Page 2 - Ga naar onze website voor:; KLANTENSERVICE
INHOUD 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . ....
Page 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Veiligheid van kinderen en
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde in-structies voor installatie en gebruik vanhet apparaat. De fabrikant is niet verant-woordelijk voor letsel en schade veroor-zaakt door een foutieve installatie. Be-waar de instructies van het apparaatvoor toekomstig gebruik. 1.1 Veilighei...
Page 6 - Weergave; OK
1 5 6 7 8 2 4 3 1 Aan/uit-toets 2 Menu-aanraaktoets (omhoog) 3 Weergave 4 Enter-aanraaktoets 5 Start-aanraaktoets 6 OK -tiptoets 7 Menu-aanraaktoets (omlaag) 8 Weergave-aanraaktoets 3.1 Weergave 13:08 Options 02:28 A B C Het display heeft 3 delen. Drukop de weergave-aanraaktoetsom een deel in te ste...
Page 7 - PROGRAMMA’S; Opties
• In het onderste stuk wordt de ge- schatte eindtijd van het program-ma getoond. 3. Druk op OK . 4. Druk op de Enter-aanraaktoets omhet optiemenu te sluiten en terug tekeren naar deel ( A ). Het deel Opties (C) Opties instellen1. Druk op de weergave-aanraaktoetsom naar dit deel te gaan. 2. Druk op é...
Page 8 - Verbruikswaarden
Programma- Mate van vervui-lingType lading Programma-fasen Opties 45° Glas Normaal of lichtbevuildTeer serviesgoeden glaswerk Afwassen 45 °CSpoelingenDrogen Voorspoelen 10) Alles Voorspoelen 1) Het apparaat detecteert de mate van vervuiling en de hoeveelheid serviesgoed in de korven. De temperatuur ...
Page 9 - Aanwijzingen voor testinstituten; OPTIES; Optiemenu; Menu
1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de verbruikswaarden veranderen. Aanwijzingen voor testinstituten Stuur voor alle benodigde informatie over testprestaties een e-mail naar: [email protected] Schrijf het prod...
Page 10 - AutoOpen
Menu Submenu Beschrijving van de optie SignaalvolumeAanUit(Er zijn 5 niveaus be-schikbaar.) Het volume van de geluidssignalenaanpassen.Niveau 0 = geluid uit Tijd Stel de tijd in. Helderheid(Er zijn 10 niveaus be-schikbaar.) De helderheid van het display ver-hogen of verlagen. Contrast(Er zijn 10 niv...
Page 11 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK; De waterontharder instellen
• Als de droogfase in werking is, wordt de deur van het apparaat op een kiergezet. • Aan het einde van het programma wordt de deur dichtgetrokken. Het ap-paraat wordt automatisch uitgescha-keld. LET OP! Probeer de deur van het appa-raat niet te sluiten als het op eenkier is gezet. Dit kan het appa-r...
Page 12 - Handmatig instellen
Waterhardheid Waterontharder afstelling Duitse graden (°dH) Franse graden (°fH) mmol/l Clarke-graden Handma- tig Elek- tro- nisch 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 2 1) 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 2 1) 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 2 1) 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 2 1) 5 1) 15 ...
Page 14 - DAGELIJKS GEBRUIK; Vaatwasmiddel gebruiken; Een programma instellen
7. DAGELIJKS GEBRUIK 1. Draai de waterkraan open. 2. Druk op de aan/uit-toets om het ap-paraat te activeren.• Al de display het zoutbericht weer- geeft, moet u het zoutreservoir vul-len. • Als de display het glansmiddelbe- richt weergeeft, moet u het glans-middeldoseerbakje vullen. 3. Ruim de korven...
Page 15 - Het programma annuleren; AUTO OFF; AANWIJZINGEN EN TIPS; De waterontharder
De uitgestelde start annulerentijdens het aftellen 1. Druk op de start-aanraaktoets. 2. Op het display verschijnt een mel-ding. Volg de aanwijzigen om de an-nulering van de uitgestelde start tebevestigen. 3. Druk, als de uitgestelde start is gean-nuleerd, de aanraaktoets start om hetingestelde progr...
