Page 2 - KLANTENSERVICE
INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE.......................................................................................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.............................................................................. 4 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT.....................................
Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Montage
gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. • Doe messen en bestek met scherpe punten in het bestekmandje met de punten omlaag in horizontale positie. • Laat de deur van het apparaat niet open staan zonder toezicht om te voorkomen dat er iemand over struikelt. ...
Page 6 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 5 4 6 7 9 8 12 2 3 1 11 10 1 Top sproeiarm 2 Bovenste sproeiarm 3 Onderste sproeiarm 4 Filters 5 Typeplaatje 6 Zoutreservoir 7 Luchtopening 8 Glansmiddeldoseerbakje 9 Afwasmiddeldoseerbakje 10 Bestekkorf 11 Onderkorf 12 Bovenkorf 3.1 Beam-on-Floor De Beam-on-Floor is ...
Page 7 - BEDIENINGSPANEEL; Indicatielampjes; PROGRAMMA’S
4. BEDIENINGSPANEEL 1 2 8 3 4 5 6 7 9 1 Aan/uit-toets 2 Weergave 3 Delay -toets 4 Program -toets 5 ExtraHygiene -toets 6 TimeSaver -toets 7 Multitab -toets 8 RESET -toets 9 Indicatielampjes 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Omschrijving Einde-indicatielampje. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje i...
Page 8 - Verbruikswaarden
Programma Mate van vervuil-ingType lading Programmafasen Opties P4 • Normaal of licht bevuild • Teer servies- goed en glas-werk • Wassen 45 °C• Spoelgangen• Drogen • Multitab P5 • Licht bevuild• Serviesgoed en bestek • Wassen 55 °C• Spoelgangen • ExtraHygiene• Multitab P6 4) • Pas bevuild• Serviesgo...
Page 9 - INSTELLINGEN
Programma 1) Water (l) Energie (kWh) Bereidingsduur (min) P3 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 P4 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 P5 9.5 - 10.5 1.10 - 1.30 55 - 65 P6 10 0.9 30 P7 4 0.1 14 P8 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de h...
Page 10 - De waterontharder; Het waterontharderniveau
6.2 De waterontharder De waterontharder verwijdert mineralen uit van de watertoevoer die een nadelige invloed hebben op de wasresultaten en het apparaat.Hoe hoger het gehalte van deze mineralen, des te harder is het water. De waterhardheid wordt gemeten in de volgende gelijkwaardige schalen. De wate...
Page 12 - OPTIES
Het geluidssignaal voor het einde van het programma inschakelen Het apparaat moet in de programmakeuzemodus staan. 1. Houd om de gebruikersmodus in tevoeren tegelijkertijd en ingedrukt tot de indicatielampjes , , en gaan knipperen en het display blanco is. 2. Druk op • De indicatielampjes , en gaan ...
Page 13 - VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE; Het zoutreservoir
Als de optie niet van toepassing is op het programma, dan gaat het bijbehorende indicatielampje niet branden of het knippert even en gaat dan uit. Het display geeft de bijgewerkte programmaduur weer. 7.3 ExtraHygiene Met deze optie heeft u betere hygiëneresultaten. Tijdens de spoelfase blijft de tem...
Page 14 - DAGELIJKS GEBRUIK; Vaatwasmiddel gebruiken
8.2 Het vullen van het glansmiddeldoseerbakje A B C LET OP! Gebruik alleen glansspoelmiddel voor afwasautomaten. 1. Open het deksel ( C ). 2. Vul het glansmiddeldoseerbakje ( B ) niet verder dan de aanduiding ''MAX''. 3. Verwijder gemorst glansmiddel met een absorberend doekje om te voorkomen dat er...
Page 15 - AANWIJZINGEN EN TIPS
9.2 Een programma instellen en starten De Auto Off-functie Deze functie verlaagt het energieverbruik door het apparaat automatisch uit te schakelen als het niet werkt.De functie gaat werken: • 5 minuten na voltooiing van het programma. • Als het programma na 5 minuten nog niet is gestart. Een progra...
Page 17 - ONDERHOUD EN REINIGING; De filters reinigen
10.5 Voor het starten van een programma Controleer of:• De filters schoon zijn en correct zijn geplaatst. • De dop van het zoutreservoir goed dicht zit. • De sproeiarmen niet zijn verstopt. • Er regenereerzout en glansmiddel is toegevoegd (tenzij u gecombineerde afwastabletten gebruikt). • De positi...
