Page 2 - Visit the webshop at:
FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best fr...
Page 3 - CONTENTS; Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals
CONTENTS 4 Safety information 7 Product description 8 Control panel 10 Use of the appliance 11 Setting the water softener 12 Use of dishwasher salt 13 Use of detergent and rinse aid 14 Multitab function 14 Loading cutlery and dishes 15 Washing programmes 16 Select and start a washing programme 18 Ca...
Page 4 - Children and vulnerable persons safety
SAFETY INFORMATION Before the installation and use, read this manual carefully:• For your safety and the safety of your property.• To help the environment.• For the correct operation of the appliance. Always keep these instructions with the appliance also if you move or give it to a differ - ent per...
Page 5 - Care and cleaning; damage to the appliance.; Installation; nents and electrical components.; Frost precautions; water flow for some minutes, then connect the inlet hose.
• Do not fill the rinse aid dispenser with other products than the rinse aid, (dishwasher cleaning agent, liquid detergent). This can cause damage to the appliance. • Make sure that the spray arms can move freely before you start a washing programme.• The appliance can release hot steam if you open ...
Page 6 - the mains plug from the mains socket.; Electrical connection; • To prevent the risk of injury or damage:
• The water inlet hose has a safety valve and a double sheath with an inner mains cable. There is pressure in the water inlet hose only when the water flows. If there is a leak in the water inlet hose, the safety valve interrupts the flow of water.– Be careful when you connect the water inlet hose: ...
Page 7 - The dishwasher detergents are dangerous and can cause corrosion !; PRODUCT DESCRIPTION
– Remove the door catch. This prevents children or pets to be closed in the appliance. There is a risk of suffocation. – Discard the appliance at the local waste disposal centre. WARNING! The dishwasher detergents are dangerous and can cause corrosion ! • If an accident occurs with these detergents,...
Page 8 - Visual signal; CONTROL PANEL
Visual signal • When the washing programme starts, a red visual signal shows on the floor below the appliance door. This red signal stays on until the washing programme is completed. • When the washing programme is completed , a green visual signal shows on the floor below the appliance door. • When...
Page 10 - Acoustic signals; Deactivating the acoustic signals; USE OF THE APPLIANCE; Use of the appliance
• To activate or deactivate the rinse aid dispenser (only with the multitab function on.• To deactivate or activate the acoustic signals. Activate the appliance. The appliance is in setting mode when: • The display shows two horizontal status bars. Activate the appliance. The appliance is not in set...
Page 11 - SETTING THE WATER SOFTENER; salts can cause damage to the appliance.
6. Fill the detergent dispenser with the correct quantity of detergent.7. Start the washing programme.If you use the combi detergent tablets ('3 in 1', '4 in 1', '5 in 1'), use the multitab function (refer to 'Multitab function'). SETTING THE WATER SOFTENER The water softener removes minerals and sa...
Page 12 - USE OF DISHWASHER SALT; How to fill the salt container
Manual adjustment Turn the water hardness dial to the position 1 or 2 (refer to the table). Electronic adjustment 1. Activate the appliance.2. Make sure that the appliance is in setting mode.3. Press and hold buttons (4) and (5) at the same time until the indicators of buttons (3), (4) and (5) flash...
Page 13 - USE OF DETERGENT AND RINSE AID; Use of detergent
USE OF DETERGENT AND RINSE AID 20 30 MA X 1 2 3 4 + - 1 2 3 4 5 6 7 Use of detergent To help the environment, do not use more than the correct quantity of detergent. Obey the instructions on the detergent packaging. How to fill the detergent dispenser:1. Press the release button 2 to open the lid 7 ...
Page 14 - MULTITAB FUNCTION; To activate the multitab function; LOADING CUTLERY AND DISHES; Hints and tips
You can set the rinse aid dosage between position 1 (lowest dosage) and position 4 (high - est dosage).Turn the rinse aid selector 4 to increase or decrease the dosage. MULTITAB FUNCTION The multitab function is for combi detergent tablets. These tablets contain agents as detergent, rinse aid and di...
Page 15 - WASHING PROGRAMMES; Washing programmes
• Put small items in the cutlery basket.• Mix the spoons with other cutlery to prevent them to bond together.• When you put the items in the baskets, make sure that the water can touch all surfaces.• Put light items in the upper basket. Make sure that the items do not move.• Water droplets can colle...
Page 16 - Consumption values; of dishes can change the consumption values.; SELECT AND START A WASHING PROGRAMME; Starting the washing programme without delay start; Close the appliance door, the countdown starts automatically.
