Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE; SAFETY INFORMATION; Before the installation and use of the appliance,
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION............................................................................................. 2 2. SAFETY INSTRUCTIONS.............................................................................................4 3. PRODUCT DESCRIPTION......................................
Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp ends pointing down or put them in the cutlery drawer in a horizontal position with...
Page 6 - PRODUCT DESCRIPTION
3. PRODUCT DESCRIPTION 6 5 9 11 10 7 8 12 13 3 4 2 1 1 Worktop 2 Top spray arm 3 Upper spray arm 4 Lower spray arm 5 Filters 6 Rating plate 7 Salt container 8 Air vent 9 Rinse aid dispenser 10 Detergent dispenser 11 Lower basket 12 Upper basket 13 Cutlery drawer www.aeg.com 6
Page 7 - CONTROL PANEL; Button behaviour
4. CONTROL PANEL 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 1 On/off button 2 Program touch button 3 Navigation touch button (up) 4 Display 5 Delay touch button 6 MyFavourite touch button 7 OK touch button 8 Option touch button 9 Navigation touch button (down) 10 Back touch button 4.1 Button behaviour Program touch butto...
Page 8 - PROGRAMMES
5. PROGRAMMES Programme Degree of soilType of load Programme phases Options ECO 50° 1) • Normal soil• Crockery and cut- lery • Prewash• Wash 50 °C• Rinses• Dry • Extra Hygiene• TimeSaver• XtraDry AutoSense45°-70° 2) • All• Crockery, cutlery, pots and pans • Prewash• Wash from 45 °C to 70 °C • Rinses...
Page 9 - Consumption values; Information for test
Programme Degree of soilType of load Programme phases Options Prewash 8) • All • Prewash 1) This programme offers the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cut- lery with normal soil. This is the standard programme for test institutes. 2) The appliance senses the degree...
Page 10 - SETTINGS; Setting list; How to change a setting; How to change a setting
6. SETTINGS 6.1 Setting list Settings Values Description Set MyFavourite List of programmes Set your favourite daily pro-gramme. Refer to specific in-formation provided in thischapter. AirDry ONOFF Set the automatic openingof the door during the dryingphase. Refer to specific infor-mation provided i...
Page 12 - OPTIONS; Option list; How to set an option; XtraDry
7. OPTIONS Desired options must be activated every time before you start a programme. It is not possible to activate or deactivate options while a programme is running. Activating options can affect the water and energy consumption as well as the programme duration. 7.1 Option list Options Values De...
Page 13 - Child Lock; BEFORE FIRST USE; The water softener
The washing results are the same as with the normal programme duration. The drying results can decrease.Activate TimeSaver the following way: Select a programme and press . If TimeSaver is applicable to the selected programme, the display shows two values with corresponding programme durations. • Fa...
Page 14 - The salt container
German de- grees (°dH) French degrees (°fH) mmol/l Clarke de- grees Water softener lev- el 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 ...
Page 15 - DAILY USE
CAUTION! Water and salt can come out of the salt container when you fill it. After you fill the salt container, immediately start a programme to prevent corrosion. When the salt container needs refilling, the display shows the related message. 8.3 The rinse aid dispenser The rinse aid helps to dry t...
Page 17 - HINTS AND TIPS
• Resume : select the value to resume the countdown. Press to confirm. Close the appliance door. How to cancel the running programme 1. Open the appliance door. 2. Press and hold for about 3 seconds. The display shows: Stop washing? and two values. • Stop : select the value to cancel the running pro...
Page 19 - CARE AND CLEANING; Cleaning the filters
11. CARE AND CLEANING WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket. Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing results. Make a check regularly and, if necessary, clean them. 11.1 Cleaning the filters The filter system is made...
Page 21 - TROUBLESHOOTING
limescale buildup inside the appliance. Run long-duration programmes at least twice a month to prevent the buildup. 12. TROUBLESHOOTING WARNING! Improper repair of the appliance may pose a danger to the safety of the user. Any repairs must be performed by qualified personnel. The majority of problem...
Page 23 - The washing and drying results are not satisfactory
12.1 The washing and drying results are not satisfactory Problem Possible cause and solution Poor washing results. • Refer to "Daily use" , "Hints and tips" and the basket loading leaflet. • Use more intensive washing programmes.• Clean spray arm jets and the filter. Refer to "Ca...
Page 24 - PRODUCT INFORMATION SHEET
Problem Possible cause and solution There are residues of deter-gent in the dispenser at theend of the programme. • The detergent tablet got stuck in the dispenser and was not completely washed away by water. • Water cannot wash away the detergent from the dis- penser. Make sure that the spray arm i...
Page 25 - ADDITIONAL TECHNICAL INFORMATION; ENVIRONMENTAL CONCERNS
Energy consumption in kWh per year, based on 280 standard clean-ing cycles using cold water fill and the consumption of the low powermodes. The actual energy consumption will depend on how the ap-pliance is used. 241 Energy consumption of standard cleaning cycle (kWh) 0.857 Power consumption in off ...
Page 27 - OBSŁUGA KLIENTA
SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................28 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.............................................30 3. OPIS PRODUKTU.............................................................................................. 32 4. P...
Page 29 - Ogólne zasady bezpieczeństwa
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa • Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym oraz do podobnych zastosowań w takich miejscach, jak: – gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach sklepowych, biurowych oraz innych placówkach pracowniczych; – do obsługi przez klientów w hotelach, motela...
