Page 2 - KLANTENSERVICE
INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE.......................................................................................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.............................................................................. 4 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT.....................................
Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Montage
gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. • Doe messen en bestek met scherpe punten in het bestekmandje met de punten omlaag in horizontale positie. • Laat de deur van het apparaat niet open staan zonder toezicht om te voorkomen dat er iemand over struikelt. ...
Page 6 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 5 4 6 7 9 8 12 2 3 1 11 10 1 Top sproeiarm 2 Bovenste sproeiarm 3 Onderste sproeiarm 4 Filters 5 Typeplaatje 6 Zoutreservoir 7 Luchtopening 8 Glansmiddeldoseerbakje 9 Afwasmiddeldoseerbakje 10 Bestekkorf 11 Onderkorf 12 Bovenkorf www.aeg.com 6
Page 7 - BEDIENINGSPANEEL; Indicatielampjes
4. BEDIENINGSPANEEL 1 5 6 7 8 9 10 2 3 4 1 Aan/uit-toets 2 Programma-indicatielampjes 3 Indicatielampjes 4 Weergave 5 Delay -toets 6 ExtraHygiene -toets 7 XtraDry -toets 8 Programmatoets (verder) 9 Programmatoets (terug) 10 Reset -toets 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Beschrijving XtraDry-indicatiel...
Page 8 - PROGRAMMA’S; Verbruikswaarden
5. PROGRAMMA’S Programma Mate van vervuilingType belading Programmafasen Opties 1) • Normaal bevuild• Serviesgoed en bestek • Voorspoelen• Wassen 50 °C• Spoelingen• Drogen • ExtraHygiene• XtraDry 2) • Alle• Serviesgoed, bes- tek en pannen • Voorspoelen• Wassen van 45 °C tot 70 °C • Spoelingen• Droge...
Page 9 - INSTELLINGEN
Programma 1) Water (l) Energie (kWh) Bereidingsduur (min) 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 10 0.9 30 4 0.1 14 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de verbruikswaarden veranderen. 5.2 Aanwijzingen voor te...
Page 10 - Het waterontharderniveau
Waterhardheid Duitse graden (°dH) Franse graden (°fH) mmol/l Clarke-gra- den Wateronthardings- niveau 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3...
Page 11 - OPTIES
Het instellen van het glansmiddelniveau Het apparaat moet in de programmakeuzemodus staan. 1. Om de gebruikersmodus in tevoeren, drukt u tegelijkertijd en totdat de lampjes , en gaan knipperen en het display leeg is. 2. Druk op . • De indicatielampjes en gaan uit. • Het indicatielampje blijft knippe...
Page 12 - VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE; Het zoutreservoir
Het activeren van XtraDry Druk op XtraDry . Het bijbehorende indicatielampje gaat branden. Als de optie niet van toepassing is op het programma, dan gaat het bijbehorende indicatielampje niet branden of het knippert even en gaat dan uit. Het display geeft de bijgewerkte programmaduur weer. 7.2 Extra...
Page 13 - DAGELIJKS GEBRUIK; Vaatwasmiddel gebruiken
Water en zout kunnen uit het zoutreservoir stromen als u het bijvult. Gevaar voor roest. Start om dit te voorkomen een programma nadat u het zoutreservoir heeft bijgevuld. 8.2 Het vullen van het glansmiddeldoseerbakje A B C LET OP! Gebruik alleen glansmiddel voor afwasautomaten. 1. Open het deksel (...
Page 15 - Het programma annuleren; Einde van het programma; AANWIJZINGEN EN TIPS; Algemeen
Het programma annuleren Houd tegelijkertijd Reset ingedrukt tot het apparaat in de programmakeuzemodus staat. Controleer of er afwasmiddel in het afwasmiddeldoseerbakje aanwezig is voordat u een nieuw programma start. Einde van het programma Als het programma is voltooid, wordt op het display 0:00 w...
Page 16 - ONDERHOUD EN REINIGING
10.3 Wat moet u doen als u wilt stoppen met het gebruik van multitabletten Doe het volgende voordat u begint met het gebruiken van apart wasmiddel, zout en glansmiddel. 1. Stel het hoogste niveau van de waterontharder in. 2. Zorg ervoor dat het zout- en het glansmiddeldoseerbakje gevuld zijn. 3. Sta...
Page 17 - De filters reinigen
11.1 De filters reinigen Het filtersystem bestaat uit 3 delen. C B A 1. Draai de filter ( B ) linksom en verwijder het. 2. Verwijder de filter ( C ) uit de filter ( B ). 3. Verwijder de platte filter ( A ). 4. Was de filters. 5. Zorg ervoor dat er geen etensresten of vuil in of rond de rand van de o...