Page 16 - ONDERHOUD EN REINIGING
Gebruik niet meer dan de juistehoeveelheid vaatwasmiddel. Ziede instructies van de vaatwas-middelfabrikant. 8.3 Wat moet u doen als u wilt stoppen met het gebruik vangecombineerdeafwasmiddeltabletten 1. Stel de waterontharder in op hethoogste niveau. 2. Zorg ervoor dat het zoutreservoir enhet glansm...
Page 17 - De filters reinigen; De sproeiarmen reinigen
9.1 De filters reinigen A B C C 1. Draai het filter ( A ) linksom en verwij- der het. A1 A2 2. Haal om het filter ( A ) te demonte- ren, ( A1 ) en ( A2 ) uit elkaar. 3. Verwijder het filter ( B ). 4. Reinig de filters met water. 5. Zorg er voordat u het filter ( B ) terug- plaatst voor dat er geen e...
Page 18 - PROBLEEMOPLOSSING; Het apparaat neemt geen water.; Probleem; Zorg dat de stekker in het stopcontact zit.
10. PROBLEEMOPLOSSING Het apparaat start of stopt niet tijdensde werking.Raadpleeg voordat u contact opneemtmet de service-afdeling, de informatie die volgt voor oplossing van het pro-bleem. Bij sommige storingen wordt er ophet display een bericht weergegeven. Weergave Probleem Let op: Geen water. C...
Page 19 - Het serviesgoed is nat.; Het inschakelen van het; TECHNISCHE INFORMATIE
Schakel het apparaat na de controles in.Het programma gaat verder vanaf hetpunt waar het werd onderbroken.Als het probleem opnieuw optreedt,neemt u contact op met onze service-af-deling.Als het display andere berichten aan-geeft, neemt u contact op met onze ser-vice-afdeling. 10.1 Als de afwas- en d...
Page 20 - MILIEUBESCHERMING
12. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met hetsymbool . Gooi de verpakking ineen geschikte verzamelcontainer omhet te recyclen.Help om het milieu en devolksgezondheid te beschermen enrecycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooiapparaten gemarkeerd met hetsymbool niet weg m...
Page 21 - Visit our website for:; CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 3. CONTROL PANEL . . . . . . ...
Page 22 - SAFETY INSTRUCTIONS; Children and vulnerable
1. SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsible if an incorrect installation anduse causes injuries and damages. Alwayskeep the instructions with the appliancefor future reference. 1.1 Children ...
Page 25 - Display
1 5 6 7 8 2 4 3 1 On/off button 2 Menu touchpad (up) 3 Display 4 Return touchpad 5 Start touchpad 6 OK touchpad 7 Menu touchpad (down) 8 Display touchpad 3.1 Display 13:08 Options 02:28 A B C The display has 3 areas. To oper-ate in an area, press the displaytouchpad until the frame of thearea comes ...
Page 26 - PROGRAMMES; Programme
• The lower part of the area shows the approximate end time of theprogramme. 3. Press OK . 4. Press the return touchpad to closethe option menu and go back to area( A ). Options area (C) How to set an option1. Press the display touchpad to go tothis area. 2. Press one of the menu touchpads togo thro...
Page 27 - Information for test institutes
Programme Degree of soilType of load Programmephases Options 45° Glass Normal or light soilDelicate crockeryand glassware Wash 45 °CRinsesDry Prewash 10) All Prewash 1) The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets. It automatically adjusts the temperature and quan...
Page 28 - OPTIONS; Option menu
5. OPTIONS 5.1 Option menu Activate or deactivate the options before the start of a programme. Youcannot activate or deactivate the options while a programme operates. Menu Submenu Description of the option Muiltitab OnOff Activate this option only when youuse the combi detergent tablets.The program...
Page 30 - BEFORE FIRST USE; Adjusting the water softener
6. BEFORE FIRST USE 1. Press the on/off button to activatethe appliance. 2. The display shows the default lan-guage: Language English.• If you want to confirm English, press OK . • If you want to set a different lan- guage, press one of the menutouchpads to go through the list oflanguages and then p...
