try to close the appliance door within 2 minutes after automatic open. This can cause damage to the appliance. To improve the drying performance refer to the XtraDry option or activate AirDry. How to deactivate AirDry The appliance must be in programme selection mode. 1. To enter the...
Page 36 - BEFORE FIRST USE; The salt container
How to activate TimeSaver Press , the related indicator comes on. If the option is not applicable to the programme, the related indicator does not come on or it flashes quickly for a few seconds and then goes off. The display shows the updated programme duration. 7.3 Sanitize This option provides be...
Page 37 - DAILY USE; Using the detergent
8.2 How to fill the rinse aid dispenser A B C CAUTION! Only use rinse aid specifically designed for dishwashers. 1. Open the lid ( C ). 2. Fill the dispenser ( B ) until the rinse aid reaches the marking ''MAX''. 3. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam. 4. Cl...
Page 39 - HINTS AND TIPS
10. HINTS AND TIPS 10.1 General The following hints will ensure optimal cleaning and drying results in daily use and also help to protect the environment.• Remove larger residues of food from the dishes into the waste bin. • Do not pre-rinse dishes by hand. When needed, use the prewash programme (if...
Page 40 - CARE AND CLEANING; Cleaning the filters
• Make sure that the spray arms can move freely before you start a programme. 10.5 Before starting a programme Make sure that:• The filters are clean and correctly installed. • The cap of the salt container is tight. • The spray arms are not clogged. • There is dishwasher salt and rinse aid (unless ...
Page 42 - TROUBLESHOOTING
11.3 External cleaning • Clean the appliance with a moist soft cloth. • Only use neutral detergents. • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. 11.4 Internal cleaning • Carefully clean the appliance, including the rubber gasket of the door, with a soft damp cloth. • If you u...
Page 44 - The washing and drying results are not satisfactory
Refer to "Before first use" , "Daily use" , or "Hints and tips" for other possible causes. Once you have checked the appliance, deactivate and activate the appliance. If the problem occurs again, contact an Authorised Service Centre.For alarm codes not described in the table,...
Page 45 - TECHNICAL INFORMATION
Problem Possible cause and solution Traces of rust on cutlery. • There is too much salt in the water used for washing. Refer to "The water softener" . • Silver and stainless steel cutlery were placed together. Avoid to put silver and stainless steel items close to-gether. There are residues ...
Page 46 - ENVIRONMENTAL CONCERNS
Water supply Cold water or hot water 2) max 60 °C Capacity Place settings 13 Power consumption Left-on mode (W) 5.0 Power consumption Off-mode (W) 0.10 1) Refer to the rating plate for other values. 2) If the hot water comes from alternative source of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy), use...
Page 49 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Respectez le nombre maximal de 13 couverts. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. • Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointus dans le panier à couvert...
Page 51 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 5 4 6 7 9 8 12 2 3 1 11 10 1 Bras d'aspersion supérieur 2 Bras d'aspersion intermédiaire 3 Bras d'aspersion inférieur 4 Filtres 5 Plaque de calibrage 6 Réservoir de sel régénérant 7 Fente d'aération 8 Distributeur de liquide de rinçage 9 Distributeur de produit de lavage...
Page 52 - BANDEAU DE COMMANDE; Voyants
4. BANDEAU DE COMMANDE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Touche Marche/Arrêt 2 Affichage 3 Touche Delay 4 Touche Program 5 Touche Sanitize 6 Touche TimeSaver 7 Touche XtraDry 8 Touche Reset 9 Voyants 4.1 Voyants Indicateur Description Voyant de fin. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujour...
Page 53 - Valeurs de consommation
Programme Degré de salissureType de vaisselle Phases du program-me Options P5 • Normalement ou légèrementsale • Vaisselle fragile et verres • Lavage à 45 °C• Rinçage• Séchage • XtraDry P4 3) • Vaisselle fraîche- ment salie • Vaisselle et cou- verts • Lavage à 60 °C• Rinçage • Sanitize• XtraDry P6 4)...
Page 54 - RÉGLAGES
Programme 1) Eau (l) Consommation électrique (kWh) Durée (min) P6 9 - 10 1.1 - 1.3 219 - 229 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des op-tion...
Page 55 - Comment régler le niveau de
Dureté eau Degrés alle- mands (°dH) Degrés français (°fH) mmol/l Degrés Clarke Niveau de l'adou- cisseur d'eau 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 ...
Page 58 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
7.1 XtraDry Activez cette option lorsque vous voulez améliorer les performances de séchage. En utilisant cette option, la durée de certains programmes, la consommation d'eau et la température du dernier rinçage peuvent être affectés.L'option XtraDry est une option permanente pour tous les programmes...
Page 60 - UTILISATION QUOTIDIENNE; Utilisation du produit de
2. Remplissez le distributeur ( B ) jusqu'à ce que le liquide de rinçage atteigne le repère « MAX ». 3. Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse. 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que le couvercle se verrouille correctement. Remplisse...
Page 62 - CONSEILS
10. CONSEILS 10.1 Raccordement Les conseils suivants vous garantissent des résultats de lavage et de séchage optimaux au quotidien, et vous aideront à protéger l'environnement.• Videz les plus gros résidus alimentaires des plats dans une poubelle. • Ne rincez pas vos plats à la main au préalable. En...
Page 63 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage des filtres
• Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des articles en bois, en corne, en aluminium, en étain et en cuivre. • Ne placez pas dans l'appareil des objets pouvant absorber l'eau (éponges, chiffons de nettoyage). • Retirez les gros résidus alimentaires des plats et jetez-les à la poubelle. • Laissez trem...
Page 65 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices. 4. Pour réinstaller le bras d'aspersion supérieur sur le panier, poussez le bras d'aspersion vers le haut, dans la direction indiq...
Page 70 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profondeur(mm) 596 / 818-898 / 550 Branchement électrique 1) Tension (V) 200 - 240 Fréquence (Hz) 50 / 60 Pression de l'arrivée d'eau bar (minimum et maximum) 0.5 - 8 MPa (minimum et maximum) 0.05 - 0.8 Arrivée d'eau Eau froide ou eau ch...