Page 19 - PROBLEEMOPLOSSING
11.3 Buitenkant reinigen • Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. • Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. • Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes of oplosmiddelen. 11.4 De binnenkant van de machine reinigen • Reinig het apparaat zorgvuldig, inclusief de rubberen afdichti...
Page 21 - De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Ratelende / kloppende ge-luiden vanuit het apparaat. • Het serviesgoed is niet juist in de korven gerangschikt. Raadpleeg de folder over het laden van de korven. • Zorg ervoor dat de sproeiarmen vrij rond kunnen draaien. Het apparaat maakt kort-sl...
Page 23 - TECHNISCHE INFORMATIE; MILIEUBESCHERMING
13. TECHNISCHE INFORMATIE Afmetingen Breedte / hoogte / diepte (mm) 596 / 818-898 / 550 Elektrische aansluiting 1) Voltage (V) 220 - 240 Frequentie (Hz) 50 / 60 Watertoevoerdruk bar (minimaal en maximaal) 0.5 - 8 MPa (minimaal en maximaal) 0.05 - 0.8 Watertoevoer Koud water of warm water 2) max. 60 ...
Page 24 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION.........................................................................................25 2. SAFETY INSTRUCTIONS........................................................................................ 26 3. PRODUCT DESCRIPTION.............................................
Page 26 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery basket with the points down or in a horizontal position. • Do not keep the appliance door open without supervision to prevent to fall on it. • Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. •...
Page 27 - PRODUCT DESCRIPTION
WARNING! Dangerous voltage. • If the water inlet hose is damaged, immediately disconnect the mains plug from the mains socket. Contact the Authorised Service Centre to replace the water inlet hose. 2.4 Use • Do not sit or stand on the open door. • Dishwasher detergents are dangerous. Obey the safety...
Page 28 - CONTROL PANEL; Indicators
5 Rating plate 6 Salt container 7 Air vent 8 Rinse aid dispenser 9 Detergent dispenser 10 Cutlery basket 11 Lower basket 12 Upper basket 3.1 Beam-on-Floor The Beam-on-Floor is a light that shows on the kitchen floor below the appliance door.• When the programme starts, a red light comes on and stays...
Page 29 - PROGRAMMES
5. PROGRAMMES Programme Degree of soilType of load Programme phases Options P1 1) • Normal soil• Crockery and cutlery • Prewash• Wash 50 °C• Rinses• Dry • ExtraHygiene• TimeSaver• Multitab P2 2) • All• Crockery, cut- lery, pots andpans • Prewash• Wash from 45 °C to 70 °C • Rinses• Dry • ExtraHygiene...
Page 30 - Consumption values; Information for test; SETTINGS; Programme selection
5.1 Consumption values Programme 1) Water (l) Energy (kWh) Duration (min) P1 10.2 0.932 225 P2 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 P3 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 P4 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 P5 9.5 - 10.5 1.10 - 1.30 55 - 65 P6 10 0.9 30 P7 4 0.1 14 P8 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 1) The pressure and the te...
Page 31 - The water softener; How to set the water softener
How to set the programme selection mode The appliance is in programme selection mode when the display shows the programme number P1 . When you activate the appliance, usually it is in programme selection mode. However, if this does not happen, you can set the programme selection mode in the followin...
Page 33 - OPTIONS
How to activate the acoustic signal for the end of programme The appliance must be in programme selection mode. 1. To enter the user mode, press andhold simultaneously and until the indicators , , and start to flash and the display is blank. 2. Press • The indicators , and go off. • The indicator co...
Page 34 - How to activate ExtraHygiene; BEFORE FIRST USE; The salt container
How to activate ExtraHygiene Press , the related indicator comes on If the option is not applicable to the programme, the related indicator does not come on or it flashes quickly for a few seconds and then goes off. The display shows the updated programme duration. 8. BEFORE FIRST USE 1. Make sure t...
Page 35 - DAILY USE
8.2 How to fill the rinse aid dispenser A B C CAUTION! Only use rinse aid specifically designed for dishwashers. 1. Open the lid ( C ). 2. Fill the dispenser ( B ) until the rinse aid reaches the marking ''MAX''. 3. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam. 4. Cl...
Page 36 - HINTS AND TIPS
Starting a programme 1. Keep the appliance door ajar. 2. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the appliance is in programme selection mode. 3. Press repeatedly until the display shows the number of the programme you want to start. The display will show the programme numb...
Page 38 - Unloading the baskets; CARE AND CLEANING; Cleaning the filters
10.6 Unloading the baskets 1. Let the tableware cool down before you remove it from the appliance. Hot items can be easily damaged. 2. First remove items from the lower basket, then from the upper basket. At the end of the programme water can still remain on the sides and on the door of the applianc...