Page 18 - PROBLEEMOPLOSSING
11.2 De bovenste sproeiarm schoonmaken We raden u aan om de bovenste sproeiarm regelmatig schoon te maken om te voorkomen dat vuil de gaten verstopt.Verstopte gaten kunnen onbevredigende wasresultaten opleveren. 1. Trek het bovenrek naar buiten. 2. Om de sproeiarm los te maken van de korf, duwt u de...
Page 20 - De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Weinig lekkage uit de deurvan het apparaat. • Het apparaat staat niet waterpas. Draai aan de verstel- bare pootjes (indien van toepassing). • De deur van het apparaat is niet gecentreerd op de kuip. Verstel de achterpoot (indien van toepassing). D...
Page 22 - TECHNISCHE INFORMATIE; MILIEUBESCHERMING
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Dof, ontkleurd of afgeschil-verd serviesgoed. • Zorg dat alleen vaatwasmachinebestendige voorwerp- en in het apparaat worden gewassen. • Laad de korf voorzichtig in en uit. Raadpleeg de folder voor het laden van de korven. • Leg tere voorwerpen in de bovenkorf...
Page 23 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION.........................................................................................24 2. SAFETY INSTRUCTIONS........................................................................................ 25 3. PRODUCT DESCRIPTION.............................................
Page 25 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery basket with the points down or in a horizontal position. • Do not keep the appliance door open without supervision to prevent to fall on it. • Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. •...
Page 26 - PRODUCT DESCRIPTION
WARNING! Dangerous voltage. • If the water inlet hose is damaged, immediately disconnect the mains plug from the mains socket. Contact the Authorised Service Centre to replace the water inlet hose. 2.4 Use • Do not sit or stand on the open door. • Dishwasher detergents are dangerous. Obey the safety...
Page 27 - CONTROL PANEL; Indicators
5 Rating plate 6 Salt container 7 Air vent 8 Rinse aid dispenser 9 Detergent dispenser 10 Cutlery basket 11 Lower basket 12 Upper basket 4. CONTROL PANEL 1 5 6 7 8 9 10 2 3 4 1 On/off button 2 Programme indicators 3 Indicators 4 Display 5 Delay button 6 ExtraHygiene button 7 XtraDry button 8 Program...
Page 28 - PROGRAMMES; Consumption values
5. PROGRAMMES Programme Degree of soilType of load Programme phases Options 1) • Normal soil• Crockery and cut- lery • Prewash• Wash 50 °C• Rinses• Dry • ExtraHygiene• XtraDry 2) • All• Crockery, cutlery, pots and pans • Prewash• Wash from 45 °C to 70 °C • Rinses• Dry • ExtraHygiene• XtraDry 3) • He...
Page 29 - SETTINGS
Programme 1) Water (l) Energy (kWh) Duration (min) 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 10 0.9 30 4 0.1 14 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values. 5.2 Information for test institutes For all the necessar...
Page 30 - How to set the water softener
German de- grees (°dH) French degrees (°fH) mmol/l Clarke de- grees Water softener lev- el 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 ...
Page 31 - OPTIONS
• The display shows the current setting: e.g. = level 4. – The levels of rinse aid are from 0A to 6A. – Level 0 = no rinse aid is released. 3. Press again and again to change the setting. 4. Press the on/off button to confirm the setting. 6.4 The rinse aid empty notification When rinse aid chamber i...
Page 32 - BEFORE FIRST USE; The salt container
8. BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the current level of the water softener agrees with the hardness of the water supply. If not, adjust the level of the water softener. 2. Fill the salt container. 3. Fill the rinse aid dispenser. 4. Open the water tap. 5. Start a programme to remove any processin...
Page 33 - DAILY USE; Using the detergent
Fill the rinse aid dispenser when the indicator ( A ) becomes clear. If you use multi-tablets and the drying performance is satisfactory, the rinse aid refill indication can be disabled. We recommend to always use rinse aid for better drying performance, also in combination with multi- tablets conta...
Page 34 - HINTS AND TIPS
• The programme indicator stops flashing and comes on with fixed light. • The programme duration starts to decrease with steps of 1 minute. If you press the on/off button before the start of the programme, the appliance will be in programme selection mode when you activate it again. Starting a progr...
Page 36 - CARE AND CLEANING; Cleaning the filters
At the end of the programme water can still remain on the sides and on the door of the appliance. 11. CARE AND CLEANING WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket. Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing results. Make a ...
