Page 2 - KLANTENSERVICE; VEILIGHEIDSINFORMATIE; Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor
INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE......................................................................................... 2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.................................................................................4 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT................................
Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Montage
• Houd rekening met het maximale aantal 13 plaatsen. • Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. • Leg het bestek in de besteklade met de scherpe randen naar beneden of ...
Page 6 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 5 4 8 10 9 11 6 7 12 2 3 1 1 Bovenblad 2 Bovenste sproeiarm 3 Onderste sproeiarm 4 Filters 5 Typeplaatje 6 Zoutreservoir 7 Luchtopening 8 Glansmiddeldoseerbakje 9 Afwasmiddeldoseerbakje 10 Bestekkorf 11 Onderkorf 12 Bovenkorf www.aeg.com 6
Page 7 - BEDIENINGSPANEEL; Indicatielampjes
4. BEDIENINGSPANEEL 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Aan/uit-toets 2 Program -toets 3 Programma-indicatielampjes 4 Weergave 5 Delay -toets 6 Start -toets 7 Indicatielampjes 8 Option -toets 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Beschrijving Wasfase. Gaat aan wanneer de wasfase loopt. Droogfase. Gaat aan wanneer de droogf...
Page 8 - PROGRAMMA’S; Verbruiksgegevens
5. PROGRAMMA’S Programma Mate van vervui-lingType belading Programmafasen Opties 1) • Normaal bevuild• Serviesgoed en bestek • Voorspoelen• Wassen 50 °C• Spoelingen• Drogen • TimeSaver• XtraDry 2) • Alle• Serviesgoed, be- stek en pannen • Voorspoelen• Wassen van 45 °C tot 70 °C • Spoelingen• Drogen ...
Page 9 - INSTELLINGEN
Programma 1) Water (l) Energie (kWh) Programmaduur (min.) 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160 9 0.8 30 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 4 0.1 14 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de verbruikswaarden veranderen. 5.2 Aanwijzingen voor testins...
Page 10 - Het waterontharderniveau
Hoe hoger het gehalte van deze mineralen, des te harder is het water. De waterhardheid wordt gemeten in de volgende gelijkwaardige schalen.De waterontharder moet worden afgesteld op de hardheid van het water in uw woonplaats. Uw waterleidingbedrijf kan u informeren over de hardheid van het water in ...
Page 11 - AirDry
droogprestaties dient u echter altijd glansmiddel te gebruiken.Schakel de aanduiding in om de glansmiddelindicator actief te houden als u standaard wasmiddel of multitabletten zonder glansmiddel gebruikt. Het uitschakelen van de melding van een leeg glansmiddeldoseerbakje Zorg dat het apparaat in de...
Page 12 - OPTIES; XtraDry; TimeSaver; VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE
7. OPTIES De gewenste opties moeten elke keer dat u een programma start worden geactiveerd. De opties kunnen niet worden in- of uitgeschakeld als een programma in werking is. De knop Option schakelt tussen de beschikbare opties en hun mogelijke combinaties. Niet alle opties kunnen met elkaar worden ...
Page 13 - Het zoutreservoir
de waterhardheid in uw omgeving. Indien niet, stel dan de stand van de waterontharder juist in. 2. Vul het zoutreservoir. 3. Vul het glansmiddeldoseerbakje. 4. Draai de waterkraan open. 5. Start een programma om resten te verwijderen die misschien nog in het apparaat zijn achtergebleven. Gebruik gee...
Page 14 - DAGELIJKS GEBRUIK; Vaatwasmiddel gebruiken
LET OP! Gebruik alleen glansspoelmiddel voor afwasautomaten. 1. Druk op de ontgrendelknop ( D ) om de deksel te openen ( C ). 2. Giet het glansmiddel in het doseervakje ( A ) tot de vloeistof het niveau 'max' heeft bereikt. 3. Verwijder gemorst glansmiddel met een absorberend doekje om te voorkomen ...
Page 16 - AANWIJZINGEN EN TIPS
10. AANWIJZINGEN EN TIPS 10.1 Algemeen De volgende tips zorgen voor optimale schoonmaak- en droogresultaten en helpen ook het milieu te beschermen.• Verwijder grotere etensresten van de borden en gooi ze in de vuilnisbak. • Spoel de vaat niet eerst af. Gebruik indien nodig een voorwasprogramma (indi...
Page 17 - ONDERHOUD EN REINIGING; De filters reinigen
• Leg lichte voorwerpen in het bovenrek. Zorg ervoor dat de voorwerpen niet kunnen verschuiven. • Doe bestek en kleine items in het bestekmand. • Zorg er voor dat de sproeiarmen vrij kunnen ronddraaien voordat u een programma start. 10.5 Voor het starten van een programma Controleer of:• De filters ...