Page 32 - Filling the rinse aid dispenser; DAILY USE; Using the detergent
6.3 Filling the rinse aid dispenser M AX 1 2 3 4 + - A B D C 1. Press the release button ( D ) to open the lid ( C ). 2. Fill the rinse aid dispenser ( A ), no more than the mark 'max'. 3. Remove the spilled rinse aid with anabsorbent cloth to prevent too muchfoam. 4. Close the lid. Make sure that t...
Page 34 - HINTS AND TIPS
8. HINTS AND TIPS 8.1 The water softener Hard water contains a high quantity ofminerals that can cause damage to theappliance and bad washing results. Thewater softener neutralises these miner-als.The dishwasher salt keeps the watersoftener clean and in good conditions. Itis important to set the rig...
Page 35 - CARE AND CLEANING; Cleaning the filters
• There is dishwasher salt and rinse aid (unless you use combi detergent tab-lets). • The cap of the salt container is tight. 9. CARE AND CLEANING WARNING! Before maintenance, deactivatethe appliance and disconnect themains plug from the mains sock-et. Dirty filters and clogged sprayarms decrease th...
Page 36 - Internal cleaning; TROUBLESHOOTING; The programme does not start.
Only use neutral detergents. Do not useabrasive products, abrasive cleaningpads or solvents. 9.4 Internal cleaning If you regularly use short duration pro-grammes, these can leave deposits of grease and limescale inside the appli-ance.To prevent this, we recommend to runlong duration programmes at l...
Page 37 - If the washing and drying; Dishes are wet; How to activate the rinse; TECHNICAL INFORMATION
Problem Possible solution Make sure that the filter in the inlet hose isnot clogged. Make sure that the inlet hose has no kinks orbends. The appliance does not drainthe water. Make sure that the sink spigot is not clog-ged. Make sure that the drain hose has no kinksor bends. The anti-flood device is...
Page 38 - ENVIRONMENT CONCERNS
Capacity Place settings 12 Power consumption Left-on mode 0.10 W Off-mode 0.10 W 1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread. 2) If the hot water comes from alternative sources of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy), use the hot water supply to decrease energy consumpt...
Page 39 - Visitez notre site Internet pour :
SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . ....
Page 40 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; Sécurité des enfants et; Installation; AVERTISSEMENT
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut être tenu pourresponsable des dommages et blessuresliés à une mauvaise installation ou utilisa-tion. Conservez toujours cette noticeavec votre appareil pour v...
Page 41 - Utilisation; Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT Tension dangereuse. • Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom- magé, débranchez immédiatement lafiche de la prise secteur. Contactez leservice après-vente pour remplacer letuyau d'arrivée d'eau. 1.3 Utilisation • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situ-atio...
Page 43 - Affichage
1 5 6 7 8 2 4 3 1 Touche Marche/Arrêt 2 Touche Menu (haut) 3 Affichage 4 Touche tactile Retour 5 Touche tactile Départ 6 Touche OK 7 Touche Menu (bas) 8 Touche Affichage 3.1 Affichage 13:08 Options 02:28 A B C L'affichage comporte 3 zones.Pour activer une zone, appuyezsur la touche Affichage jusqu'à...
Page 45 - Valeurs de consommation
Programme Degré de salissu-reType de charge Phases duprogramme Options 45° Verre Normalement oulégèrement saleVaisselle fragile etverres Lavage à 45 °CRinçagesSéchage Prelavage 10) Tous Prélavage 1) L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle autom...
Page 46 - Prelavage; Menu Options; Muiltitab
Programme 1) Durée(min) Consommationélectrique(kWh) Eau(l) Prelavage 14 0.1 4 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité devaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées. ...
Page 48 - Retour; ATTENTION; AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Menu Sous-menu Description de l'option Mode démoOnOff Cette option vous permet de simu-ler un programme. Lorsque l'op-tion est activée, le symbole DEMO apparaît dans le coin supérieurgauche de l'affichage.Pensez à désactiver cette option sivous souhaitez utiliser l'appareil.Réglage d'usine : désacti...
Page 50 - Remplissage du réservoir de sel régénérant
6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant 1. Tournez le couvercle vers la gaucheet ouvrez le réservoir de sel régéné-rant. 2. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoirde sel régénérant (uniquement lapremière fois). 3. Remplissez le réservoir avec du selrégénérant. 4. Enlevez le sel qui se trouve a...
