Page 2 - optimaal van kunt profiteren.; KLANTENSERVICE; Gebruik altijd originele onderdelen.
INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE.......................................................................................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.............................................................................. 4 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT.....................................
Page 4 - Montage
• Het apparaat moet met de nieuwe slangset worden aangesloten op een kraan. Oude slangsets mogen niet opnieuw worden gebruikt. 1.2 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke o...
Page 6 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 5 4 8 10 9 11 6 7 12 2 3 1 1 Bovenblad 2 Bovenste sproeiarm 3 Onderste sproeiarm 4 Filters 5 Typeplaatje 6 Zoutreservoir 7 Luchtopening 8 Glansmiddeldoseerbakje 9 Afwasmiddeldoseerbakje 10 Bestekkorf 11 Onderkorf 12 Bovenkorf www.aeg.com 6
Page 7 - BEDIENINGSPANEEL; Indicatielampjes; PROGRAMMA’S
4. BEDIENINGSPANEEL 1 5 6 7 8 3 4 2 1 Aan/uit-toets 2 Programmawijzer 3 Indicatielampjes 4 Weergave 5 Start-toets 6 Delay-toets 7 Multitab-toets 8 Programmaknop 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Omschrijving Wasfase. Gaat aan wanneer de wasfase loopt. Droogfase. Gaat aan wanneer de droogfase loopt. Mu...
Page 8 - Verbruikswaarden; Aanwijzingen voor
Programma Mate van vervuilingType belading Programmafasen Options (Opties) 2) • Alles• Serviesgoed, bes- tek en pannen • Voorspoelen• Wassen van 45 °C tot 70 °C • Spoelgangen• Drogen • Multitab 3) • Sterk bevuild• Serviesgoed, bes- tek en pannen • Voorspoelen• Wassen 70 °C• Spoelgangen• Drogen • Mul...
Page 9 - INSTELLINGEN; Programmakeuzemodus en
6. INSTELLINGEN 6.1 Programmakeuzemodus en gebruikersmodus Als het apparaat in de programmakeuzemodus staat, kan een programma worden ingesteld en de gebruikersmodus worden ingevoerd. In de gebruikersmodus kunnen de volgende instellingen worden gewijzigd: • Het niveau van de waterverzachter afgestem...
Page 10 - OPTIES
Het waterontharderniveau instellen Het apparaat moet in de programmakeuzemodus staan. 1. Draai om naar de gebruikersmodus te gaan tegelijkertijd de programmaschakelaar linksom, totdat de programma-aanwijzer overeenkomt met het laatste programma. Houd Multitab en Delay ingedrukt tot de indicatielampj...
Page 11 - Multitab activeren; VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER; Het zoutreservoir
Multitab activeren Druk op Multitab . Het bijbehorende indicatielampje gaat branden. 8. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT 1. Controleer of het ingestelde niveau van de waterontharder juist is voor de waterhardheid in uw omgeving. U kunt het niveau van de waterontharder instellen. 2...
Page 12 - DAGELIJKS GEBRUIK; Vaatwasmiddel gebruiken
8.2 Het vullen van het glansmiddeldoseerbakje A B D C M A X 1 2 3 4 + - A B D C LET OP! Gebruik alleen glansspoelmiddel voor afwasautomaten. 1. Druk op de ontgrendelknop ( D ) om de deksel te openen ( C ). 2. Vul het glansmiddeldoseerbakje ( A ) niet verder dan de aanduiding ''MAX''. 3. Verwijder ge...
Page 14 - AANWIJZINGEN EN TIPS
apparaat automatisch heeft uitgeschakeld. 2. Draai de waterkraan dicht. 10. AANWIJZINGEN EN TIPS 10.1 Algemeen De volgende tips zorgen voor optimale schoonmaak- en droogresultaten en helpen ook het milieu te beschermen.• Verwijder grotere etensresten van de borden en gooi ze in de vuilnisbak. • Spoe...
Page 15 - ONDERHOUD EN REINIGING; De filters reinigen
absorberen (sponzen, keukenhanddoeken). • Verwijder grotere etensresten van de borden en gooi ze in de vuilnisbak. • Maak aangebrande voedselresten op de voorwerpen zachter. • Plaats holle voorwerpen (bijv. kopjes, glazen en pannen) met de opening naar beneden. • Zorg er voor dat glazen andere glaze...