Page 30 - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; Podłączenie do sieci
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2.1 Instalacja OSTRZEŻENIE! Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana osoba. • Usunąć wszystkie elementy opakowania. • Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia. • Należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia...
Page 31 - Oświetlenie wewnętrzne
z gniazda elektrycznego. Należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym w celu wymiany węża dopływowego. 2.4 Eksploatacja • Nie siadać ani nie stawać na otworzonych drzwiach urządzenia. • Detergenty do zmywarki są niebezpieczne. Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa podanych na o...
Page 33 - Działanie przycisków
4. PANEL STEROWANIA 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 1 Przycisk wł./wył. 2 Przycisk dotykowy Program 3 Dotykowy przycisk nawigacyjny (w górę) 4 Wyświetlacz 5 Przycisk dotykowy Delay 6 Przycisk dotykowy MyFavourite 7 Przycisk dotykowy OK 8 Przycisk dotykowy Option 9 Dotykowy przycisk nawigacyjny (w dół) 10 Przyc...
Page 35 - Parametry eksploatacyjne; Informacje dla ośrodków
Program Stopień zabrudze‐ nia Rodzaj załadunku Fazy programu Opcje Prewash 8) • Dowolne • Zmywanie wstęp‐ ne 1) W tym programie uzyskuje się największą efektywność zużycia wody i energii elektrycznej podczas zmywania średnio zabrudzonych naczyń i sztućców. Jest to program standardowy dla ośrodków pr...
Page 40 - PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
gdy urządzenie jest włączone i gotowe do pracy. Włączenie opcji Child Lock powoduje wyłączenie opcji AirDry. Aby włączyć opcję Child Lock, należy: Nacisnąć jednocześnie i . Na wyświetlaczu pojawi się informacja, że opcja Child Lock jest włączona. Aby wyłączyć opcję Child Lock, należy powtórzyć powyż...
Page 41 - Napełnianie zbiornika soli
Stopnie nie‐ mieckie (°dH) Stopnie francu‐ skie (°fH) mmol/l Stopnie Clarka Poziom zmiękcza‐ nia wody 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 < 5 1 2) 1) Ustawienie fabryczne. 2) Przy tym poziomie nie stosować so...
Page 42 - CODZIENNA EKSPLOATACJA
8.3 Dozownik płynu nabłyszczającego Płyn nabłyszczający umożliwia wysuszenie naczyń bez smug i plam.Płyn nabłyszczający jest uwalniany automatycznie w fazie gorącego płukania. Napełnianie dozownika płynu nabłyszczającego A B C UWAGA! Należy stosować wyłącznie płyn nabłyszczający przeznaczony do zmyw...
Page 43 - Stosowanie detergentu; Uruchamianie programu
9.1 Stosowanie detergentu A B C UWAGA! Stosować wyłącznie detergent przeznaczony do zmywarek. 1. Nacisnąć przycisk zwalniający (A), aby otworzyć pokrywę (C). 2. Umieścić detergent, w postaci proszku lub tabletki, w przegródce (B). 3. Jeśli program przewiduje fazę zmywania wstępnego, umieścić niewiel...
Page 44 - WSKAZÓWKI I PORADY
Anulowanie opóźnienia rozpoczęcia programu w trakcie odliczania Po anulowaniu opóźnienia rozpoczęcia programu zostaną przywrócone domyślne ustawienia programu i opcji.1. Otworzyć drzwi urządzenia.2. Nacisnąć i przytrzymać przez około 3 sekundy. Wyświetlacz pokazuje: Zatrzymać? oraz dwie wartości. • ...
Page 46 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE; Czyszczenie filtrów
10.5 Przed rozpoczęciem programu Przed rozpoczęciem programu upewnić się, że:• filtry są czyste i prawidłowo założone; • pokrywka zbiornika soli nie jest poluzowana; • ramiona spryskujące nie są zatkane; • w zmywarce znajduje się sól do zmywarek i płyn nabłyszczający (chyba że stosowane są wieloskła...
Page 48 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
górę i jednocześnie obrócić przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. 11.3 Czyszczenie obudowy • Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. • Używać wyłącznie neutralnych detergentów. • Nie używać produktów ściernych, myjek do szorowania ani rozpuszczalników. 11.4 Czyszczenie wnętrza • Urządzenie, ...
Page 50 - Efekty zmywania i suszenia są niezadowalające
Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Urządzenie wyzwala auto‐ matyczny wyłącznik. • Wydajność prądowa instalacji jest niewystarczająca do jednoczesnego zasilania wszystkich włączonych urzą‐ dzeń. Należy sprawdzić parametry zasilania w gniazdku oraz wartość graniczną prądu automatycznego wyłącz‐ n...
Page 53 - DODATKOWE INFORMACJE TECHNICZNE; OCHRONA ŚRODOWISKA
Czas programu dla standardowego cyklu zmywania, wyrażony w mi‐ nutach 232 Czas trwania trybu czuwania wyrażony w minutach 5 Poziom mocy akustycznej w dB(A) re 1pW 40 Przeznaczony do zabudowy T/N Nie 14. DODATKOWE INFORMACJE TECHNICZNE Wymiary Szerokość / wysokość / głębokość (mm) 596 / 850 / 610 Pod...