Page 40 - Internal cleaning; TROUBLESHOOTING
11.4 Internal cleaning • Carefully clean the appliance, including the rubber gasket of the door, with a soft damp cloth. • If you regularly use short duration programmes, these can leave deposits of grease and limescale inside the appliance. To prevent this, we recommend to run long duration program...
Page 42 - The washing and drying results are not satisfactory
12.1 The washing and drying results are not satisfactory Problem Possible cause and solution Poor washing results. • Refer to "Daily use" , "Hints and tips" and basket loading leaflet. • Use more intensive washing programs.• If you use multi-tablets, always switch on the option Multi...
Page 43 - TECHNICAL INFORMATION; ENVIRONMENT CONCERNS
Problem Possible cause and solution Limescale deposits on the ta-bleware, on the tub and onthe inside of the door. • Refer to "The water softener" . Dull, discoloured or chippedtableware. • Make sure that only dishwasher-safe items are washed in the appliance. • Load and unload the basket ca...
Page 46 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• Respectez le nombre maximum de 13 couverts. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. • Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointus dans le panier à...
Page 48 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 5 4 6 7 9 8 12 2 3 1 11 10 1 Bras d'aspersion supérieur 2 Bras d'aspersion intermédiaire 3 Bras d'aspersion inférieur 4 Filtres 5 Plaque de calibrage 6 Réservoir de sel régénérant 7 Fente d'aération 8 Distributeur de liquide de rinçage 9 Distributeur de produit de lavage...
Page 49 - BANDEAU DE COMMANDE; Voyants
4. BANDEAU DE COMMANDE 1 2 8 3 4 5 6 7 9 1 Touche Marche/Arrêt 2 Affichage 3 Touche Delay 4 Touche Program 5 Touche ExtraHygiene 6 Touche TimeSaver 7 Touche Multitab 8 Touche RESET 9 Voyants 4.1 Voyants Voyant Description Voyant de fin. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours é...
Page 50 - Valeurs de consommation
Programme Degré de salissureType de vaisselle Phases du programme Options P4 • Normalement ou légèrementsale • Vaisselle fragile et verres • Lavage à 45 °C• Rinçages• Séchage • Multitab P5 • Légèrement sale• Vaisselle et cou- verts • Lavage à 55 °C• Rinçages • ExtraHygiene• Multitab P6 4) • Vaissell...
Page 51 - RÉGLAGES
Programme 1) Eau (l) Consommation électrique (kWh) Durée (min) P3 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 P4 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 P5 9.5 - 10.5 1.10 - 1.30 55 - 65 P6 10 0.9 30 P7 4 0.1 14 P8 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la t...
Page 52 - Comment régler le niveau de
pouvez régler le mode Programmation de la façon suivante :Maintenez la touche RESET enfoncée jusqu'à ce que l'appareil passe en mode Programmation. 6.2 Adoucisseur d'eau L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un impact négatif sur les résultats de lavage et ...
Page 55 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Comment activer l'option TimeSaver Appuyez sur ; le voyant correspondant s'allume. Si cette option n'est pas compatible avec le programme, le voyant correspondant ne s'allume pas ou clignote rapidement pendant quelques secondes, puis s'éteint. L'affichage indique la durée du programme réactualisée. ...
Page 56 - UTILISATION QUOTIDIENNE
5. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la droite pour refermer le réservoir. De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Risque de corrosion. Afin d'éviter cela, après avoir rempli le réservoir de sel régénérant, démarrez un progr...
Page 58 - CONSEILS
Durant la phase de séchage, si la porte est ouverte pendant plus de 30 secondes, le programme en cours s'arrête. Annulation du départ différé au cours du décompte Lorsque vous annulez le départ différé, vous devez régler de nouveau le programme et les options.Appuyez sur RESET jusqu'à ce que l'appar...
Page 60 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage des filtres
La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs. 2. Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur. À la fin du programme, les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et...
Page 62 - Nettoyage intérieur; EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
• N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants. 11.4 Nettoyage intérieur • Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux humide. • Si vous utilisez régulièrement des programmes de courte durée, des dépôts de graisse ...
Page 64 - Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas
Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil déclenche le dis-joncteur. • L'ampérage n'est pas suffisant pour alimenter tous les appareils en cours de fonctionnement simultanément.Vérifiez l'ampérage de la prise et la capacité du mètre,ou éteignez l'un des appareils qui sont en c...
Page 66 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation » , « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables. 13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profondeur(mm) 596 / 818-898 / 550 Branchement électrique 1) Tension (V) 220 - 240 Fr...