Page 2 - Chère cliente, cher client
26 Chère cliente, cher client Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. Observez avant tout le chapitre "Règles de sécurité".Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir le consul ter ultérieurement, et remettez-le à l'éventuel pro priétaire ultérieur de l'appareil. Ce triangle d'avertisse...
Page 3 - Table des matières
27 Table des matières Règles de sécurité 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description de l'appareil 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R...
Page 4 - Règles de sécurité
28 Règles de sécurité La sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu'aux prescrip tions de sécurité applicables. Néanmoins, nous estimons devoir vous familiariser avec les consignes de sécurité sui vantes. Installation • Les raccordements élect...
Page 6 - Description de l'appareil; Champ de commande
30 Description de l'appareil Lave-vaisselle Champ de commande Compartiment à couverts Tamis de retenue grossier Bras de rinçage médian Tamis de retenue fin avec mictrofiltre Bras de rinçage supérieur Compartiment à couverts Récipient pour produit de rinçage Corbeille à vaisselle supérieur (réglage e...
Page 7 - Recommandations importantes; Conseils importants
31 Recommandations importantes Veuillez conserver ce mode d'emploi soigneusement avec l'appareil, afin de pouvoir vous y référer au besoin.Si cet appareil devait être vendu ou laissé à des tiers en cas de déménagement, veuillez vous assurer que ce mode d'emploi soit remis avec le lave-vaisselle, afi...
Page 8 - Elimination
32 Vaisselle pouvant être lavée en machine sous certai nes conditions Les articles suivants demandent certaines précau-ti ons:- Ne lavez les articles en terre cuite que si le fabricant l'autorise explicitement. - Certains décors peints sur le vernis peuvent s'e stomper au fil des lavages. - Les élém...
Page 9 - Avant la première utilisation
33 Avant la première utilisation Veuillez effectuer les étapes décrites ci-après avant d'utiliser le lave-vaisselle pour la première fois. Remplissage du produit de rinçage A Ouvrir le récipient en tournant le capuchon de ver rouillage vers la gauche, si la lampe d'indication est allumée ( A ). B Ve...
Page 11 - Le premier cycle de lavage; Les corbeilles à vaisselle; Corbeille inférieure
35 Le premier cycle de lavage - Veuillez laver la première fois avec le programme in tensif. Les corbeilles à vaisselle Eliminez les restes de nourriture importants avant de disposer la vaisselle dans la corbeille, sans toutefois rincer à chaud, ni employer de produit de lavage à main.Les illustrati...
Page 12 - Corbeille à vaisselle inférieure
36 Corbeille à vaisselle inférieure Ne modifiez pas la position inclinée de la poi gnée du panier, sous peine de risquer des pro blèmes lors de l'ouverture du récipient à pro duit de lavage. Râtelier amovible pour assiettes, à droite, 10 positions Pour une utilisation rationnelle de la place dans la...
Page 13 - Corbeille à vaisselle supérieure
37 Râtelier pour assiettes rabattable à gauche Pour les grands bols et les casseroles, les râteliers peu vent être rabattus.Retirer la garniture de râtelier à 5 positions pour assiet tes et la corbeille à couverts. Soulever légèrement le râtelier pour assiettes, et rabattre vers la droite sur le fon...
Page 16 - Affichage de programmes
40 N'ouvrez plus la porte après le démarrage du pro gramme! Pour éviter des brûlures et des dégâts aux meubles pour cause de vapeurs s'échappant de l'ap pareil. Affichage de programmes Les symboles lumineux dans l'afficheur indiquent dans quelle phase le programme se trouve. Durée de lavage restante...
Page 18 - Tableau des programmes
42 Tableau des programmes Prélavage Nettoyage Rinçage intermédiair e Rinçage final Séchage Durée Delicat Vaisselle légèrement à normalement souillée + ECO Vaisselle légèrement souillée + Vaisselle légèrement souillée avec demi-charge de vaisselle 45 ° C 40 ° C 40 ° C 65 ° C 60 ° C 60 ° C 59 min. 48 ...
Page 19 - Déchargement de la corbeille à vaisselle
43 Panne du réseau électrique En cas de panne secteur ou de déclenchement involon taire de l'interrupteur principal, toutes les valeurs ré glées sont conservées. Signalisation d'erreur L'électronique du lave-vaisselle peut elle-même iden tifier les erreurs et les afficher. Si une erreur survient, un...
Page 20 - Nettoyage et entretien; Ajouter du sel régénérant
44 Nettoyage et entretien Ajouter du sel régénérant Ne jamais remplir le récipient à sel de régénéra tion avec un produit de rinçage ou de net toyage! Le récipient à sel de régénération pour la déminéralisa tion de l'eau devra être rempli lorsque la lampe-témoin s'illumine.Procéder comme indiqué du ...
Page 22 - Nettoyage de l'appareil
46 Nettoyage de l'appareil Les surfaces externes de la machine, et plus particu lièrement son panneau de commande devraient être nettoyées régulièrement à l'aide d'un chiffon doux et humide. Seuls des produits de nettoyage neutres, tels que pour le lavage de la vaisselle à la main devront être utili...
Page 23 - Aide en cas de panne
47 Aide en cas de panne Avant de faire appel au service après-vente, vérifiez d'abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au problème en suivant les instructions ci-dessous. Si elles ne suffisent pas, n'hésitez pas à contacter le service après-vente. La pompe d'évacuation tourne en permanence, ...
Page 25 - Caractéristiques techniques
49 Caractéristiques techniques Dimensions LargeurHauteurProfondeur max.Profondeur max. avec porte ouverte 54.6 cm75.9 cm57.0 cm114.5 cm Tension de serviceFréquence 230 V50 Hz Puissance absorbée Pompe de circulation 150 W Puissance absorbée Corps de chauffe 2000 W Puissance absorbée totale 2150 W 10 ...
Page 26 - Indications pour tests comparatifs
50 Indications pour tests comparatifs Avant les tests, le réservoir de sel régénérant de l'adoucisseur et le réservoir de produit de rinçage doivent être entièrement remplis. Norme de test: EN 50 242 Programme de comparaison: Normal + Eco Capacité: 11 couverts standard Dosage de produit de nettoyage...
Page 27 - Service
77 Kundendienst Service après-vente Servizio dopo vendita A + T Hausgeräte AG Kundendienst AEG Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Service Eine Nummer für die ganze SchweizPour toute la Suisse un seul numéro téléphoneUn unico numero telefonico per tutta la Svizzera Fax 062 / 889 95 95 Ersatzteildienst...