Page 38 - Internal cleaning; TROUBLESHOOTING
11.4 Internal cleaning • Carefully clean the appliance, including the rubber gasket of the door, with a soft damp cloth. • If you regularly use short duration programmes, these can leave deposits of grease and limescale inside the appliance. To prevent this, we recommend to run long duration program...
Page 39 - The washing and drying results are not satisfactory
Problem and alarm code Possible cause and solution The anti-flood device is on.The display shows . • Close the water tap and contact an Authorised Service Centre. The appliance stops andstarts more times during op-eration. • It is normal. It provides optimal cleaning results and en- ergy savings. Th...
Page 41 - TECHNICAL INFORMATION; ENVIRONMENT CONCERNS
Problem Possible cause and solution Limescale deposits on the ta-bleware, on the tub and onthe inside of the door. • Refer to "The water softener" . Dull, discoloured or chippedtableware. • Make sure that only dishwasher-safe items are washed in the appliance. • Load and unload the basket ca...
Page 44 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• Respectez le nombre maximum de 13 couverts. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. • Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointus dans le panier à...
Page 46 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 5 4 6 7 9 8 12 2 3 1 11 10 1 Bras d'aspersion supérieur 2 Bras d'aspersion intermédiaire 3 Bras d'aspersion inférieur 4 Filtres 5 Plaque de calibrage 6 Réservoir de sel régénérant 7 Fente d'aération 8 Distributeur de liquide de rinçage 9 Distributeur de produit de lavage...
Page 47 - BANDEAU DE COMMANDE; Voyants
4. BANDEAU DE COMMANDE 1 5 6 7 8 9 10 2 3 4 1 Touche Marche/Arrêt 2 Voyants de programme 3 Voyants 4 Affichage 5 Touche Delay 6 Touche ExtraHygiene 7 Touche XtraDry 8 Touche Programme (avant) 9 Touche Programme (arrière) 10 Touche Reset 4.1 Voyants Indicateur Désignation Voyant XtraDry. Voyant du ré...
Page 48 - Valeurs de consommation
5. PROGRAMMES Température Degré de salissureType de vaisselle Phases du pro-gramme Options 1) • Normalement sale • Vaisselle et cou- verts • Prélavage• Lavage à 50 °C• Rinçage• Séchage • ExtraHygiene• XtraDry 2) • Tous les modèles• Vaisselle, cou- verts, plats et cas-seroles • Prélavage• Lavage de 4...
Page 49 - RÉGLAGES
Programme 1) Eau (l) Consommation électrique (kWh) Durée (min) 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 10 0.9 30 4 0.1 14 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentat...
Page 50 - Comment régler le niveau de
l'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquat pour vous garantir de bons résultats de lavage. Dureté de l'eau Degrés alle- mands (°dH) Degrés français (°fH) mmol/l Degrés Clarke Réglage du niveau de l'adoucisseur d'eau 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 -...
Page 52 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
7. OPTIONS Vous devez activer les options souhaitées à chaque fois avant de lancer un programme. Vous ne pouvez pas activer ni désactiver ces options pendant le déroulement d'un programme. 7.1 XtraDry Activez cette option lorsque vous voulez améliorer les performances de séchage. En utilisant cette ...
Page 54 - UTILISATION QUOTIDIENNE; Utilisation du produit de
Si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions et que les performances du séchage sont satisfaisantes, l'indication de remplissage du liquide de rinçage peut être désactivée. Pour de meilleures performances de séchage, nous vous recommandons de toujours utiliser du liquide de rinçage, mê...
Page 56 - CONSEILS
10. CONSEILS 10.1 Raccordement Les conseils suivants vous garantissent des résultats de lavage et de séchage optimaux au quotidien, et vous aideront à protéger l'environnement.• Videz les plus gros résidus alimentaires des plats dans une poubelle. • Ne rincez pas vos plats à la main au préalable. En...
Page 57 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
10.4 Chargement des paniers • Utilisez uniquement cet appareil pour laver des articles qui peuvent passer au lave-vaisselle. • Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des articles en bois, en corne, en aluminium, en étain et en cuivre. • Ne placez pas dans l'appareil des objets pouvant absorber l'eau (...
Page 60 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Si l'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Avant de contacter le service après-vente agréé, vérifiez si vous pouvez résoudre le problème par vous-même à l'aide des informations du tableau. AVERTISSEMENT! Des réparations mal entreprises peu...
Page 63 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Problème Cause et solution possibles Traces de rouille sur les cou-verts. • Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour le lavage. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau » . • Les couverts en argent et en acier inoxydable ont été placés ensemble. Évitez de placer les couverts en ar...
Page 64 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
Capacité Couverts 13 Consommation électrique Mode « Veille » (W) 0.99 Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.10 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour les autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par ex- emple, pan...