Page 17 - PROBLEEMOPLOSSING
11.4 De binnenkant van de machine reinigen • Reinig het apparaat zorgvuldig, inclusief de rubberen afdichting van de deur, met een zachte, vochtige doek. • Als u regelmatig korte programma's gebruikt dan kunnen er vetresten en kalkaanslag achterblijven in het apparaat. Om dit te voorkomen raden we a...
Page 18 - De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid; TECHNISCHE INFORMATIE
Voor alarmcodes die niet in de tabel vermeld zijn, neemt u contact op met de service-afdeling. 12.1 De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid Probleem Mogelijke oplossing Witte strepen of een blauwewaas op glazen en servies-goed • De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel is te hoog. Zet d...
Page 19 - MILIEUBESCHERMING
14. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparatengemarkeerd met het symbool nie...
Page 20 - spend a few minutes reading to get the very best from it.; CUSTOMER CARE AND SERVICE; Always use original spare parts.
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION.........................................................................................21 2. SAFETY INSTRUCTIONS........................................................................................ 22 3. PRODUCT DESCRIPTION.............................................
Page 22 - Installation
1.2 Children and vulnerable people safety • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a...
Page 24 - PRODUCT DESCRIPTION
3. PRODUCT DESCRIPTION 5 4 8 10 9 11 6 7 12 2 3 1 1 Worktop 2 Upper spray arm 3 Lower spray arm 4 Filters 5 Rating plate 6 Salt container 7 Air vent 8 Rinse aid dispenser 9 Detergent dispenser 10 Cutlery basket 11 Lower basket 12 Upper basket www.aeg.com 24
Page 25 - CONTROL PANEL; Indicators; PROGRAMMES
4. CONTROL PANEL 1 5 6 7 8 3 4 2 1 On/off button 2 Programme marker 3 Indicators 4 Display 5 Start button 6 Delay button 7 Multitab button 8 Programme knob 4.1 Indicators Indicator Description Washing phase. It comes on when the washing phase operates. Drying phase. It comes on when the drying phase...
Page 26 - Consumption values; Information for test
Programme Degree of soilType of load Programme phases Options 2) • All• Crockery, cutlery, pots and pans • Prewash• Wash from 45 °C to 70 °C • Rinses• Dry • Multitab 3) • Heavy soil• Crockery, cutlery, pots and pans • Prewash• Wash 70 °C• Rinses• Dry • Multitab 4) • Fresh soil• Crockery and cut- ler...
Page 27 - SETTINGS; Programme selection; How to set the programme; The water softener
6. SETTINGS 6.1 Programme selection mode and user mode When the appliance is in programme selection mode it is possible to set a programme and to enter the user mode. In user mode, the following settings can be changed: • The level of the water softener according to the water hardness. • The activat...
Page 28 - OPTIONS
How to set the water softener level The appliance must be in programme selection mode. 1. To enter the user mode, turn the knob counterclockwise until the programme marker is aligned with the last programme. Press and hold simultaneously Multitab and Delay until the indicators , and start to flash. ...
Page 29 - BEFORE FIRST USE; The salt container
8. BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the current level of the water softener agrees with the hardness of the water supply. If not, adjust the level of the water softener. 2. Fill the salt container. 3. Fill the rinse aid dispenser. 4. Open the water tap. 5. Start a programme to remove any processin...
Page 30 - DAILY USE; Using the detergent
CAUTION! Only use rinse aid specifically designed for dishwashers. 1. Press the release button ( D ) to open the lid ( C ). 2. Fill the dispenser ( A ) until the rinse aid reaches the marking ''MAX''. 3. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam. 4. Close the lid....
Page 31 - HINTS AND TIPS
Starting a programme 1. Press the on/off button to activate the appliance. 2. Close the appliance door. 3. Turn the knob until the programme marker is aligned with the programme you want to set. The duration of the programme flashes in the display. 4. Press Start . • The programme starts and the ind...
Page 33 - CARE AND CLEANING; Cleaning the filters
11. CARE AND CLEANING WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket. Dirty filters and clogged spay arms decrease the washing results. Make a check regularly and, if necessary, clean them. 11.1 Cleaning the filters The filter system is made ...
Page 34 - TROUBLESHOOTING
CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. 11.2 Cleaning the spray arms Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms are clogged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object. 11.3 External cleaning • Clean th...
Page 35 - The washing and drying results are not satisfactory; TECHNICAL INFORMATION
Problem and alarm code Possible solution The appliance does not fillwith water.The display shows . • Make sure that the water tap is open.• Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this information, contact your local waterauthority. • Make sure that the water tap is not c...