Page 51 - Remplissage du distributeur de liquide de rinçage; UTILISATION QUOTIDIENNE
6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage M AX 1 2 3 4 + - A B D C 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture( D ) pour ouvrir le couvercle ( C ). 2. Remplissez le distributeur de liquidede rinçage ( A ), sans dépasser le re- père « max ». 3. Si le liquide de rinçage déborde,épongez-le avec un...
Page 52 - Utilisation du produit de lavage; Réglage et départ d'un; Annulation du programme
7.1 Utilisation du produit de lavage 20 30 M A X 1 2 3 4 + - A B C 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture( B ) pour ouvrir le couvercle ( C ). 2. Versez le produit de lavage dans lecompartiment ( A ). 3. Si le programme comporte une pha-se de prélavage, versez une petitequantité de produit de lavage à...
Page 53 - À la fin du programme; CONSEILS; Utilisation de sel
À la fin du programme Un signal sonore intermittent retentit etun message s'affiche. 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour éteindre l'appareil. 2. Fermez le robinet d'eau. Si vous n'appuyez pas sur la tou-che Marche/Arrêt, la fonction AUTO OFF éteint automatique- ment l'appareil au bout de quel-...
Page 54 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage des filtres
8.4 Chargement des paniers Reportez-vous à la brochure four-nie pour consulter des exemplesde charge des paniers. • Utilisez uniquement cet appareil pour laver des articles qui peuvent passerau lave-vaisselle. • Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des articles en bois, en corne, en alu-minium, en é...
Page 55 - Nettoyage des bras; EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
A1 A2 2. Pour démonter le filtre ( A ), détachez ( A1 ) et ( A2 ). 3. Retirez le filtre ( B ). 4. Lavez les filtres à l'eau courante. 5. Avant de remettre le filtre ( B ) en pla- ce, assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire ni salissure à l'in-térieur ou autour du bord du collec-teur d'ea...
Page 56 - Problème; Le programme ne démarre pas.; Si les résultats de lavage
Affichage Problème Attention : la sécurité anti-déborde-ment s'est déclenchée. Le système de sécurité anti-déborde-ment s'est déclenché. AVERTISSEMENT Éteignez l'appareil avant de pro-céder aux vérifications. Problème Solution possible L'appareil ne s'allume pas. Assurez-vous que la fiche du câble d...
Page 57 - La vaisselle est mouillée; Comment activer le; CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
• La quantité de produit de lavage est excessive. Taches et traces de gouttes d'eauséchées sur les verres et la vaisselle • La quantité de liquide de rinçage libé- rée n'est pas suffisante. Placez le sé-lecteur de dosage du liquide de rinça-ge sur un niveau plus élevé. • Il se peut que la qualité du...
Page 58 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à ceteffet.Contribuez à la protection del'environnement et à votre sécurité,recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas lesappareils portan...
Page 59 - Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:; KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 2. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 3. BEDIENFELD . . . . . . . . . ...
Page 60 - SICHERHEITSHINWEISE; Sicherheit von Kindern und
1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt kei-ne Verantwortung für Verletzungen undBeschädigungen durch unsachgemäßeMontage. Bewahren Sie die Gebrauchs-anleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern u...
Page 64 - PROGRAMME; Programm
den verzögerten Programmstart ein-zustellen.• Im oberen Teil des Bereichs wird die Zeitvorwahl angezeigt. • Im unteren Teil des Bereichs wird die ungefähre Ende-Zeit des Pro-gramms angezeigt. 3. Drücken Sie OK . 4. Drücken Sie das Touchpad "Zurück"zum Schließen der Menüoption undzur Rückkehr...
Page 66 - Informationen für Prüfinstitute; OPTIONEN; Menü „Optionen“; Menü
Verbrauchswerte Programm 1) Dauer(Min.) Energiever-brauch(kWh) Wasser(l) AutoSense 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14 70° Pro 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14 Extra silent 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 10 30 Minuten 30 0.8 9 50° ECO 195 0.82 10.2 60 Minuten 55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 11 ProZone 130 - 140 1.2 - 1.3 14 - 15 ...