Page 19 - PROBLEEMOPLOSSING
schoonmaakproduct voor vaatwasmachines te gebruiken. Volg de instructies op de verpakking van de producten zorgvuldig op. 12. PROBLEEMOPLOSSING Als het apparaat niet start of stopt tijdens de bediening, kijk dan of u het probleem zelf kunt oplossen met behulp van de informatie in de tabel of door co...
Page 21 - De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid
12.1 De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte wasresultaten. • Raadpleeg "Dagelijks gebruik" , "Aanwijzingen en tips" en de folder voor het laden van de korf. • Gebruik intensievere wasprogramma´s.• Maak de inspuiters van ...
Page 22 - TECHNISCHE INFORMATIE
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Roestresten op bestek. • Er wordt voor het wassen teveel zout in het water ge- bruikt. Zie 'De waterontharder instellen' . • Zilver en roestvrijstalen bestek zijn samen geplaatst. Zet zilveren en roestvrijstalen voorwerpen niet dicht bijelkaar. Er bevinden zic...
Page 23 - MILIEUBESCHERMING
Watertoevoerdruk Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Watertoevoer Koud water of warm water 2) max. 60 °C Vermogen Couverts 13 Energieverbruik Modus aan laten (W) 5.0 Energieverbruik Uit-modus (W) 0.10 1) Zie het typeplaatje voor andere waarden. 2) Als het hete water door alternatieve, milieuv...
Page 24 - CUSTOMER CARE AND SERVICE; SAFETY INFORMATION; Before the installation and use of the appliance,
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION........................................................................................... 24 2. SAFETY INSTRUCTIONS...........................................................................................26 3. PRODUCT DESCRIPTION........................................
Page 26 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp ends pointing down or put them in the cutlery drawer in a horizontal position with...
Page 28 - PRODUCT DESCRIPTION
3. PRODUCT DESCRIPTION 5 4 8 10 9 11 6 7 12 2 3 1 1 Worktop 2 Upper spray arm 3 Lower spray arm 4 Filters 5 Rating plate 6 Salt container 7 Air vent 8 Rinse aid dispenser 9 Detergent dispenser 10 Cutlery basket 11 Lower basket 12 Upper basket www.aeg.com 28
Page 29 - CONTROL PANEL; Indicators
4. CONTROL PANEL 1 2 3 4 5 6 7 8 1 On/off button 2 Program button 3 Programme indicators 4 Display 5 Delay button 6 Start button 7 Indicators 8 Option button 4.1 Indicators Indicator Description Washing phase. It comes on when the washing phase operates. Drying phase. It comes on when the drying pha...
Page 30 - PROGRAMMES; Consumption values
5. PROGRAMMES Programme Degree of soilType of load Programme phases Options 1) • Normal soil• Crockery and cutlery • Prewash• Wash 50 °C• Rinses• Dry • TimeSaver• XtraDry 2) • All• Crockery, cut- lery, pots andpans • Prewash• Wash from 45 °C to 70 °C • Rinses• Dry • XtraDry • Heavy soil• Crockery, c...
Page 31 - SETTINGS
Programme 1) Water (l) Energy (kWh) Duration (min) 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 4 0.1 14 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values. 5.2 Information for test institutes To receive the necessary infor...
Page 33 - OPTIONS
– = rinse aid empty notification deactivated. 2. Press Option to change the setting. 3. Press on/off to confirm the setting. 6.4 AirDry AirDry improves the drying results with less energy consumption. During the drying phase, the door opens automatically and remains ajar. CAUTION! Do not try to clos...
Page 34 - BEFORE FIRST USE
Activating options can affect the water and energy consumption as well as the programme duration. 7.1 XtraDry Activate this option to boost the drying performance. With XtraDry on, the duration of some programmes, water consumption and the last rinse temperature can be affected.XtraDry is a permanen...
Page 35 - DAILY USE
4. Carefully shake the funnel by its handle to get the last granules inside. 5. Remove the salt around the opening of the salt container. 6. Turn the cap of the salt container clockwise to close the salt container. CAUTION! Water and salt can come out of the salt container when you fill it. After yo...
Page 37 - HINTS AND TIPS
Opening the door while the appliance operates Opening the door while a programme is running stops the appliance. It may affect the energy consumption and the programme duration. After closing the door, the appliance continues from the point of interruption. If the door is opened for more than 30 sec...
Page 39 - CARE AND CLEANING; Cleaning the filters
11. CARE AND CLEANING WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket. Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing results. Make a check regularly and, if necessary, clean them. 11.1 Cleaning the filters The filter system is made...