Consumption values Programme Programme time (mi - nute) Energy (kWh) Water (litre) 1 90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 17 2 140 - 160 1,5 - 1,7 15 - 16 3 30 0,9 9 4 150 - 160 1,0 - 1,1 10 - 11 5 14 0,1 4 The water pressure and temperature, the variations of the mains supply and the quantity of dishes can chang...
Page 17 - Cancelling the delay start; If the appliance door is open, and the countdown has not started; Interruption of a washing programme
The opening of the appliance door stops the countdown. When you close the door, the countdown continues from the point of interruption. Cancelling the delay start If the appliance door is open, and the countdown has not started 1. Press the delay button again and again until the display shows the nu...
Page 18 - CARE AND CLEANING; To remove and clean the filters
• First remove the items from the lower basket, then from the upper basket.• There can be water on the sides and on the door of the appliance. Stainless steel be - comes cool more quickly than the dishes. CARE AND CLEANING To remove and clean the filters Dirty filters decrease the washing results. A...
Page 19 - WHAT TO DO IF...; With some malfunctions, the display shows an alarm code:
To clean the spray arms Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms become clogged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object. To clean the external surfaces Clean the external surfaces of the appliance and control panel with a moist soft cloth. Only use neutral dete...
Page 20 - The washing results and drying results are not satisfactory; What to do if...
Malfunction Possible cause Possible solution The start of the washing pro - gramme does not occur. The appliance door is open. Close the appliance door. The mains plug is not connec - ted in the mains socket. Connect the mains plug. The fuse in the fuse box is dam - aged. Replace the fuse. The delay...
Page 21 - Activating the rinse aid dispenser; TECHNICAL DATA; Technical data
Problem Possible cause Possible solution The salt container cap is not closed correctly. Make sure that the salt con - tainer cap is closed correctly. There are streaks, whitish stains, or a bluish layer on glasses and dishes. The rinse aid quantity is too high. Decrease the rinse aid quantity. Dry ...
Page 22 - ENVIRONMENT CONCERNS; Environment concerns
Water supply pressure Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Maximum 8 bar (0,8 MPa) Water supply 1) Cold water or hot water maximum 60 °C Capacity Place settings 12 1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread. The rating plate on the inner edge of the appliance door shows the electrical ...
Page 24 - SPIS TREŚCI
SPIS TREŚCI 25 Informacje dotyczące bezpieczeństwa 29 Opis urządzenia 30 Panel sterowania 32 Eksploatacja urządzenia 32 Ustawianie zmiękczacza wody 34 Wsypywanie soli do zmywarki 34 Używanie detergentu i płynu nabłyszczającego 35 Uniwersalna tabletka do zmywarki 36 Wkładanie sztućców i naczyń 37 Pro...
Page 25 - INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; sensorycznych lub umysłowych
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i eksploatacją urządzenia należy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi: • Ze względu na własne bezpieczeństwo oraz bezpieczeństwo mienia. • Mając na uwadze ochronę środowiska. • Aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia. Instrukcję należy pr...
Page 29 - OPIS URZĄDZENIA; Wskaźnik wizualny
OPIS URZĄDZENIA 2 3 4 5 6 7 1 8 9 10 1 Kosz górny 2 Regulacja ustawienia twardości wody 3 Pojemnik na sól 4 Dozownik detergentu 5 Dozownik płynu nabłyszczającego 6 Tabliczka znamionowa 7 Filtry 8 Dolne ramię spryskujące 9 Górne ramię spryskujące 10 Sufitowe ramię spryskujące Wskaźnik wizualny • Po r...
Page 30 - PANEL STEROWANIA; Wyświetlacz
PANEL STEROWANIA Elementy sterowania znajdują się w górnej części, na panelu sterowania. W celu obsługi elementów sterowania należy uchylić drzwi urządzenia. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Przycisk Wł./Wył. 2 Wyświetlacz 3 Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu 4 Przycisk wyboru programów (w dół) 5 Przycisk ...
Page 33 - dy doprowadzanej do urządzenia.; Regulacja ręczna; Obrócić pokrętło ustawienia twardości wody w po‐; Regulacja elektroniczna; Ustawianie zmiękczacza wody
Skontaktować się z miejscowym zakładem wodociągowym, aby ustalić stopień twardości wo‐ dy doprowadzanej do urządzenia. Twardość wody Ustawienie poziomu zmiękczania wody Stopnie niemiec‐ kie (°dH) Stopnie francu‐ skie (°TH) mmol/l Stopnie Clar‐ ka ręczne elektro‐ niczne 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64...