Page 68 - Erklärungen; DEMO; Zurück; VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Menü Untermenü Beschreibung der Option Erklärungen Programm Beschrei-bung Das Display zeigt Informationen zuden Programmen an. Optionen Beschrei-bung Das Display zeigt Informationen zuden Optionen an. Demo BetriebEinAus Mit dieser Option können Sie einProgramm simulieren. Wenn dieOption eingeschalte...
Page 69 - Einstellen des Wasserenthärters
Sie die Uhrzeit mit einem der Menü-Touchpads ein. 4. Mit OK bestätigen. Auf dem Display wird jetzt der Bereich „ Programme “angezeigt. 5. Prüfen Sie, ob der Wasserenthärterentsprechend der Wasserhärte in Ih-rem Gebiet eingestellt ist. Passen Siedie Einstellung bei Bedarf entspre-chend an. Wenden Sie...
Page 71 - Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers; TÄGLICHER GEBRAUCH
6.3 Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers M AX 1 2 3 4 + - A B D C 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste( D ), um den Deckel ( C ) zu öffnen. 2. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosie-rer ( A ) nicht über die Marke „max“ hinaus. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspül-mittel mit einem saugfähigen Tuchauf...
Page 72 - Verwendung des Reinigungsmittels; Einstellen und Starten; Beenden des Programms
7.1 Verwendung des Reinigungsmittels 20 30 M A X 1 2 3 4 + - A B C 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste( B ), um den Deckel ( C ) zu öffnen. 2. Füllen Sie das Reinigungsmittel inden Behälter ( A ). 3. Wenn das Programm einen Vorspül-gang hat, schütten Sie eine kleineMenge Reinigungsmittel auf die I...
Page 73 - Am Programmende; TIPPS UND HINWEISE; Der Wasserenthärter
2. Im Display erscheint eine Meldung.Befolgen Sie die Anweisungen, umdas Löschen des Programms zu be-stätigen. Bevor Sie ein neues Programmstarten, stellen Sie sicher, dassder Reinigungsmittelbehälter ge-füllt ist. Am Programmende Das Display zeigt eine Meldung an undein unterbrochenes Signal ertönt...
Page 74 - Kontrollieren Sie folgende Punkte:; REINIGUNG UND PFLEGE
5. Stellen Sie die Menge des Klarspül-mittels ein. 8.4 Beladen der Körbe Beispiele für die Beladung derKörbe finden Sie in der mitgelie-ferten Broschüre. • Spülen Sie im Gerät nur spülmaschi- nenfestes Geschirr. • Spülen Sie im Gerät keine Geschirrtei- le aus Holz, Horn, Aluminium, Zinnoder Kupfer. ...
Page 75 - Reinigen der Filter; Reinigen der Sprüharme
9.1 Reinigen der Filter A B C C 1. Drehen Sie den Filter ( A ) nach links und nehmen Sie ihn heraus. A1 A2 2. Um den Filter ( A ) auseinanderzu- bauen, ziehen Sie ( A1 ) und ( A2 ) aus- einander. 3. Nehmen Sie den Filter ( B ) heraus. 4. Reinigen Sie die Filter mit Wasser. 5. Prüfen Sie, bevor Sie d...
Page 76 - FEHLERSUCHE; Es läuft kein Wasser in das Gerät.; Problem; Das Programm startet nicht.
10. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt wäh-rend des Betriebs stehen.Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit denfolgenden Hinweisen selbst beheben können, bevor Sie den Kundendienst ru-fen. Bei manchen Problemen zeigt das Dis-play eine Meldung an: Display Problem Achtung: kein Wassereinlauf. ...
Page 77 - Das Geschirr ist noch nass.; Einschalten des; TECHNISCHE DATEN
Problem Mögliche Abhilfe Vergewissern Sie sich, dass der Ablauf-schlauch nicht geknickt oder zu stark ge-krümmt ist. Das Wasserauslauf-Schutzsys-tem ist eingeschaltet. Drehen Sie den Wasserhahn zu und wendenSie sich an den Kundendienst. Schalten Sie das Gerät nach der Über-prüfung wieder ein. Das Pr...
Page 78 - UMWELTTIPPS
Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.10 W Ausgeschaltet 0.10 W 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den A...