Page 36 - ENVIRONMENTAL CONCERNS
Electrical connection 1) Voltage (V) 220 - 240 Frequency (Hz) 50 Water supply pressure Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Water supply Cold water or hot water 2) max 60 °C Capacity Place settings 12 Power consumption Left-on mode (W) 0.99 Power consumption Off-mode (W) 0.10 1) Refer to the r...
Page 37 - Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................... 38 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.............................................................................. 39 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL....................................
Page 41 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 5 4 8 10 9 11 6 7 12 2 3 1 1 Plan de travail 2 Bras d'aspersion intermédiaire 3 Bras d'aspersion inférieur 4 Filtres 5 Plaque de calibrage 6 Réservoir de sel régénérant 7 Fente d'aération 8 Distributeur de liquide de rinçage 9 Distributeur de produit de lavage 10 Panier ...
Page 42 - BANDEAU DE COMMANDE; Voyants
4. BANDEAU DE COMMANDE 1 5 6 7 8 3 4 2 1 Touche Marche/Arrêt 2 Indicateur de programme 3 Voyants 4 Affichage 5 Touche Start 6 Touche Delay 7 Touche Multitab 8 Sélecteur de programme 4.1 Voyants Voyant Description Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage. Phase de séchage. Il s'all...
Page 43 - Valeurs de consommation
Programme Degré de salissureType de vaisselle Phases du pro-gramme Options 2) • Tous les modèles• Vaisselle, cou- verts, plats et cas-seroles • Prélavage• Lavage de 45 °C à 70 °C • Rinçage• Séchage • Multitab 3) • Très sale• Vaisselle, cou- verts, plats et cas-seroles • Prélavage• Lavage 70 °C• Rinç...
Page 44 - RÉGLAGES; Mode Sélection de; Comment accéder au mode de
6. RÉGLAGES 6.1 Mode Sélection de programme et mode utilisateur Lorsque l'appareil est en mode Sélection de programme, il est possible de régler un programme et d'entrer en mode utilisateur. Dans le mode utilisateur, il est possible de changer : • Le niveau de l'adoucisseur d'eau en fonction de la d...
Page 46 - Activation de l'option Multitab; AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION; Réservoir de sel
séchage offerts par les pastilles tout-en- un.Multitab n'est pas une option permanente et doit être sélectionnée à chaque cycle. Activation de l'option Multitab Appuyez sur la touche Multitab . Le voyant correspondant s'allume. 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le réglage actuel d...
Page 47 - UTILISATION QUOTIDIENNE; Utilisation du produit de
8.2 Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage A B D C M A X 1 2 3 4 + - A B D C ATTENTION! Utilisez uniquement du liquide de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture ( D ) pour ouvrir le couvercle ( C ). 2. Remplissez le distributeur ( A ) ...
Page 49 - CONSEILS
Fin du programme Lorsque le programme est terminé, 0:00 . 1. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou attendez que la fonction Auto Off l'éteigne automatiquement. 2. Fermez le robinet d'eau. 10. CONSEILS 10.1 Raccordement Les conseils suivants vous garantissent des résultats d...
Page 50 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
du liquide de rinçage séparément, effectuez la procédure suivante : 1. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau maximal. 2. Assurez-vous que le réservoir de sel régénérant et le distributeur de liquide de rinçage sont pleins. 3. Lancez le programme le plus court avec une phase de rinçage. N'utilisez pas...
Page 51 - Nettoyage des filtres
11.1 Nettoyage des filtres Le système de filtres est composé de 3 parties. C B A 1. Tournez le filtre ( B ) vers la gauche et sortez-le. 2. Retirez le filtre ( C ) du filtre ( B ). 3. Retirez le filtre plat ( A ). 4. Lavez les filtres. 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salis...
Page 52 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.2 Nettoyage des bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d’aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu...
Page 53 - Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas
Problème et code d'alarme Solution possible L'appareil ne vidange pasl'eau.L'affichage indique . • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué.• Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tor- du ni plié. Le système de sécurité anti-débordement s'est déclen-ché.L'affichage indiq...
Page 54 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profon-deur (mm) 600 / 850 / 625 Branchement électrique 1) Tension (V) 220 - 240 Fréquence (Hz) 50 Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Arrivée d'eau Eau froide ou eau chaude 2) max. 60 °C Capacité Couve...