Page 35 - UNIWERSALNA TABLETKA DO ZMYWARKI
Stosowanie detergentu Aby chronić środowisko, nie należy używać większych ilości detergentu niż zalecane. Należy przestrzegać zaleceń producenta podanych na opakowaniu detergentu.Napełnianie dozownika detergentu: 1. Nacisnąć przycisk zwalniający 2 w celu otwarcia pokrywy 7 dozownika detergentu. 2. U...
Page 36 - WKŁADANIE SZTUĆCÓW I NACZYŃ; Porady i wskazówki
Należy sprawdzić, czy dane tabletki są odpowiednie do stopnia twardości wody doprowadza‐ nej do zmywarki (patrz instrukcje podane na opakowaniu produktu). Włączenie funkcji Multitab powoduje zatrzymanie dozowania płynu nabłyszczającego i soli. Włączenie funkcji Multitab powoduje wyłączenie wskaźnikó...
Page 37 - trzymywać się krople wody.; PROGRAMY ZMYWANIA; Parametry eksploatacyjne
• Na elementach plastikowych i miskach z powłoką zapobiegającą przywieraniu mogą za‐ trzymywać się krople wody. PROGRAMY ZMYWANIA Program Rodzaj zabru‐ dzenia Rodzaj załadun‐ ku Opis programu Funkcja ÖKO PLUS 1 1) Wszystkie Naczynia stoło‐ we, sztućce, garnki i patelnie Zmywanie wstępne Zmywanie w t...
Page 38 - ry wody, zmian w napięciu zasilania oraz ilości naczyń.; WYBÓR I URUCHAMIANIE PROGRAMU ZMYWANIA; Uruchamianie programu zmywania bez opóźnienia; laczu pojawi się czas opóźnienia.
Program Czas trwania programu (minuty) Zużycie energii (kWh) Zużycie wody (litry) 2 140 - 160 1,5 - 1,7 15 - 16 3 30 0,9 9 4 150 - 160 1,0 - 1,1 10 - 11 5 14 0,1 4 Podane parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w zależności od ciśnienia i temperatu‐ ry wody, zmian w napięciu zasilania oraz ilości...
Page 40 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE; Wyjmowanie i czyszczenie filtrów
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Wyjmowanie i czyszczenie filtrów Brudne filtry pogarszają wyniki zmywania. Mimo że tego typu filtry nie wymagają częstej konserwacji, zaleca się ich okresowe spraw‐ dzanie i w razie potrzeby oczyszczanie. 1. Obrócić filtr (A) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara,...
Page 41 - pomocy cienkiego i zaostrzonego przedmiotu.; Czyszczenie zewnętrznych powierzchni; Używać wyłącznie neutralnych środków do czyszczenia.
Jeżeli otwory w ramionach spryskujących ulegną zatkaniu, zabrudzenia należy usunąć przy pomocy cienkiego i zaostrzonego przedmiotu. Czyszczenie zewnętrznych powierzchni Oczyścić zewnętrzne powierzchnie urządzenia oraz panel sterowania wilgotną miękką ście‐ reczką. Używać wyłącznie neutralnych środkó...
Page 42 - którym został przerwany.; Rezultaty zmywania i suszenia są niezadowalające
Nieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie Program zmywania nie urucha‐ mia się. Drzwi urządzenia są otwarte. Zamknąć drzwi urządzenia. Wtyczka przewodu zasilające‐ go nie została prawidłowo wło‐ żona do gniazdka. Włożyć prawidłowo wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka. Uszkod...
Page 43 - Włączanie dozownika płynu nabłyszczającego
Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie Ślady kamienia na naczyniach. Zbiornik soli jest pusty. Napełnić zbiornik soli solą do zmywarek. Nieprawidłowa regulacja pozio‐ mu zmiękczacza wody. Prawidłowo ustawić poziom zmiękczania wody. Nieprawidłowe zamknięcie po‐ krywy zbiornika soli. Upewnić si...
Page 44 - Dane techniczne
DANE TECHNICZNE Wymiary Szerokość 596 mm Wysokość 818 - 898 mm Głębokość 550 mm Ciśnienie doprowadzanej wody Wartość minimalna 0,5 bara (0,05 MPa) Wartość maksymalna 8 barów (0,8 MPa) Dopływ wody 1) Zimna lub ciepła woda maksimum 60°C Pojemność Liczba standardowych nakryć 12 1) Podłączyć wąż doprowa...