Page 40 - TROUBLESHOOTING
CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. 11.2 Cleaning the spray arms Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms are clogged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object. 11.3 External cleaning • Clean th...
Page 42 - The washing and drying results are not satisfactory
Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance trips the cir-cuit-beaker. • The amperage is insufficient to supply simultaneously all the appliances in use. Check the socket amperage andthe capacity of the meter or turn off one of the applian-ces in use. • Internal electrical fault...
Page 44 - TECHNICAL INFORMATION; ENVIRONMENTAL CONCERNS
Refer to "Before first use" , "Daily use" or "Hints and tips" for other possible causes. 13. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / height / depth (mm) 600 / 850 / 625 Electrical connection 1) Voltage (V) 200 - 240 Frequency (Hz) 50 / 60 Water supply pressure Min. / max. ba...
Page 45 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ; soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ............................................................................... 45 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................47 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................
Page 47 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) • Respectez le nombre maximal de 13 couverts. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien quali...
Page 49 - Mise au rebut; DESCRIPTION DE L'APPAREIL
2.6 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil....
Page 50 - BANDEAU DE COMMANDE; Voyants
4. BANDEAU DE COMMANDE 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Touche Marche/Arrêt 2 Touche Program 3 Voyants de programme 4 Affichage 5 Touche Delay 6 Touche Start 7 Voyants 8 Touche Option 4.1 Voyants Indicateur Description Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage. Phase de séchage. Il s'allume au co...
Page 51 - Valeurs de consommation
5. PROGRAMMES Programme Degré de salissureType de vaisselle Phases du programme Options 1) • Normalement sale • Vaisselle et cou- verts • Prélavage• Lavage à 50 °C• Rinçages• Séchage • TimeSaver• XtraDry 2) • Tous• Vaisselle, cou- verts, plats etcasseroles • Prélavage• Lavage de 45 °C à 70 °C • Rinç...
Page 52 - RÉGLAGES
Programme 1) Eau (l) Consommation électrique (kWh) Durée (min) 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160 9 0.8 30 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 4 0.1 14 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation é...
Page 53 - Comment régler le niveau de
Pour entrer en mode utilisateur, maintenez les touches Delay et Start enfoncées jusqu'à ce que les voyants , et se mettent à clignoter et que plus rien ne s'affiche. 6.2 Adoucisseur d'eau L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un impact négatif sur les résul...
Page 56 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
La durée totale du programme diminue d'environ 50 %.Les résultats de lavage seront les mêmes qu'avec la durée normale du programme. Les résultats de séchage peuvent être moins satisfaisants. Comment activer l'option TimeSaver Appuyez sur la touche Option jusqu'à ce que le voyant s'allume. L'affichag...
Page 57 - UTILISATION QUOTIDIENNE
ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Afin d'éviter la corrosion, lancez immédiatement un programme après avoir rempli le réservoir de sel régénérant. 8.2 Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage A B D C M A X 1 2 3 4 + -...
Page 59 - Annulation du programme; Fin du programme; CONSEILS; Raccordement
Durant la phase de séchage, si la porte est ouverte pendant plus de 30 secondes, le programme en cours s'arrête. Ceci ne se produit pas si la porte est ouverte par la fonction AirDry. Ne tentez pas de refermer la porte dans les 2 minutes suivant son ouverture automatique par la fonction AirDry car v...
Page 61 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage des filtres
10.6 Déchargement des paniers 1. Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer de l'appareil. La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs. 2. Commencez par décharger le panier inférieur, puis le panier supérieur. À la fin du programme, il peut rester de l'eau sur les parois et la p...
Page 62 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
7. Remontez les filtres ( B ) et ( C ). 8. Remettez le filtre ( B ) dans le filtre plat ( A ). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.2 Nettoyage des bras d'aspersion Ne retire...
Page 64 - Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas
Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Le temps restant sur l'affi-chage augmente et passepresque instantanément à lafin du programme. • Ceci est normal. L'appareil fonctionne correctement. Petite fuite au niveau de laporte de l'appareil. • L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou...
Page 66 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Problème Cause et solution possibles Il y a des résidus de détergentdans le distributeur de produitde lavage à la fin du program-me • La pastille de détergent est restée coincée dans le dis- tributeur de produit de lavage, qui n'a donc pas étéentièrement éliminée par l'eau. • L'eau ne peut pas élimi...
Page 67 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Arrivée d'eau Eau froide ou eau chaude 2) max. 60 °C Capacité Couverts 13 Consommation électrique Mode « Veille » (W) 5.0 Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.10 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres va...